Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дик К. Филип. Кланы Альфа-луны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
, Дилл перемотал пленку. В конце концов он достал микрофильм и переложил его в подборку. Человек не был даже женат, размышлял он. Вел упорядоченную жизнь, заполненную работой и весьма достойную, судя по этим материалам. Если они охватывают всю его историю. А теперь сплетни, подумал Дилл. Пропущенная часть, другая, теневая часть, изнанка. К своему разочарованию он нашел пакет для компрометирующего материала на Уильям Барриса почти пустым. Неужели он настолько невинен? Дилл был удивлен. Неужели он не нажил себе врагов? Глупости. Отсутствие обвинений еще не означает невиновность человека. Подняться до директора означает навлечь на себя враждебность и зависть. Баррис, вероятно, выделяет значительную часть своего бюджета на раздачу премий, чтобы создать атмосферу всеобщего довольства и покоя. - Здесь ничего нет, - сказал он, когда вернулся Ларсон. - Я заметил, что эта подборка очень легкая, - ответил Ларсон. - Сэр, я спускался в хранилище и просмотрел весь материал по негативным отзывам. Я полагал, что там может быть что-то, что еще не успело попасть в эту подборку. Как вы, возможно, знаете, они пришли несколько недель назад. Увидев листы в руках Ларсона, Дилл почувствовал, как пульс его участился в предчувствии. - Что это? - Вот, - Ларсон положил листок, который был дороже документов на недвижимость с водяными знаками. - Когда я увидел это, то взял для анализа. А вы лучше знаете, как это оценить. - Не подписано, - буркнул Дилл. - Да, сэр. Наши эксперты сказали, что это было отправлено вчера вечером откуда-то из Африки. Возможно, из Каира. Изучая письмо, Язон Дилл бормотал. - Это что-то, чего Баррис не ожидал получить. Во всяком случае, не сейчас. - Писала женщина, - оценил Ларсон. - Написано в старомодном стиле шариковой ручкой: "Тому, кому это может быть интересно. Хочу обратить ваше внимание на то, что директору Уильяму Баррису нельзя доверять, так как он получает деньги от Исцелителей уже на протяжении некоторого времени. Смерть, которая произошла недавно, связана с ним и он должен быть наказан за соучастие в ней, так как невинный и способный сотрудник "Единства" был зверски убит". Сейчас пытаются разобраться в стиле почерка. То, что сейчас у вас в руках - это копия с оригинала. Специалисты еще работают над оригиналом в лаборатории. Но если вы... - Что? - Дилл едва вымолвил это, чуть ли не шепотом. Письмо было интересным, но не уникальным. Он уже видел подобные обвинения, выдвинутые против других официальных лиц "Единства". Он еще раз перечитал содержимое письма. - Заметили, какое тревожное письмо? - спросил Ларсон. - Полагаю, это показатель того, что его автор находится в душевном смятении. - Суеверие, - пояснил Дилл. - Интересно, не послано ли это по случаю убийства сотрудника Питта? Оно у нас было последним. Какую связь со всем этим имеет Баррис? Был ли он начальником Питта? Может быть, это он его послал с заданием? - Я подготовлю все данные, сэр, - живо отозвался Ларсон. После того, как Дилл перечитал это неподписанное письмо, он отбросил его в сторону и снова поднял бланк с вопросами директора Барриса. Своей ручкой он прочертил несколько линий внизу бланка. - К концу недели вернуть это ему. Он не проставил свои опознавательные номера. Будет правильнее, если я верну бланк ему. Ларсон нахмурился. - Это не задержит его надолго. Баррис тут же вернет бланк исправным. - Это мои проблемы, - устало ответил Билл. - И дай мне позаботиться об этом самому. Занимайся своими собственными обязанностями и ты продвинешься в этой организации значительно дальше. Это урок, который тебе следовало бы усвоить давно. - Извините, сэр, - покраснев, пробормотал Ларсон. - Я полагаю, нам пора начать серьезное изучение деятельности директора Барриса, - сказал Дилл. - Лучше направить материалы в один из полицейских секретариатов. Инструкции я продиктую. Пока Ларсон искал секретаря, Дилл сидел, тупо уставившись в неподписанное письмо, которое обвиняло директора Барриса в получении денег от Исцелителей. Было бы очень интересно узнать, думал он, кто его написал. Возможно, мы узнаем это в ближайшие дни. В любом случае мы проведем расследование деятельности Уильяма Барриса. После ужина миссис Агнесса Паркер сидела в школьном ресторанчике с двумя другими учителями, обмениваясь сплетнями и отдыхая после длительного насыщенного дня. Нагнувшись так, чтобы никто из прохожих не мог слышать, мисс Кроули прошептала миссис Паркер. - Неужели вы еще не закончили эту книгу? Насколько я знаю, она отняла у вас много времени. Я бы не разрешила вам читать ее первой. - Ее пухлое, румяное лицо тряслось от негодования. - Мы хотели бы получить ее назад. - Да, - подтвердила миссис Дэвис, наклонившись к ним. - Жаль, что вы ее до сих пор не окончили. Вы ведь разрешите нам ознакомиться с ней? Они договорились и, в конце концов, миссис Паркер неохотно поднялась и пошла между столиками к лестнице. Она долго поднималась, а затем долго шла по коридорам к крылу здания, в котором находилась ее комната. В комнате ей пришлось некоторое время повозиться, доставая книгу из тайника. Книга классика античной литературы называлась "Лолита" и уже давно была запрещена. Владельца такой книги, в случае его поимки, ожидал огромный штраф, а для учителя это могло означать и тюремное заключение. Тем не менее, большинство учителей читали и обменивались между собой такими вдохновенными книгами, и до сих пор ни один из них не был пойман. Ворча, потому что она не успела закончить книгу, миссис Паркер поместила ее между страницами газеты "Мир сегодня" и вынесла из комнаты в коридор. Никого не было видно, и она пошла дальше к лестнице. Когда она спускалась по лестнице, то вспомнила, что у нее осталась незаконченная срочная работа и ее необходимо до утра выполнить. Полянки - небольшие кварталы девочек - не были пусты, как этого требовали школьные законы. Новые ученики должны были приехать через день или два и разместиться в комнатах, поэтому кто-то авторитетный должен обследовать каждый дюйм, чтобы убедиться, что тут нет никакого подрывного или запрещенного предмета, который мог бы испортить вновь прибывших. Принимая во внимание ситуацию, сложившуюся у местных девочек, такие правила имели значение. Когда миссис Паркер сошла с лестницы и зашагала по коридору, то почувствовала как сильнее забилось ее сердце. Она могла попасть во множество пренеприятнейших ситуаций, если допустит какой-либо промах. Ведь могут решить, что она умышленно хочет сказать дурное влияние на новеньких. Дверь в комнату Марион была закрыта. Как это могло случиться? - спросила себя миссис Паркер. Детям не давали ключей. Они не могли закрыть ни одну дверь. Это мог сделать только кто-то из персонала. Конечно, ключи у нее были, но она не имела времени спускаться сюда с тех пор, как Управляющий Дилл арестовал девочку. Когда она нащупала свой универсальный ключ в кармане, то услышала какой-то звук по ту сторону двери. В комнате кто-то был. - Кто там? - в испуге спросила она. Если там находился кто-то специально не уполномоченный, она попадет в неприятное положение. Поддерживать порядок входило в ее обязанности. Вынув ключ, она быстро вздохнула и вставила его в замок. Может быть, это кто-то из "Единства" проверяет меня, подумала она. Хотят посмотреть, что я разрешаю ученицам. Дверь отворилась, и она включила свет. Сперва она никого не заметила. Кровать, занавески, маленький столик, в углу... комод. Что-то сидело на комоде. Что-то, что поблескивало, отсвечивая металлом, светилось и щелкало. Когда это нечто повернулось, она увидела две механические линзы. Затем нечто с бочкообразным телом размером с детскую лоханку выстрелило вверх и потянулось к ней. Она подняла руки. - Стоп! - скомандовала она себе. Своего голоса она не услышала. Все, что она слышала, это громкий свист, отдаленные взрывы, переходящие в визг. Стоп! Она хотела крикнуть, но не смогла. Ей казалось, что она поднимается. Сейчас она совсем ничего не весит и летит. Комната плыла в темноте. Она почувствовала, что проваливается. Ни движения, ни звука... Только одна вспышка света, которая замерцала, заколебалась и затем угасла. О Боже, подумала она. Так у меня будет куча неприятностей. Но даже ее мысли, казалось, разлетелись, и она не могла никак собрать их. Что-то я сделала не так. Это будет мне стоить работы. 6 Жужжание вмонтированного в кровать аппарата разбудило Язона Дилла от глубокого, вызванного транквилизаторами, сна. Потягиваясь, он механически щелкнул выключателем, отметив, что это был неофициальный вызов. Что это еще, удивился он, ощущая всепроникающую боль, с которой он боролся на протяжении всего сна. Он понимал, что время позднее - уже половина пятого. На экране видеомонитора появилось незнакомое лицо. Мельком он заметил опознавательную карточку. Мужчина был из медицинской службы. - Управляющий Дилл, - пробормотал он. - Что вам нужно? Лучше лишний раз свериться с монитором. Если у вас там и полдень, то у нас уже поздняя ночь. - Сэр, - объяснил медик. - Один ваш сотрудник посоветовал сразу предупредить вас. - Он бросил взгляд на какую-то карточку. - Миссис Агнесса Паркер - школьная учительница. - Да, кивнул Дилл. - Она была найдена другой учительницей. Ее позвоночник был поврежден в нескольких местах и она умерла в час тридцать ночи. Первые проверки показали, что эти повреждения были нанесены умышленно. Есть свидетельства того, что некоторое количество плазмы было возбуждено. Спинной мозг, без сомнения, был выкипячен при помощи... - Ладно, - сказал Дилл. - Спасибо за предупреждение. Вы поступили правильно. - Нажав на кнопку, он оборвал связь и затребовал у монитора связи с полицией "Единства". Появилось полное, спокойное лицо. - Возьмите всех людей, - сказал Дилл, - соберите девочек в школе, вновь прибывших тоже. Выберите их просто наугад и приступайте сразу же к работе. Держите всех задержанных до тех пор, пока с ними все не станет ясно. - Затем он на мгновение задумался. - У вас есть информация об Агнессе Паркер? - Она поступила час или два назад, - сказал полицейский. - Проклятие, - выругался Дилл. Слишком много времени прошло. Они могли наделать много вреда. Они? Враги. - Есть какие-либо вести об отце Филдсе? - спросил он. - Я полагаю, что, само собой разумеется, вы его не арестовали. - Увы, сэр, - ответил полицейский. - Расскажите, что вы нашли на этой женщине, Паркер? - спросил Дилл. - Естественно, начните с ее личного дела. Я предоставлю это на ваше усмотрение. Меня интересует именно дочь Филдса. Упаси Боже, чтобы с ней что-то произошло. Может быть, вы бы проверили прямо сейчас, все ли с ней в порядке. В любом случае, сразу же доложите мне. Он отключил связь и повернулся. Пытаются ли они найти пропавшую девочку? - спросил он себя. И где? Это не секрет, ее посадили в мою машину, средь бела дня, напротив игровой площадки. Они подбираются все ближе и ближе, думал он. Добрались уже до "Вулкана-2" и до этой глупой, психопатичной учительницы, которая так радостно поведала первому официальному лицу, как она заботится о своих учениках. Они могут проникать в наши секретнейшие здания. Они определенно, в точности, знают все, что мы делаем. Если они могут проникнуть в школу, где мы учим детей верить... Час или два он сидел у себя дома на кухне, куря одну сигарету за другой и все более распаляясь. Вернувшись к видеомонитору, он вызвал Ларсона. Тот, взъерошенный ото сна, брюзгливо всматривался в экран до тех пор, пока не узнал своего собственного начальника. Тут же он стал деловитым и вежливым. - Да, сэр, - сказал он. - Вы мне понадобитесь. Нужна специальная обработка вопросов для "Вулкана-3", - объяснил ему Дилл. - Нам необходимо это проделать с огромной осторожностью. И это будет нелегкая работа. Он хотел продолжить, но Ларсон перебил его. - Вам будет приятно узнать, что мы вышли на человека, который послал анонимное письмо, обвиняющее директора Барриса, - сказал Ларсон. - Мы поинтересовались этим убитым парнем. Мы исходили из предположения, что имеется в виду Артур Питт и обнаружили, что его жена живет в Северной Африке. Фактически, она ездит в Каир за покупками несколько раз в неделю. Это настолько достоверно, что мы написали письмо местной полиции с указанием задержать ее. Это регион Блачера и нам было бы лучше выполнить все через его людей. Чтобы не было ненужных эмоций. Я хочу получить разрешение от вас, так как мне пришлось взять всю ответственность на себя. Вы поняли сэр? Ей нельзя было этого делать. - Задержите ее, - произнес еле слышно Дилл. - Понял сэр, - живо ответил Ларсон. - Мы сообщим вам то, что нам удастся узнать. Интересно выяснить, что заставило ее обвинять Барриса. Обвинение, конечно, было ее. Я предполагаю, что она может успешно работать на кого-нибудь из других директоров, кто... Дилл прервал связь. Он устало вернулся к своей кровати. Ближе к концу недели директор Уильям Баррис получил назад бланк со своими вопросами. Каракули, нацарапанные внизу, сообщали: "НЕПРАВИЛЬНО ЗАПОЛНЕНО. ПОЖАЛУЙСТА, ИСПРАВЬТЕ И ПЕРЕПИШИТЕ". Рассерженный Баррис швырнул бланк на стол и вскочил на ноги. Он щелкнул выключателем видеосвязи. - Дайте мне Управление "Единства" в Женеве. - Да, сэр? - отозвался дежурный в Женеве. - Кто вернул это? - Баррис поднял бланк с вопросами. - Кто писал это? Начальник отдела комплектования информации? - Нет, сэр, - быстро проверил дежурный. - Генеральный директор Дилл вернул вам бланк, сэр. - Дилл! - Баррис почувствовал, что переполняется негодованием. - Я хочу немедленно поговорить с Диллом. - Мистер Дилл на конференции. Его нельзя беспокоить. Сильным ударом Баррис разнес экран. Какое-то время он стоял, задумавшись. В этом не было сомнения. Дилл хитрил. Я не могу продолжать так дальше. Так я никогда не получу ответа из Женевы. Господи, что он замышляет? Больше года прошло, а "Вулкан-3" никак не реагирует на существование Исцелителей. Или, может, Дилл не обратил внимания? Волна недоверия захлестнула Барриса. Может, Дилл не позволяет компьютеру получать подобную информацию? Может ли быть так, что "Вулкан-3" вообще не знает о Исцелителях? Это казалось просто невероятным. Что-то непонятное крылось за всем этим: биллионы единиц информации вводились в компьютер только за одну неделю. Это просто невозможно - не получить ни одного упоминания о Движении Исцелителей. Если хоть незначительная информация об этом просочится, компьютер тут же отреагирует. Сопоставьте все факты, машина зарегистрирует несоответствие. Итак, думал Баррис, если Дилл скрывает существование этого движения от "Вулкана-3", почему он это делает? Что бы он выиграл, умышленно лишая себя и "Единства" оценки ситуации компьютера? Но Баррис понимал, что положение не менялось уже пятнадцать месяцев. "Вулкан-3" не передавал никакой информации. В общем, либо машина молчала, либо Дилл не пропускал сведений. Какой же огромный изъян в структуре "Единства", с горечью подумал Баррис. Только один человек по своему положению имеет доступ к компьютеру, и этот человек может нас полностью отрезать от него. Он может разъединить мир с "Вулканом-3". Словно некий священник, который стоит между человеком и Богом, размышлял Баррис. Это в корне неправильно, но что мы можем сделать? Что могу поделать я? Я могу распоряжаться лишь в этом регионе, но Дилл по-прежнему мой начальник. Он может устранить меня в любое время. Конечно, это очень сложная процедура - устранить директора против его воли, но несколько раз это уже проделывали. А если я выдвину против него обвинение в... В чем? Баррис понимал, что он совершает нечто такое... Но у него не было возможности определить, что именно. Я не только не имею никаких фактов, но даже не могу разобраться в ситуации достаточно четко, чтобы сформулировать обвинение. В конце концов, я действительно заполнил бланк с вопросами неверно, это факт. И если Дилл хочет сказать, что "Вулкан-3" просто ничего не говорил об Исцелителях, никто не сможет его опровергнуть, так как никто еще не получал доступ к компьютеру. Мы вынуждены принять его слова на веру. Но мы принимали на веру уже достаточно его слов, думал Баррис. Пятнадцать месяцев - это весьма долгий срок. Пришло время действовать. Даже если это будет означать мою вынужденную отставку. До отставки дело вполне может дойти, причем немедленной. Работа, решил Баррис, не это ли важнее всего? Ты должен уметь доверять организации, частью которой ты являешься, ты должен верить в свое руководство. Но если ты считаешь, что оно делает что-то не так, ты должен оторваться от своего стула и что-то предпринять. Даже, если ничего не останется, как пойти против него, встретиться лицом к лицу и потребовать объяснений. Протянув руку, он включил видеофон. - Соедините меня со взлетной полосой. Через минуту засветился монитор из пункта управления полетами. - Да, сэр? - Это Баррис. Немедленно подготовьте машину первого класса. Я вылетаю сейчас же. - Куда, сэр? - В Женеву. - Баррис мрачно сжал зубы. - У меня свидание с Управляющим Диллом... - И тихо добавил. - Понравится ему это или нет. Пока корабль мчал его с огромной скоростью в Женеву, Баррис тщательно обдумывал свои планы. Они скажут, думал он, что я использую это как предлог, чтобы поставить Язона Дилла в затруднительное положение, что я не искренен, что на самом деле я использую молчание "Вулкана-3", как выдумку, чтобы заполучить место Дилла. Мой приезд в Женеву только докажет, насколько я честолюбив. И я не смогу опровергнуть эти обвинения. У меня нет возможности доказать, что мои намерения чисты. В это время постоянные сомнения не беспокоили его. Он знал, что действует на благо организации. Я уже знаю свое мнение, подумал он. По этому вопросу я смогу себе доверять. Я должен стойко держаться, сказал он себе. Если я буду уверенно утверждать, что пытаюсь перешагнуть через Дилла не ради собственной выгоды... Но Управляющему известно, что все отказы, которые он дал, идут мне на пользу. Поэтому он может вызвать пару этих полицейских психологов из Атланты, и в один прекрасный день они доберутся до меня, если я буду настаивать на своих обвинениях. Меня убедят, что я предатель, что я цинично использовал объективные трудности для подрыва организации и дискредитации Дилла, а поэтому должен быть осужден на принудительные работы на Луне. Он был уверен, что, когда он встал с кресла и направился к выходу, кто-то уже ждал у Женевского терминала, наблюдая за сигналом о его приближении. За мной будут следить все время, отметил он. У выхода Баррис заколебался. Я могу развернуться и поехать назад, сказал он себе. Я могу сделать вид, что не собирался совершать это путешествие и, возмо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору