Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Космический врач -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
начиналась таким образом, но с новой болезнью все было возможно. Дон опустился возле Спаркса на колени, открыв застежки своего саквояжа. Достав датчик анализатора, он провел тыльной стороной ладони по лбу Спаркса и удивился. Кожа Спаркса была холодной, а температура совершенно нормальной. Прежде чем Дон успел что-либо сказать, Спаркс открыл глаз и подмигнул Дону. В этот момент открылась дверь, и Дон опознал голос Курикки: -- Бросайте оружие, Дойле, и никому не будет причинено вреда. Дон обернулся и увидел, что обстановка изменилась, словно на театральной сцене. Курикка остановился в дверном проеме, толкая перед собой обезоруженного охранника из коридора. Он держал в руках большой черный автоматический пистолет, твердо нацеленный на Дойле. Угалде стоял сейчас за спиной второго охранника, прижав острие кухонного ножа к его шее. -- Бросай оружие! -- прорычал Угалде голосом, резко отличавшимся от того, каким он обычно разговаривал.-- Или я загоню нож тебе в глотку, и ты мгновенно умрешь. Брусок лязгнул о палубу. Дойле заколебался, смутился, перевел взгляд с одного на другого, затем поднял пистолет. Пистолет старшины тут же выстрелил, и Дойле завыл от боли. Пистолет выпал из его пальцев, и он прижал окровавленную кисть к груди. Кровь медленно сочилась у него между пальцами. Спаркс моментально поднялся на ноги и, немного поаплодировав, поднял с пола оружие. Дон был потрясен. -- Курикка, как это ты устроил? -- спросил он. Старшина улыбнулся и опустил автомат. -- Благодарите доктора Угалде. Он все это придумал и руководил контрзаговором. Сияющий от удовольствия Угалде слегка поклонился, когда взоры всех присутствующих обратились на него, -- В истории моей страны полно прецедентов. Генерал Бригс, введенный в заблуждение революционными традициями моих предков, обратился ко мне за помощью. Я принял его предложение, потому что он упустил из виду историю контрреволюции на моей родине. Намного легче работать изнутри злонамеренной организации. Я присоединился и вошел к нему в доверие, а затем дождался ночи. Всегда следует учитывать, что любые движения всегда легче разрушить в самом начале, пока они еще не успели окрепнуть. Ну, а в этом случае нужно было, если вы извините меня за эти слова, лишь подождать удобного случая. Как только генерал ушел и оставил с оружием своего приближенного -- Дойле, я понял, что нам пора атаковать. Телефонный звонок предупредил Курикку о его роли, чтобы поделиться со мной сведениями, где в капитанской каюте спрятано оружие. Хорошо хоть, что не все знают, что на борту любого космического корабля всегда имеется некоторое количество оружия на случай непредвиденных осложнений. Сумасшествия или чего-нибудь еще. Весьма предусмотрительно, знаете. Затем раз, два, три -- Спаркс по сигналу падает и вас вызывают сюда. Прибывает старшина Курикка, и дело сделано. -- Не совсем. Вы все еще имеете дело со мной. В дверях с побледневшим от гнева лицом стоял генерал Бригс. Он шагнул в комнату и хладнокровно стал оглядываться по сторонам. -- Вы оказались неспособными скрыть этот маленький заговор,-- сказал он.-- Меня проинформировали о нем сразу же, как только доктор покинул лазарет. Всегда имелся шанс, что этот сумасшедший в припадке безумия попытается снова вернуть власть над судном. Этого не должно произойти. Он указал назад на дверь, где ждало множество людей, вооруженных дубинами и стальными полосами. -- А теперь сложите свое оружие, и не будет никакого насилия.-- Бригс даже снисходительно улыбнулся.-- Сделайте это сразу, и не будет никакого кровопролития, никаких ответных мер. А сейчас -- руки прочь от этого ружья! Он поднял руку и двинулся к Курикке. Сразу же старшина поднял свой автомат и уставил ствол прямо в лоб генералу. -- Еще один шаг, и вы умрете. Генерал остановился. -- Я хочу избежать кровопролития,-- сказал он.-- Это ваш последний шанс. В моем пистолете хватит пуль, чтобы перебить вас всех, и мы решительные люди. Все в рубке не шевелясь следили друг за другом и за двумя людьми, вставшими один против другого. -- Этого не произойдет, Бригс,-- сказал Дон властным и твердым тоном.-- Вы обманщик, и вы это знаете. Жестокий, злобный и ничтожный человечишко и неуклюжий пират, к тому же. Никто не станет умирать ради вас. Я капитан этого корабля и обещаю отнестись снисходительно к лицам, если они тут же бросят оружие. -- Не слушайте его,-- закричал трескучим от ярости голосом Бригс. Лицо его залила краска.-- Хватайте их! Атакуйте! Но слова Дона разрушили чары, и вооруженные люди заколебались. Они бы дрались за свои жизни, если бы от этого что-то изменилось. Если бы они могли выиграть. Но они не могли встать лицом к лицу с черной смертью, глядевшей из дула автомата Курикки. Они обеспокоенно переступали с ноги на ногу, поглядывая друг на друга, но никто из них не решался выступить вперед. -- Трусы! -- прохрипел генерал Бригс. Он нагнулся и подхватил стальную плиту, брошенную ранее охранником.-- Нет мужчин среди вас! Следуйте за мной, он не станет стрелять, хладнокровно убивая вас. Он еще больший трус, чем вы.-- Генерал начал продвигаться вперед. -- Не стал бы, если бы был вами,-- резко ответил старшина и взвел затвор. В тишине громко клацнуло, и автомат был готов к стрельбе. -- Вы не выстрелите,-- прохрипел Бригс. -- В кого-нибудь другого, но не в вас,-- ответил старшина, опуская автомат.-- Я хочу видеть вас стоящим перед судом. Издав победный вопль, генерал попытался опустить свою импровизированную дубину на голову старшине. Для такого крупного парня, старшина двигался весьма и весьма проворно. Что-то в нем было от большой кошки. Он сделал всего один шаг назад и сблокировал этот сокрушительный удар своей поднятой рукой, позволяя предплечью генерала врезаться в рукоять автомата. Раздался вопль, и полоса выскользнула из разжавшихся парализованных пальцев генерала. Развернувшись на носках, Курикка нанес короткий, свирепый удар кулаком в солнечное сплетение. Генерал сложился пополам и рухнул на палубу. Курикка, больше не обращая на него внимания, навел свой автомат на стоящих в коридоре людей. -- Сейчас я пристрелю каждого, кто не бросит оружия! Ну! Не было никакого сомнения, что он выполнит свою угрозу. Полосы и дубины лязгнули о пол, и с бунтом было покончено. Курикка перевел взгляд на то, что еще было генералом, и его лицо искривила насмешливая улыбка. -- Вы не представляете, какое удовольствие мне доставили,-- сказал он. Дон подошел к скрюченному в кресле Дойле и заметил аккуратное пулевое ранение у него в предплечье. -- Я чемпион страны по стрельбе из пистолета,-- заявил Курикка,-- и никогда не промахивался. Дон насыпал на рану антибиотик и вскрыл перевязочный пакет. Как только пальцы его коснулись кожи Дойле, он резко отпрянул и натянул на его запястье анализатор. -- О, Дойле заразился,-- сказал он,-- температура 41 градус. -- Я не удивлен,-- сказал доктор Угалде.-- Я не хотел говорить этого раньше, так как это могло быть вызвано только волнением. Но теперь я вынужден признаться, что моя температура в последние часы несколько выше нормы, и я ощущаю явные боли неприятного свойства. -- Курикка,-- быстро произнес Дон,-- нам нужно как можно скорее найти этот метеорит. Время уходит. Они посмотрели Друг на Друга, и каждый мог увидеть в глазах другого отражение собственных страхов. 13 -- Еще одна самоделка,-- заметил Спаркс.-- Как вы думаете, это будет работать? -- Она ведь собрана тщательно, не так ли? -- заметил Дон, стараясь не падать духом, взирая на коллекцию набранного отовсюду оборудования, небрежно расставленного вокруг крошечного верстака в большой лаборатории.-- В теории все верно, и ее схема одобрена в госпитале Марсианского центра. Они собрали дубликат, и она прекрасно сработала на контрольном прогоне. Если мы будем следовать инструкции, то сможем размножить любое ДНК, которое найдем, и приготовим сыворотку. Если мы что-нибудь найдем,-- добавил он про себя. Вся лихорадочная деятельность последних десяти часов окажется бесполезной, если на корабле не будет найден метеорит. Или если его теория окажется ошибочной, и этот кусок скалы не имеет к его болезни ни малейшего отношения. Здесь было слишком много если... Но это был их единственный шанс. Когда вошел Курикка, Дон уже всовывал ногу в скафандр. Курикка, одетый в скафандр с открытым шлемом, держал в руках стальную канистру. -- Надеюсь, она достаточно велика,-- сказал он. -- Должно быть. Она больше входного отверстия, проделанного метеоритом, так что бы мы ни нашли, это должно уместиться в ней. Как она действует? Курикка отщелкнул плоскую металлическую крышку, прикрепленную на размещенных сбоку шарнирах. -- Достаточно просто. Мы поместим метеорит внутрь, а затем покроем поверхность крышки биоэпоксидным клеем. Это вещество прекрасно работает в вакууме. Через две минуты канистра станет совершенно герметична. Чтобы достать из нее метеорит, нам придется ее разрезать. Но это не проблема. -- Как только мы найдем метеорит, все перестанет быть проблемой.-- Дон загерметизировал скафандр и потянулся к шлему.-- Пошли. -- Сколько сейчас больных? -- спросил Курикка. -- Я бросил счет на шестидесяти. Больше половины людей на борту. Трое уже умерли. Весь путь до лифта, ведущего к центральной трубе, они проделали молча. Послышался скрип ведущих шестерен, и лифт начал двигаться к центру корабля. Вес их все уменьшался, и когда лифт остановился, они просто выплыли из него. Дон следовал сзади, так как двигался намного медленнее, чем привычный к условиям невесомости старшина, легко плывущий по воздуху с помощью редких прикосновений к направляющим поручням. Когда Дон настиг его, старшина уже открыл воздушный люк шлюза.. -- Мы войдем в трюм как можно ближе к точке, где в него попал метеорит. Всего в тридцати футах отсюда мы наварили заплату на С-палубу. Но мы ни разу не входили в трюм. Мы проследили путь метеорита изнутри судна. Я понятия не имею, на какую глубину он проник в трюм. Мы только знаем, что он оттуда не вылетел. -- Внутри корабля, если он вылетел вбок, не пронзая палубы, разве мы могли бы узнать об этом? -- Нет,-- мрачно ответил Курикка.-- Мы можем только надеяться, что этого не произошло. Герметизируйте скафандр. Я начинаю откачку воздуха. Они защелкнули щитки лицевых линз и начали молча ждать, пока закроется дверь и из шлюза будет откачан воздух. Когда это произошло, вспыхнул зеленый сигнал и автоматически открылась вторая дверь. Он вплыл в темноту громадного люка. Это был кошмарный мир света и тени, когда они отошли на несколько футов от края двери. В лишенном воздуха и веса трюме любое темное пятно могло оказаться и тенью, и жидкостью, и не было возможности определить это, пока не прикоснешься ладонью, либо не направишь на него луч света. В их шлемы были вделаны фонари, но Дон обнаружил, что ими трудно пользоваться. И он, ухватившись за стальную скобу, попытался вернуть себе чувство ориентации. Старшина поплыл вверх, и его фонарь давал узкий луч света. Голос его загремел в наушниках Дона. -- Вначале это трудно, но вы скоро освоитесь. -- Здесь нет ни верха, ни низа, и как только я начинаю двигаться, сразу же теряю ориентацию. -- В этом вы не одиноки, сэр. Со всеми в первый раз происходит то же самое. Вам следует сконцентрировать свое внимание на каком-либо предмете и игнорировать все остальное. Сейчас я медленно двинусь в заданном направлении, а вы следуйте за мной. Сфокусируйте свой взгляд на мне, на моей спине. Если вы захотите на что-то взглянуть, поворачивайте глаза, а не всю голову. Готовы? -- Готов. Поехали. Курикка двинулся вдоль балки, направляя свое движение легкими прикосновениями к ней. Здесь было очень тесно, и по обе стороны теснились большие контейнеры неясной из-за тьмы формы. Старшина добрался до поперечной балки и, развернувшись, последовал вдоль нее. Над его головой тянулась ровная плоскость, и он все время освещал ее лучом фонаря. -- Взгляните сюда,-- сказал он, показывая на разрыв в металле, заделанный с обратной стороны блестящей плитой.-- Вот здесь он и прошел. Это та заплата, что мы наложили на палубу. Они повернули головы, и лучи света пересекались на поверхности стоящего перед ними алюминиевого контейнера. В нем виднелась черная дыра в виде диска. -- Что это? -- спросил Дон. -- Неважно. Но прежде чем перерывать этот контейнер, давайте убедимся, что он внутри. Оставайтесь здесь, в одиночку я смогу двигаться немного быстрее. Я хочу осмотреть всю оболочку этой штуки. Старшина был прав, так будет быстрее. Дон осветил дыру, но внутри была лишь тьма. -- Я обнаружил выходное отверстие,-- признался голос у него в наушниках.-- Сейчас я приведу вас сюда. Метеорит вылетел из контейнера и нырнул в соседний люк, плотно упакованный в сеть из пластиковых нитей. -- Одежда,-- произнес старшина, прочитав этикетку.-- Нам повезло. Внутренние слои замедлят, а возможно и вовсе остановят эту штуку. Воспользуйтесь своим ножом, разрежем сеть и вытащим этот тюк. Разрезать пластик оказалось несложно, но вытащить тюк, плотно запакованный среди других, оказалось практически невозможным делом. -- Нам придется освободить все тюки,-- сказал Курикка, разрезая канат,-- а потом растащить их в разные стороны. Тюки, по мере ослабления стягивающих их канатов, начали двигаться самостоятельно, наползая один на другой и сталкиваясь друг с другом. Вскоре вокруг них, мешая им и нанося удары в спину, плавали тюки. Когда давление ослабло, Курикка и Дон ухватились за нужный тюк и вытащили его из контейнера. В тюке имелось выходное отверстие. -- Метеорит прошел в соседний трюм,-- констатировал Курикка. Мешающие тюки летали вокруг, замедляя движение. Второй слой был упакован еще более плотно. -- Нам никогда не освободить его,-- сказал Дон. -- Возможно, нам это и не потребуется,-- сказал старшина,-- Взгляните! -- он направил в отверстие луч фонаря, и свет отразился от шероховатой поверхности.-- Он здесь, внутри! Резким ударом ножа он раскроил тюк, и тяжелое обмундирование потекло вниз. Роясь словно мыши в зерне, они разбрасывали обмундирование по сторонам, зарываясь все глубже и глубже, пока не добрались до метеорита. -- Вот он! -- произнес Дон. Он был совершенно опустошенный и ничего не чувствовал. Метеорит выглядел совершенно банально. Грязный обломок скалы. Дон оценивающе ткнул его своим ножом, и он тут же всплыл вверх, поворачиваясь при подъеме. Когда метеорит повернулся, стала видна его обратная сторона. Она была вогнута и покрыта линиями белесых кристаллов. -- Банку, быстро,-- приказал Дон, отпрянув назад.-- И не касайтесь его своими перчатками. -- Эти кристаллы, они как раз вам и нужны? -- спросил старшина, ткнув ножом метеорит так, чтобы он вплыл в контейнер. -- Я думаю и надеюсь на это,-- Дон был залит потом, голова кружилась.-- Запечатывайте контейнер. Слегка надавив на тюбик с биоэпоксидным клеем, старшина выдавил на кружку кружок клея и с легким хлопком закрыл ее. Затем с силой прижал крышку и проверил, заполнил ли клей щель по окружности. -- Всего через две минуты он станет тверже стали,-- пообещал он. -- Хорошо. Давайте оставим здесь наши ножи, так как они могут оказаться зараженными. И будем осторожны при снятии наших скафандров, они наверняка касались зараженных ранее материалов. -- Верно. Следуйте за мной. Эта штука застынет раньше, чем мы доберемся до шлюза. И он начал продираться сквозь плавающие тюки с одеждой, и Дон последовал за ним. -- На что похож этот смертельный вирус? -- спросил старшина, когда они уже находились в шлюзе и воздух начал заполнять его. -- Понятия не имею. Он может не походить ни на что известное нам. Возможно -- эти кристаллы,-- Дон провел перчаткой по всему шлему, пытаясь удалить пленку воды, сконденсировавшуюся на нем, когда в камеру был впущен воздух.-- Когда мы сможем открыть скафандры? -- Не раньше, чем вспыхнет зеленый сигнал. Мы сделаем это после выхода из шлюза. Сейчас металл холодный и может обжечь нас. Как только открылся внутренний шлюз и они выплыли в центральную трубу, Дон протянул руку. -- Давайте контейнер мне,-- сказал он.-- Затем отплывите в сторону и снимите скафандр, не касаясь его внешних стенок. Если вам потребуется помощь, я просто стяну его. Затем покиньте это место и возвращайтесь в рубку. Я последую за вами, как только вы уйдете. -- Вам потребуется помощь, чтобы снять свой скафандр,-- запротестовал Курикка. -- Нет, не нужна. Я не боюсь заражения. Я достаточно опытный врач, чтобы установить симптомы. И я не боюсь подхватить эту болезнь, потому что я уже подхватил ее. 14 Они могли бы наполовину достигнуть своей цели днем раньше, когда они собирались изолировать незараженных людей от зараженных, а сейчас уже четверо из каждых пяти лежали внизу с большой температурой. Марс был всего в двух днях полета. Там уже стояли наготове ракеты с добровольцами: врачами и медицинскими сестрами. Никому не будет позволено покинуть "Иоган Кеплер". Он был зачумленным кораблем и будет заперт в карантине до тех пор, пока не будет найдено средство -- если когда-нибудь будет найдено -- лекарство от этой болезни. На его борт можно доставить все, что угодно: пищу, лекарство, оборудование. Но ничего нельзя будет вывезти. На борту уже двадцать два мертвеца. Дон принял еще одну обезболивающую таблетку и влажным полотенцем вытер лицо. Он уже принял намного больше таблеток, чем это было позволено, но отдавал себе отчет в том, что ему нельзя свалиться. Не сейчас. Оборудование расплылось у него в глазах, и Дон, прищурясь, вернул резкость в окуляре микроскопа. -- Доктор, давайте это сделаю я,-- предложил Рама. -- Если вы еще не заразились, то не имеете никакого права находиться здесь. -- Это не важно, сэр. В любом случае один-единственный человек, способный мало-мальски помочь вам -- это я. Каковы сейчас условия дублирования? -- Не знаю, я уже давно не уверен, идет ли вообще этот процесс, и есть ли вирус в этом растворе. У нас нет подопытных кроликов, кроме самих себя, чтобы проверить это. Но я растворил эти кристаллы в питательных растворах, причем в разных и при разных температурах. Я отфильтровал их, смешал и пропустил полученную жидкость сквозь эти аппараты. Не знаю, может, это просто чистая вода.-- Он захрипел и закашлялся, затем снова потрогал свой лоб.-- Как дела в рубке? -- Я только что беседовал с ними. Там главстаршина Курикка и вычислитель Бойд. Ни один из них пока не заболел. Так что они уверены, что доведут корабль. К несчастью, я должен сообщить, что доктор Угалде в коме, так что он не сможет помочь. Но Марсианский центр заверил, что они могут действовать через наш компьютер. Они проведут финишное маневрирование даже в том случае, если в рубке вообще никого не останется. Ост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору