Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Варли Джон. Титан -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ритет? Частично, наверное, дело в этом, а частично в том, что она чувствует за него ответственность. Но это привело ее к проблеме, которая стояла перед ней в начале ее командования: отсутствию для нее образца как для капитана-женщины. В то время она решила рассмотреть все особенности, присущие этой должности и отобрать лишь те, которые, как она чувствовала, должны быть присуще ей. Потому что все, что было правильно для адмирала Нельсона в военно-морском флоте Британии, не означало, что оно правильно и для нее. Конечно же должна была присутствовать дисциплина и авторитет. Капитаны военно-морских сил требовали и заставляли соблюдать эти требования на протяжении тысячелетия и она не была намерена отметать весь приобретенный опыт. Там где авторитет капитана был под вопросом, обычно возникали различные беды. Но космос не был тем же самым, что и военно-морские силы, поколения писателей-фантастов описывали обратное. Люди, исследовавшие космическое пространство были высоко интеллектуальными, одаренные, они были лучшим, что могла предложить Земля. В этом случае должна была присутствовать гибкость в отношении с командой, и требования НАСА для путешествий в дальнем космосе допускали это. Существовал еще один фактор, который она никогда не могла забыть: у нее больше не было корабля. С ней произошло самое худшее, что могло случиться с капитаном. Она потеряла свою команду. Это останется горьким привкусом у нее во рту на всю оставшуюся жизнь. - Ладно,- сказала она.- Ты прав. У меня нет ни времени, ни энергии охранять тебя, у меня нет чувства, что я готова убить тебя, разве только в переносном смысле.- Она заставила себя замолчать, обнаружив, что скрежещет зубами, медленно расслабила челюсти.- Я говорю тебе, что если мы вернемся назад, я обвиню тебя в неповиновении. Уходя, ты поступаешь вопреки моей воле и вопреки интересам нашей миссии. - Я принимаю это,- спокойно ответил Калвин.- Хотя ты убедишься, что в последней части ты не права. Я принесу больше пользы, если я уйду, чем когда останусь. Но мы не вернемся на Землю. - Посмотрим. А теперь, почему бы тебе не научить кого-нибудь звать цеппелины? Мне бы не хотелось находиться сейчас рядом с тобой. В конце концов Сирокко пришлось выучить свист код, так как у нее оказались наибольшие музыкальные способности. Ее слух был почти совершенен, а это было решающим моментом в речи цеппелинов. Надо было выучить только три музыкальных фразы, самыми длинными были семь нот и трель. Перевод первой фразы означал - "Хорошего подъема" - и был попросту вежливым приветствием. Второй - "Мне нужен Калвин", и третий - "Помоги!". - И помни, никогда не зови цеппелин, если разводите огонь! - Как ты оптимистичен. - Довольно скоро у вас будет огонь. Да, я хотел спросить... хотите чтобы я забрал с собой Август? Может быть, со мной она будет чувствовать себя лучше. Мы сможем преодолеть большие пространства в поисках Апрель. - Мы должны сами заботиться о пострадавших,- холодно ответила Сирокко. - Все чтобы ты не решила, является лучшим. - Во всяком случае, она с трудом осознает, что ты уходишь. Просто подальше с моих глаз, верно? Август оказалась не в таком коматозном состоянии, как предполагала Сирокко. Когда она услыхала, что Калвин уходит, то настояла на том, чтобы присоединиться к нему. После короткой баталии Сирокко сдалась, хотя с еще большими опасениями, чем раньше. Цеппелин опустился довольно низко и начал выбрасывать канат. Они смотрели как он колеблется в воздухе. - Почему он делает это? - спросил Билл.- Какой ему от этого прок? - Он любит меня,- просто ответил Калвин.- А кроме того, он привык перевозить пассажиров. Другие виды отплачивают за перевозку тем, что передвигают пищу из его первого желудка во второй. У него нет для этого мышц. Он остерегается лишнего веса. - И все здесь проходит так мирно? - спросила Габи.- Мы не встречали здесь ничего похожего на плотоядных животных. - Здесь есть плотоядные животные, но их немного. Основой жизни является симбиоз. Это и почитание. Цеппелин говорит, что все высшие формы жизни поклоняются богине, и что богиня эта находится в ступице колеса. Я думал о богине, которая управляет всем кругооборотом этой земли. И назвал ее на греческий манер - Гея. Сирокко помимо воли заинтересовалась. - Что за Гея, Калвин? Какая-то примитивная легенда, или же существует контрольный пункт, управляющий всем этим? - Я не знаю. Фемида намного старше цеппелина, и ему многое неизвестно. - Но кто всем движет? Ты говорил, что здесь существует много видов. Но что они собой представляют? Они сотрудничают? - И этого я не знаю. Ты читала истории о кораблях, на которых происходит какая-то неисправность и все оказываются опять в дикости? Мне кажется, что что-то подобное происходит и здесь. Я знаю, что где- то что-то работает. Может быть машины, а может быть, виды, которые остаются в ступице. Там может находится источник поклонения. Но цеппелин уверен, что колесом управляет какая-то рука. Сирокко нахмурилась. Как она может позволить ему уйти, когда он обладает такой информацией? Все это было довольно неопределенно и невозможно было узнать, насколько это соответствует действительности, но это было все, что они имели. Но было слишком поздно что-либо менять. Его нога была уже в стремени длинного каната. К нему присоединилась Август, и цеппелин начал сматывать канат. - Капитан! - закричал Калвин перед тем как исчезнуть в цеппелине.- Габи, не следует называть это место Фемидой. Называйте ее Геей. Сирокко грустно размышляла о их отъезде, погружаясь в черную депрессию. Она сидела на берегу реки и ломала голову, что она могла бы сделать и не сделала, чтобы предотвратить этот отъезд. И не находила правильного ответа. - А как же с клятвой Гиппократа? - спросила она Билла.- Он ведь был послан в эту экспедицию с одной целью - заботиться о нашем здоровье, если это потребуется. - Все мы изменились, Роки. - Все, но не я,- подумала Сирокко, но ничего не сказала. По крайней мере, насколько она могла сказать, ее страдания прошли без последствий. До некоторой степени это было странным, что пережитое так сказалось на остальных. В крайнем случае, оно должно было повергнуть их в оцепенение. Вместо этого произошла амнезия, возникли навязчивые желания, у женщины появились подростковые влечения, у мужчины - любовь к живому воздушному кораблю. С трезвой головой осталась только она - Сирокко. - Брось обманывать себя,- пробормотала она.- Другим ты наверное кажешься такой же сумасшедшей, как и они тебе. Но Сирокко отбросила и эту мысль. Билл, Габи и Калвин - все они знали, что пережитое изменило их, хотя Габи не согласилась бы признать, что ее любовь к Сирокко является побочным эффектом случившегося. Август слишком отвлечена своей потерей, чтобы думать о чем-либо еще. Сирокко опять подумала об Апрель и Джине. Живы ли они еще, и если живы, то как они пережили все это? Поодиночке они или сумели найти друг друга? Они постоянно слушали приемник и посылали позывные, пытаясь связаться с Апрель и Джином, но из этого ничего не выходило. Никто больше не слышал плачущего мужчину, никто не слышал Апрель. Шло время, хотя и без каких-либо признаков движения. У Сирокко были часы Калвина и она говорила, когда было пора спать, но трудно было приспособиться к постоянному дневному свету. Сирокко никогда не подозревала, что это может так действовать, хотя на "Властелине Колец" группа людей жила в искусственном окружении, где день определялся бортовым компьютером и мог варьировать по желанию. А в остальном жизнь была легкой. Все фрукты, которые они пробовали, были съедобны и казались им питательными. Если бы в них не хватало витаминов, то они заметили бы это по виду друг друга. Одни фрукты были солеными, другие, как они надеялись, были насыщены витамином С, так как имели специфический привкус. Дичи было в изобилии и охотиться на нее было легко. Все они были приучены к строгому распорядку времени астронавтов, где все дела определялись наземной службой управления. Во время отдыха они ворчали, как это невыносимо, но тем не менее, продолжали делать все, что им было предписано. Они были подготовлены к борьбе за выживание во враждебной обстановке, но Гиперион был приблизительно таким же враждебным, как зоопарк Сан- Диего. Они ожидали, что станут Робинзонами Крузо, или, по крайней мере, чем-то наподобие Робинзона, но Гиперион был пирожным со взбитыми сливками. Они еще не приспособились мыслить с точки зрения своей миссии. Через два дня после ухода Калвина и Август, Габи предстала перед Сирокко в одежде, сделанной из брошенных парашютов. Сирокко глубоко тронуло выражение лица Габи, когда та примеряла обновку. Экипировка была наполовину тогой, наполовину просторными штанами. Материал был тонким, но удивительно плотным. Габи немало помучилась, пока раскроила его и сшила иглами из шипов. - Если ты еще соорудишь что-нибудь вроде мокасин, то я обещаю тебе, что при возвращении на Землю повышу тебя сразу на три звания. - Я работаю над ними,- Габи светилась после этого целый день и была игривой, как щенок, она слегка задевала Сирокко своей красивой одеждой и небрежно извинялась. Она была трогательна в своем стремлении сделать приятное. Сирокко сидела на берегу реки. На этот раз она была одна и радовалась этому обстоятельству. Быть яблоком раздора между двумя влюбленными было не в ее вкусе. Билла начинало раздражать поведение Габи и было ощущение, что он готов что-то предпринять. Сирокко легонько водила по воде длинным шестом и наблюдала за маленьким деревянным поплавком, укрепленным на краю ее удочки. Она обдумывала проблему, каким образом содействовать какой-нибудь спасательной команде, которая может придти им на помощь. Что можно предпринять, чтобы выбраться отсюда? Не может быть и речи выбраться с Геи самостоятельно. Самое большее, что она может сделать, то это попытаться войти в контакт со спасательным отрядом. Она не сомневалась, что такой отряд появится, но надежда на то, что им удастся выполнить свою миссию сразу же, была слабой. Ей необходимо послать сообщение, в котором описать, как "Властелин Колец" разлетелся на куски, передать чудовищность всего происшедшего. Конечно же полагают, что команда "Властелина Колец" должна была погибнуть, но Фемида-Гея не должна быть забыта. Корабль вскоре должен появиться и он должен попытаться приземлиться. - Ладно, но на Гее должны находиться средства связи. Наверное, они в ступице. Даже если там находятся и двигатели, центральное расположение ступицы кажется логическим местом для расположения там средств управления. Там могут находиться люди, которые осуществляют все операции, а может и нет. Попасть туда, по всей вероятности, нелегко и небезопасно. Центр управления должен тщательно охраняться от попадания туда непрошеных гостей и от диверсионных актов. Но если там есть радио, то ей надо подумать, как туда пробраться. Она зевнула, почесала бок и лениво поводила по воде ногами. Задергался поплавок. Пора наверно вздремнуть. Поплавок опять дернулся и исчез под мутной водой. Сирокко непонимающе посмотрела на него, потом сообразила, что что-то заглотило наживку. Она поднялась на ноги и начала тянуть удочку. Рыба была без глаз, без чешуи и без плавников. Сирокко с любопытством осмотрела ее. Это была первая пойманная рыба. - На какого дьявола она мне нужна? - вслух спросила Сирокко и швырнула рыбу обратно в воду. Затем свернула удочку и пошла вдоль берега по направлению к лагерю. Пройдя полпути, она побежала. - Прости меня Билл, я знаю, что ты здесь много работаешь. Но когда они прилетят за нами, я буду работать так тяжело, как только смогу, чтобы мы выбрались отсюда,- сказала Сирокко. - В основном, я согласен с тобой. Что ты задумала? Сирокко объяснила ему свои мысли по поводу ступицы, что если существует центральный технологический пункт управления всей этой громадной системой, то он должен находится именно там. - Я не знаю, что мы там найдем. Может быть ничего кроме паутины и пыли и все происходит по инерции. А может быть, нас ожидает там команда с капитаном, которые готовы развеять нас на части за то, что мы вторглись на их корабль. Но нам необходимо убедиться во всем самим. - Как ты предлагаешь добраться туда? - Я еще точно не знаю. Я полагаю, что мы не сможем сделать это с помощью цеппелина, или же они знают о этой богине больше, чем говорят. Там между спицами может не оказаться никакого воздушного пространства. - Это придало бы им некоторую жестокость,- заметила Габи. - Мы ничего не можем наверняка знать, пока сами всего не увидим. Дорогу к вершинам спиц могут указать поддерживающие канаты. Они должны тянуться все время вверх, прямо к вершине. - Боже мой,- пробормотала Габи.- Только их склоны тянутся вверх на сотню километров, но это только до свода, а оттуда еще пятьсот километров до ступицы. - У меня ноет спина,- вздохнул Билл. - Что с тобой? - спросила Сирокко.- Я не сказала, что нам придется карабкаться вверх. Мы решим, когда хорошенько обдумаем. Все, что я хотела сказать вам, то это то, что мы не знаем этой местности. Почем я знаю, может быть существует экспресс-подъемник, сидящий в болоте, который мог бы поднять нас к вершине. Мы никогда ничего не узнаем, если будем сидеть на месте и не оглядимся по сторонам. - Не волнуйся,- сказал Билл.- Я с тобой. - А как ты, Габи? - Я пойду за тобой, куда бы ты не пошла,- как само собой разумеющееся ответила Габи.- Ты сама это знаешь. - Ладно. Тогда вот, что я думаю. На западе, по направлению к Океану, есть кабель. Но река течет другой дорогой. Мы можем использовать ее как транспортное средство. Таким образом мы сможем добраться до следующего ряда кабелей быстрее, чем если будем пробиваться через заросли. Я считаю, что мы должны идти на восток, по направлению к Рее. - Калвин сказал, что мы должны держаться подальше от Реи,- напомнил Билл. - Я не сказала, что мы пойдем прямо туда. Если существует что- либо такое, что труднее преодолеть чем постоянный день, то это должна быть постоянная ночь, так что меня не тревожит, какой мы выберем путь. Но между той местностью, где мы находимся сейчас и той, куда мы собираемся идти, пролегает большое пространство. Мы будем иметь возможность увидеть его. - Согласись, Роки, ты в душе турист. Сирокко мимо воли улыбнулась. - Виновата. Я только недавно думала о том, в какие потрясающие места мы попали. Мы знаем, что здесь существуют десятки разумных видов. А что мы делаем? Сидим и ловим рыбу. Нет, это не по мне! У меня ощущение, что мы находимся под предохранительным колпаком. И что они все это оплачивают, и черта-с два, если мне это нравится! Наверное, мне хочется приключений. - Боже мой,- проговорила Габи со сдержанным смешком,- тебе хочется еще приключений? Тебе не достаточно того, что случилось? - Приключения имеют свойство оборачиваться неприятной стороной,- сказал Билл. - Будто я этого не знаю. Но тем не менее, мы отправимся вниз по этой реке. Я бы хотела чтобы мы отправились после того, как поспим. У меня такое ощущение, что я одурманена наркотиками. Билл на мгновение задумался. - Ты думаешь, это возможно? В каких-то фруктах находится что- либо наркотическое? - Хм, ты наверное начитался слишком много научной фантастики, Билл. - Послушай, не трогай мое увлечение чтением, и я не буду обращать внимания на свое увлечение глупыми фильмами. - Но это ведь искусство. Ну, да ладно. Не обращай внимания. Возможно, мы съели какой-нибудь транквилизатор, но, скорее всего, это попросту старомодная лень. Билл поднялся на ноги и потянулся за несуществующей трубкой. В раздражении он опять забыл, что у него ее нету. Отряхнув руки, он сказал: - Потребуется время, чтобы построить плот. - А зачем плот? А как насчет этих стай огромной кожуры семян, плывущей по реке? Они достаточно большие, чтобы выдержать нас. Билл нахмурился. - Да, по-видимому так и есть. Но как ими управлять в бурной реке? Я хотел бы посмотреть на дно, прежде... - Управлять? Ты думаешь, что плот будет лучше? Билл посмотрел на Сирокко сначала с удивлением, потом разочарованно. - Тебе виднее. Вперед, командир. Глава 10 Семена росли на вершинах самых высоких в лесу деревьев. На каждом дереве вызревало лишь одно семя и когда оно достигало зрелости, оно взрывалось подобно пушечному выстрелу. Они слышали эти выстрелы через продолжительные интервалы времени. То, что оставалось после выстрела, походило на скорлупу грецкого ореха, гладко разделенную поровну. Увидев проплывшую мимо такую скорлупу, они подплыли к ней и подтащили ее к берегу. Пустая, она высоко плыла над водой. У груженой - еще порядочная часть борта оставалась над водой. Они задержались на два дня, готовя снаряжение и пытаясь приладить руль. Они приладили длинную жердь с лопастью на конце и понадеялись, что этого будет достаточно. У каждого было примитивное весло, на случай если они будут идти по дурной воде. Габи отшвартовалась от берега. Сирокко, не жалея сил, отталкивалась шестом, направляя скорлупу на середину реки, затем она заняла свой пост на корме, одна рука легонько лежала на румпеле. Подул небольшой ветерок и она опять ощутила отросшие волосы. Какое приятное ощущение - треплющиеся на ветру волосы. Это одна из тех мелочей, которые мы утратили,- подумала Сирокко. Габи и Билл были возбуждены, они забыли свою враждебность сидя у противоположных бортов лодки и наблюдая за простирающейся перед ними рекой и выкрикивая Сирокко предупреждения об опасности. - Запевай морскую песню, капитан! - закричала назад Габи. - Ты все перепутала, глупышка,- засмеялась Сирокко.- Это вы, бедняги, откачиваете там в кубрике воду и поете песни. Ты что, не видела "Морского колдуна"? - Нет, это какой-то триллер? - Это экранизация шедевра старины Джона Уэйна. "Морской колдун" - это название корабля. - А я подумала, что это капитан. И ты просто выбрала себе такое прозвище. - Следи за собой, не то я сброшу тебя за борт. - А как мы назовем наш корабль, Роки? - спросил Билл. - Эй, а и правда, ведь у него же должно быть название, верно? Я так была занята поисками шампанского для ланча, что совершенно позабыла об этом. - Ты, кажется, упомянула шампанское? - простонала Габи. - Есть какие-нибудь предложения? У тебя есть шанс продвинуться по службе. - Я знаю, как назвал бы его Калвин,- неожиданно сказал Билл. - Не напоминай мне о Калвине. - Тем не менее, мы приняли для наименований греческую мифологию. Корабль следовало бы назвать "Арго". Сирокко, казалось, сомневалась. - Это что-то, связанное с поисками золотого руна? Да, да, я сейчас вспоминаю кинофильм про это. - Мы ничего не ищем,- заметила Габи,- мы знаем, куда нам надо идти. - Ну тогда как насчет...- Билл помолчал, сосредоточенно глядя перед собой.- Я думаю о Одиссее. У его корабля было название? - Я не имею понятия. Мы потеряли нашего специалиста по мифам. Но если бы он и был здесь, то не думаю, что захотела использовать это название. Одиссей не означает ничего, кроме волнений. - Ты суеверна, капитан? Вот никогда бы не подумал,- улыбнулся Билл. - Это море, парень. Оно чуждо для человеческого тела. - Ну тогда давайте назовем эту лодку "Титаник". Это название было бы по тебе. - Еще лучше. Не искушай судьбу, приятель. - А мне тоже нравится такое название,- засмеялась Габи.- Кто поверит, что такое прославленное название дали лодке, сделанной из скорлупы ореха? - Пусть будет по-вашему,- задумчиво посмотрев на них, сказала Сирокко. "Титаник", так "Титаник". Попутног

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору