Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Бульвер-Литтон Эд. Грядущая раса -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
разнаго возраста дети, которыя отличаются понятливостью и вниманiемъ; но никогда не надоедаютъ покупателю назойливымъ предложенiемъ товаровъ. Самого хозяина лавки въ ней редко можно встретить, и повидимому онъ мало принимаетъ участiя въ продаже, хотя и занимается этимъ деломъ по влеченiю, будучи независимъ отъ него въ средствахъ существованiя; многiе изъ самыхъ богатыхъ членовъ общины держатъ такiя лавки. ......Все роды занятiй пользуются одинаковымъ уваженiемъ. Анъ, у котораго я купилъ пару сандалiй, былъ роднымъ братомъ Тура - правителя штата; и хотя его лавка не превышала размеромъ сапожныхъ магазиновъ на Бродъ-Уей или въ Бондъ-Стритъ, онъ былъ вдвое богаче своего брата, жившаго во дворце. Безъ сомненiя, онъ владелъ какимъ нибудь загороднымъ поместьемъ. Вообще члены этого общества, после деятельнаго детскаго возраста, не отличаются энергiей. По своему темпераменту или убежденiю, они признаютъ покой за высшее блаженство жизни.... Въ обыденной жизни, они редко употребляютъ крылья и предпочитаютъ ходить пешкомъ; но во время ихъ увеселенiй, воздушныхъ танцевъ, игръ съ детьми а также при посещенiи своихъ фермъ, которыя большею частью расположены въ гористыхъ местахъ, - они конечно пользуются ими; въ молодые годы, при путешествiяхъ въ другiя страны племени Ана, они предпочитаютъ крылья всякимъ другимъ способамъ передвиженiя. Привыкшiе управлять крыльями могутъ лететь (хотя и медленнее птицъ) со скоростью отъ двадцати пяти до тридцати миль въ часъ, удерживаясь при этомъ на воздухе, впродолженiи пяти, шести часовъ подъ рядъ. Но вообще Ана, когда они достигаютъ средняго возраста, не обнаруживаютъ склонности къ быстрымъ движенiямъ, сопряженнымъ съ большими мускульными усилiями. Между ними распространено убежденiе, которое безъ сомненiя встретитъ одобренiе и со стороны нашихъ врачей, что перiодически возбуждаемая испарина, расширяя поры кожи, необходима для здоровья, и они обыкновенно пользуются паровыми ваннами, или такъ называемыми у насъ Турецкими банями, за которыми следуютъ ароматическiе души. Они приписываютъ большое значенiе целебной силе некоторыхъ ароматическихъ эссенцiй. Между ними также существуетъ обычай, въ определенные, но редкiе перiоды (четыре раза въ годъ, когда здоровы) принимать ванны, насыщенныя врилемь. Они считаютъ что эта жидкость, принимаемая въ ограниченныхъ размерахъ, является могучимъ средствомъ для поддержанiя жизни; но всякое неосмотрительное пользованiе ею, особенно при нормальномъ состоянiи здоровья, вызываетъ реакцiю и ослабляетъ жизненную силу. Во всехъ своихъ болезняхъ они неизменно прибегаютъ къ этому средству, какъ вызывающему целительное действiе самой природы. По нашимъ понятiямъ, Врилья пожалуй самый изнеженный изъ всехъ народовъ; но все ихъ наслажденiя отличаются своимъ невиннымъ характеромъ. Они, такъ сказать, живутъ въ атмосфере, проникнутой сладкими звуками и ароматами. Въ каждой комнате устроены особые механизмы, которые издаютъ тихiе мелодическiе звуки, точно шепотъ невидимыхъ духовъ. Они такъ привыкаютъ къ этой постоянной музыке, что она но мешаетъ имъ вести беседу или предаваться уединеннымъ размышленiямъ. Они держатся мненiя, что дышать воздухомъ, постоянно наполненнымъ мелодическими звуками и ароматами, способствуетъ къ смягченiю и въ то-же время къ возвышенiю характера и мыслительной способности человека. Хотя они отличаются умеренностью и отрицаютъ всякую животную пищу, кроме молока, и не употребляютъ никакихъ возбуждающихъ напитковъ, - они въ то-же время чрезвычайно разборчивы въ пище и питье. Во всехъ ихъ увеселенiяхъ даже и престарелые, обнаруживаютъ почти детскую игривость. Счастiе составляетъ для нихъ конечную цель, - не въ виде временнаго возбужденiя, но какъ преобладающее состоянiе втеченiе всей жизни; что для нихъ также близко и счастiе другъ друга, - видно уже изъ той замечательной мягкости обращенiя, которая господствуетъ между ними. За все время моего пребыванiя у этого народа, я никогда не встретилъ между ними урода, или калеки. Красота ихъ сказывалась не только въ правильности очертанiй лица, но и въ гладкости кожи, остававшейся безъ морщинъ до самаго преклоннаго возраста, и того мягкого, соединеннаго съ величiемъ выраженiя, источникомъ котораго были сознанiе своей силы и отсутствiе всякаго страха, нравственнаго или физическаго. Это самое величавое спокойствiе и навело на меня, - привыкшаго къ борьбе людскихъ страстей, такое чувство ужаса и сознанiя своего ничтожества, при моей встрече съ однимъ изъ нихъ. Такое выраженiе художникъ можетъ датъ на картине полубогу, генiю, или ангелу. Меня поразило, что цветъ кожи не у всехъ Ана былъ такой, какъ у перваго виденнаго мною представителя ихъ расы: - у некоторыхъ она была светлее, и даже между ними встречались лица съ голубыми глазами и золотистаго цвета волосами, хотя въ общемъ преобладалъ более смуглый тонъ, чемъ у жителей северной Европы. Мне сообщили, что такая разница происходила отъ смешанныхъ браковъ съ другими более отдаленными племенами Врилья, которыя, подъ влiянiемъ климата, или вследствiе расовой особенности, отличались более светлою кожею. Темно-красная кожа обнаруживала чистоту крови семьи Ана; но они не соединяли съ этимъ обстоятельствомъ никакого чувства племенной гордости, и напротивъ приписывали красоту существующей породы частымъ бракамъ съ представителями другихъ, родственныхъ племенъ врилья. Они даже поощряли такiе браки, однако при непременномъ условiи, чтобы это было родственное имъ племя. На другiя племена, чуждые имъ по обычаямъ и учрежденiямъ, неспособныя къ пользованiю теми могучими силами, которыя заключались во вриле и улотребленiю которыхъ они научилиеь только по прошествiи многихъ вековъ, - они смотрели пожалуй еще съ большимъ презренiемъ, чемъ гражданинъ Нью-Iорка смотритъ на негра. Я узналъ отъ Зи, отличавшейся большею ученостью, чемъ кто либо изъ знакомыхъ мне здесь мужчинъ, что превосходство Врилья надъ другими племенами приписывалось влiянiю той борьбы съ природою, которую имъ пришлось выдержать въ местахъ ихъ перваго поселенiя. "Везде, где въ исторiи перваго развитiя народа", продолжала при этомъ разсуждать Зи, "замечается такой процессъ, при которомъ жизнь превращается въ одну борьбу и человекъ, долженъ применить все свои силы, чтобы удержаться, въ этой борьбе съ себе подобными, неизменно следуетъ одинъ и тотъ же результатъ: - при неизбежной гибели большинства, природа выбираетъ для сохраненiя только самые сильные экземпляры. Поэтому изъ нашей расы, еще до открытiя вриля остались только высшiя организацiи. Въ нашихъ древнихъ книгахъ встречается легенда, когда то пользовавшаяся верою, что мы были изгнаны изъ того самаго мiра, откуда ты, повидимому, явился къ намъ, дабы усовершенствоваться и достигнуть высшаго развитiя нашего племени въ той жестокой борьбе, которую пришлось выдержать нашимъ праотцамъ. Когда срокъ нашего искуса и развитiя кончится, намъ предопределено опять возвратиться на поверхность земля и заступить место низшей, живущей тамъ расы". Афъ-Линъ и его дочь часто наедине беседовали со мною о политическомъ и общественномъ положенiи того верхняго мiра, обитатели котораго, по предположенiю Зи (высказываемому, съ чрезвычайнымъ спокойствiемъ), должны быть, рано или поздно, поголовно истреблены при нашествiи Врилья. Въ разсказахъ своихъ, я всеми силами старался (избегая только положительной лжи, которая бы не скрылась отъ нихъ) представить въ самыхъ блестящихъ краскахъ, какъ наше развитiе, такъ и могущество; и они постоянно находили въ нихъ поводы для сравненiй между нашими наиболее развитыми нацiональностями и низшаго разряда подземными расами, находившiеся, по ихъ мненiю, во мраке безнадежнаго варварства и неминуемо обреченными на постепенное вымиранiе. Но они твердо решились скрывать отъ своихъ согражданъ всякое преждевременное указанiе путей къ мiру, освещаемому солнцемъ; они были сострадательны, и ихъ пугала мысль истребленiя столькихъ миллiоновъ живыхъ существъ; къ тому же, сильно разукрашенныя картины нашей жизни, которыя я раскрывалъ передъ ними, только возбуждали въ нихъ чувство соболезнованiя. Напрасно я съ гордостью приводилъ имена нашихъ великихъ людей, - поэтовъ, философовъ, ораторовъ, полководцевъ, и вызывалъ на указанiе - равныхъ имъ между народами Врилья. "Увы!" отвечала Зи, и ея величавое лицо смягчилось выраженiемъ ангельскаго состраданiя, "такое выделенiе несколькихъ изъ среды большинства - самый фатальный признакъ расы, обреченной на вечное невежество. Разве ты не видишь, что первое условiе счастiя для смертныхъ заключается въ прекращенiи всеобщей борьбы и соревнованiя, только разрушающихъ тотъ покой жизни, безъ котораго немыслимо достиженiе счастья, какъ нравственнаго, такъ и физическаго? Мы думаемъ наоборотъ, что чемъ более наша здешняя жизнь будетъ приближаться къ высшему идеалу загробнаго существованiя безсмертныхъ духовъ, чемъ более она будетъ походить на будущее блаженное бытiе, - темъ легче мы перейдемъ въ него впоследствiи. Разве въ своемъ воображенiи мы можемъ себе представить жизнь боговъ, или безсмертныхъ иначе, какъ чуждую всякихъ страстей, подобныхъ любостяжанiю и честолюбiю. Намъ кажется, что эта жизнь, при полномъ развитiи умственной и духовной деятельности, должна быть преисполнена яснаго покоя; но какова бы ни была эта деятельность, она должна соответствовать склонности каждаго, однимъ словомъ - это должна быть жизнь, проникнутая однимъ радостнымъ чувствомъ мира и благоволенiя, въ среде котораго должны исчезнуть все страсти - вражды и ненависти, борьбы и соперничества. Таковъ идеалъ общественной жизни, къ достиженiю котораго стремятся все нацiи Врилья и на которомъ основаны все наши теорiи государственнаго устройства. Ты видишь какъ несовместима эта идея прогресса съ понятiями, господствующими между твоимъ неразвитымъ народомъ, который въ своемъ бурномъ движенiи, только стремится увековечить непрерывную борьбу страстей, съ ихъ постоянными спутниками - горемъ и заботою. Далеко за пределами Врилья, существуетъ нацiя, самая могущественная изъ всехъ живущихъ въ нашемъ мiре, которая считаетъ свое политическое устройство и свою систему управленiя образцомъ, достойнымъ подражанiя для всехъ прочихъ. Они поставили за образецъ благополучiя постоянное соперничество во всехъ вещахъ, такъ что среди нихъ страсти не утихаютъ ни на одно мгновенiе: они въ постоянной борьбе изъ за власти, богатства, известности, и просто ужасно слышать те поруганiя и клеветы, которыми осыпаютъ другъ друга даже самые лучшiе изъ нихъ, безъ малейшей совести и стыда...... "Дело въ томъ", продолжала Зи, "что если разумная жизнь должна стремиться къ подражанiю яснаго спокойствiя безсмертныхъ, то ужъ конечно ничего не можетъ быть дальше отъ цели, чемъ подобная система, целикомъ воплощающая въ себе всю ту борьбу и тревоги, которыя отличаютъ смертнаго человека. "XVI." Я столько говорилъ о посохе или жезле, заряженномъ врилемъ, что отъ меня могутъ ожидать подробнаго его описанiя. Этого я не могу сделать; потому что мне никогда не давали его въ руки, изъ опасенiя какого нибудь ужаснаго несчастiя, которое могло произойти отъ моей неумелости. Онъ пустой внутри, и ручка его снабжена несколькими клапанами, или пружинами, посредствомъ которыхъ можно изменять силу его действiя, разнообразить ее, или давать ей известное направленiе, такъ наприм.: - въ одномъ случае она могла убивать, въ другомъ - изцеляла; она тоже могла сокрушать громадныя скалы, или разсевать пары атмосферы; действiе ея сказывалось не только на теле человека, но и могло влiять на его умственныя способности. Орудiю этому, для удобства пользованiя имъ, дана форма посоха или обыкновенной трости; но посредствомъ особыхъ приспособленiй оно могло удлиняться. При употребленiи, ручка его упирается въ ладонь руки; при чемъ бываютъ вытянуты большой и среднiй пальцы. Мне говорили впрочемъ, что сила его действiя неодинакова во всехъ случаяхъ, и зависитъ отъ особаго свойства присущаго тому лицу, который имъ пользуется. У некоторыхъ преобладала разрушительная сила, у другихъ - способность исцеленiя; многое было также въ зависимости отъ состоянiя спокойствiя и твердой решимости действующаго. Они утверждаютъ, что высшiя проявленiя силы надъ врилемъ не могутъ быть усвоены, а составляютъ, такъ сказать, прирожденное свойство, передаваемое изъ поколенiя въ поколенiе; такъ что четырехъ-летнiй ребенокъ ихъ, племени, первый разъ держащiй въ рукахъ жезлъ вриля, можетъ достигнуть съ нимъ результатовъ, которыхъ после долгаго упражненiя никогда не добьется самый искуссный механикъ изъ чуждой расы, Это страшное орудiе изменяется въ деталяхъ устройства, смотря по его назначенiю; такъ напримеръ въ рукахъ детей, которымъ поручено истребленiе вредныхъ животныхъ, оно гораздо проще, чемъ жезлъ ученыхъ обоего пола; у замужнихъ женщинъ и матерей семействъ онъ более приспособленъ къ целебному действiю и т. д. Я бы желалъ коснуться подробнее этого удивительнаго проводника жидкости вриля; но детали его механизма настолько же сложны, насколько поразительны достигаемые имъ результаты. Здесь следуетъ упомянуть, что этотъ народъ, между прочимъ, изобрелъ особаго устройства трубки, изъ которыхъ жидкость вриля можетъ бытъ направлена почти на безконечныя разстоянiя къ предмету, который требуется уничтожить; и я нисколько не преувеличиваю, подразумевая разстоянiе въ 500 и 600 миль. Ихъ математическiя разсчеты доведены до такой точности, что по полученiи необходимыхъ сведенiй отъ какого нибудь наблюдателя въ воздушной лодке, каждый изъ членовъ отдела, заведующаго примененiями вриля, можетъ определить свойство и размеръ встретившагося препятствiя и навести дуло этого орудiя съ такою непогрешимою точностью на замеченное препятствiе, - напр. городъ вдвое более Лондона, - что во мгновенiе ока отъ него ничего не останется, кроме пепла. Изъ этого примера видно, до какого совершенства доведено у Ана примененiе ихъ изобретательныхъ способностей къ практическимъ целямъ. Я обошелъ вместе съ моимъ хозяиномъ и его дочерью большой публичный музей, помещавшiйся въ одномъ изъ крыльевъ зданiя колегiи ученыхъ, въ которомъ между прочимъ были сложены, какъ любопытные образцы неуклюжихъ, детскихъ попытокъ человека въ древнiя времена, многiя изъ разныхъ изобретенiй, составляющихъ гордость нашего века. Въ одномъ отделенiи музея валялось несколько громадныхъ цилиндровъ, приспособленныхъ для истребленiя жизни, посредствомъ метательныхъ снарядовъ и воспламеняющагося вещества, весьма похожихъ на наши пушки, но еще съ неизвестными у насъ усовершенствованiями. Хозяинъ мой посмотрелъ на нихъ съ такимъ-же пренебреженiемъ, съ какимъ нашъ артиллерiйскiй офицеръ можетъ остановится передъ лукомъ и стрелами какихъ нибудь дикарей. Въ другомъ отделенiи, были модели повозокъ и судовъ, приводимыхъ въ движенiе паромъ, и воздушный шаръ. "Таковы были", произнесла Зи задумчивымъ голосомъ, "первыя слабыя попытки борьбы съ природою нашихъ дикихъ праотцевъ, пока они еще не достигли хотя-бы слабаго понятiя о свойствахъ вриля". Эта молодая Гай представляла удивительный образецъ того мускульнаго развитiя, котораго достигаетъ женщина въ ихъ стране. Черты лица ея отличались красотой, присущей всей ея расе: никогда еще на поверхности земли мне неприходилось видеть лица такой безупречной правильности и столь величественнаго; но постоянныя занятiя наукой вызвали въ немъ сосредоточенное выраженiе отвлеченной мысли и придали ему несколько строгiй видъ, особенно въ состоянiи покоя; и такое суровое выраженiе, особенно при ея громадномъ росте и могучемъ сложенiи, производили самое внушительное впечатленiе. Она превосходила ростомъ другихъ женщинъ этого племени и, на моихъ глазахъ, приподняла какую-то пушку съ такою-же легкостью, какъ я поднялъ-бы пистолетъ. Зи внушала мне глубокiй страхъ, дошедшiй до ужаса, когда мы вошли въ одно изъ отделенiй музея, где находились модели разныхъ механизмовъ, действующихъ посредствомъ вриля и где она, стоя въ отдаленiи, действiемъ своего жезла, приводила въ движенiе большiе, тяжеловесные предметы. Она какъ будто вдыхала въ нихъ жизнь и заставляла повиноваться своей воле. Она пускала въ ходъ весьма сложные механизмы, по желанiю останавливала или возобновляла ихъ действiе, пока въ невероятно краткiй промежутокъ времени, разныхъ сортовъ сырой матерiалъ обращался въ симетрическiя, законченныя произведенiя искусства. Явленiя, подобныя темъ, которыя месмеризмъ, магнетизацiя, электричество и т. п., возбуждаютъ въ нервахъ и мускулахъ живыхъ существъ, - эта молодая Гай производила, мановенiемъ своей трости, въ колесахъ и пружинахъ бездушнаго механизма. Когда я высказалъ своимъ спутникамъ то изумленiе, въ которое приводило меня все виденное, упомянувъ при этомъ, что въ нашей среде мне случалось быть свидетелемъ некоторыхъ явленiй, доказывающихъ известное взаимодействiе между живыми организмами, - Зи, видимо интересовавшаяся подобными вопросами, попросила меня протянуть мою руку и, положивъ ее рядомъ съ своей, обратила мое вниманiе на заметную разницу, въ ихъ типе и характере. Во первыхъ, большой палецъ у Гай (то же самое я заметилъ и у всехъ другихъ представителей этого племени) былъ длиннее и массивнее, чемъ у насъ; разница была на столько-же велика въ этомъ отношенiи, какъ между человекомъ и гориллой. Во вторыхъ, ладонь у нихъ гораздо мясистее нашей, кожа гораздо нежнее и температура руки выше. Но, что было замечательнее всего, - я могъ заметить особый нервъ, проходившiй отъ запястья руки къ основанiю большаго пальца и потомъ разделявшiйся на две ветви, идущiя къ указательному и среднему пальцу. "При слабомъ развитiи большаго пальца, сказала ученая молодая Гай, и отсутствiи особаго нерва, который, въ большей или меньшей степени развитiя, ты всегда найдешь у нашего племени, вы никогда не достигнете сколько нибудь сильнаго влiянiя надъ действiемъ вриля; что касается до новаго нерва, то его нельзя встретить у нашихъ первыхъ предковъ, а равно и между грубыми племенами, живущими за пределами Врилья. Для его развитiя потребовалось множество поколенiй, начиная съ первыхъ - открывшихъ тайну действiя вриля и постепенно совершенствовавшихся путемъ упражненiя въ пользованiи имъ; можетъ быть, по прошествiи одной или двухъ тысячъ лета, такой нервъ и зародятся между совершеннейшими представителями нашей расы, посвятившими себя изследованiямъ техъ высшихъ отраслей науки, при помощи которыхъ прiобретается власть надъ разнообразными проявленiями вриля. Когда-же ты говоришь объ абсолютной неподвижности, то неужели тебе неизвестно, что несуществуетъ ни одной частицы вещества, которая-бы находилась въ совершенномъ покое или инерцiи; каждая изъ такихъ частицъ находится въ постоянномъ движенiи и подвергается действiю разныхъ силъ, изъ которыхъ теплота заметнее другихъ; но вриль - наиболее проницающая и самая могучая. Такъ что токъ, возбужденный рукой и направляемый

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору