Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Браун Йоханна. Утофант -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ЙОХАННА БРАУН, ГЮНТЕР БРАУН УТОФАНТ Найденный в будущем ежемесячный журнал из III тысячелетия СОДЕРЖАНИЕ: От издателей Смещение Катастрофа месяца Эффект домино Путевые заметки В гостях у парсимонцев Из старинных архивов Компенсатор времени Заметки левитатора Семейный досуг Дедушка и внучек о Ра и Сге Катастрофа месяца Затопление в Клабене Новое в мире книг "Краткий справочник наиболее распространенных болезней" "Литературный конструктор научной фантастики" Катастрофа месяца Утечка веселящего газа От издателей Найденный нами во время раскопок, производившихся в будущем, ежеме- сячник "Утофант" сохранился, к сожалению, не полностью - иные из страниц этого научно-технического сборника оказались разъедены химическими ве- ществами, другие повреждены огнем, а некоторые безнадежно изрешечены ка- ким-то нам, повидимому, не известным излучением, и текст абсолютно не поддается прочтению, что может быть, впрочем, и результатом неутомимой активности какой-нибудь настойчивой породы червей. В некоторых книжках под идеально сохранившимися переплетами из бутылочно-зеленого прогнолита не обнаружилось, когда мы раскрыли их, ничего, кроме мелко струящейся серой, с серебристым отливом муки. И все же мы решаемся попытаться, используя более или менее уцелевшие страницы изданных в разные годы и к настоящему времени рассмотренных на- ми выпусков "Утофанта", дать читателю некоторое общее представление об этом журнале из третьего тысячелетия. В отдельных случаях мы сочли целе- сообразным привести также и фрагменты. Кое-где мы восполнили недостающие разрушенные слова своими собственными, ориентируясь по содержанию текс- та, кое-где оставили дыры незалатанными. Смещение Уна, уроженка Троицких островов, чувствовала себя задетой словами своего профессора, пусть даже и сказанными с искренним желанием сделать ей комплимент: "Ну до чего же скоро вы здесь со всем освоились! Прямо поразительно!" Уна, конечно, вполне отдавала себе отчет в том, что он, в соответс- твии с данными различных известных ему источников, привык считать Троиц- кие острова краями затерянными и негостеприимными, смотреть на них как на малопривлекательную местность с немногочисленными, отданными во власть ветров и непогоды жителями, как на земли, не располагающие, сог- ласно энциклопедии, ничем, кроме сплошных нагромождений скал да скупой ползучей растительности, не считая одиноких, согбенных ветрами кустов; ни полезных ископаемых, ни городов и даже деревень - лишь несколько разбросанных тут и там небольших селений. Плюс ко всему - почти беспре- рывные дожди, туманы, бури. Однако же, как считала Уна, все это и вполо- вину не соответствовало действительности. Она бы не стала судить о стра- не, которой не видела собственными глазами. Оттого-то и обидела ее пох- вала в том, как на удивление быстро осмотрелась и прижилась она в много- миллионном городе с его автобусами, метро, музеями и громадными торговы- ми павильонами, с какой невероятной быстротой освоила язык, обычаи, при- вычки и нравы, впитала культуру здешних мест. Ведь объявилась Уна в метрополии в плаще из овечьей шерсти, в шерс- тяных брюках и окрашенном растительными красителями свитере грубой вяз- ки, с мешком из рыбьей кожи за плечами и в плетеных сандалиях на босу ногу. И двух месяцев не прошло еще со дня ее прибытия. А она сейчас, в крутых завитках прически, в лиловом, с низким вырезом, вечернем платье, с гигантскими кольцами-серьгами в ушах и новейшим, из последнего номера "Визажистен-штрих", рисунком макияжа на лице, сидела в опере и слушала Глюка. А в антракте щеголяла на высоких шпильках по фойе так, будто и не ходила никогда ни в чем другом, и говорила о возрастающей актуальности творческого наследия композитора Глюка, точно ни о ком другом и не дума- ла на своих островах, кроме как именно об этом самом Глюке. Но можно бы- ло встретить ее и с распущенными космами, в зеленых, в обтяжку, поднима- ющейся по ступеням лестницы в Музее джаза и рассуждающей об Эллингтоне и Армстронге. И не о чем-то там вообще рассуждающей. Уна разбиралась во всем по-настоящему. Уна знала о тех дискуссиях, что конфиденциально велись у нее за спи- ной. Аурелио Дидас, тот самый профессор, удостоивший ее похвалы, расска- зывал ей об этом, усердно таская за собой по метрополийским ресторанам. Многие, просвещал он ее, считают, что она обладает развитыми подража- тельными способностями, но это лишь ее наружная, так сказать, оболочка, исключительно рецептивное свойство, какое часто наблюдается у-и это вы- ражение профессор Дидас тоже выложил ей - дикарей, необычайно быстро пе- ренимающих внешние элементы иной, более высокой культуры. Оболочка, скорлупа, Ноза, жест. Интересно, говорят, что произойдет, когда столк- нутся внутренняя сущность Уны, в которой ей, понятно, никто не отказыва- ет, и внешний слой быстро воспринятой цивилизации? "Вы что же, куриные ваши мозги, - могла бы ответить Уна, - и вправду мните, будто я здесь, у вас, впервые услышала Глюка, и Эллингтона, и Армстронга, воображаете, надутые вы невежды, будто взяли на откуп всю мировую культуру, и считаете, где уж им там на своих островах, на кото- рых вы никогда не бывали, знать что-то? Так, гиганты мысли?" Она знала, именно таков был популярный здесь стиль "мы ребята простые". Все эти лю- ди были бы в восторге от того, что она так быстро научилась его имитиро- вать, и приняли бы ее слова как освежающую наивность не исковерканного образованием дитяти природы. Уна не держала на них зла, на всех тех, что, совершенно искренне восхищаясь и поражаясь ее способностям, с таким превосходством взирали на нее. Ей даже было скорее немного жаль их, особенно Дидаса, то и дело твердившего ей, что либо она гений, либо такова уж их природа, троицких островитян. Ведь встречаются, как известно, и гениальные народности. Сочувствие вызывали и сокурсники. Как это ты так быстро все просека- ешь? Приходишь на лекцию по относительности, а когда выходишь из аудито- рии, у тебя такой вид, словно ты уже все поняла. Как это ты умудряешься? Ты когда зубришь? - Зубрю? А что значит "зубрить"? - спрашивала Уна. - Ну, мы имеем в виду, когда ты долбишь? - А что значит "долбить"? Они возбужденно отвечали: - Мы почти и не видим тебя в читалке, где грызем всю эту канитель. Да и в своей берлоге ты тоже вроде не больно-то налегаешь. Как это у те- бя получается? Она улыбалась смущенно: - Я не знаю, как это объяснить. И думала: "Вы этого не поймете". Она не была удивлена, когда Дидас предло- жил ей переехать к нему, чтобы, как это здесь называлось, жить с ним вместе. Она уже успела приметить, как быстро это устраивалось здесь, в метрополии. А потому почти и не вслушивалась в доводы. Он любит ее, говорил Дидас, потому что, с одной стороны, она кажется ему загадочной - "в женщине, понимаешь ли, должно быть нечто загадоч- ное", - а с другой, так он полагает, ее развитие превосходит обычный средний уровень. Он не разделяет мнения коллег о том, что она-де прос- то-напросто рецептивно переимчива. Упомянул он и о внешних достоинствах: Уну хотя и не назовешь красивой, но внешность ее определенным образом волнует, и у нее отличное гибкое тело, худощавое, но вовсе не тощее. - И потому в самый раз на бульон, - подытожила она. И это ему тоже в ней нравится: ее задиристость и ирония и то, что она никакого значения не придает комплиментам. Это свойственно женщинам, которые в них не нуждаются. Но и она пусть смело скажет ему, как его оценивает. Он не страдает повышенной чувствительностью, так что нет не- обходимости играть в вежливость, он умеет сносить критику. И, более то- го, будет рад ей. - Даже и не знаю, - тихо ответила Уна. Просто взять да и сказать, что человек, мол, таков и таков, перечислив какие-то его черты, ей и в голову не приходило. Так, на ее взгляд, даже какой-нибудь предмет нельзя было по достоинству оценить - телевизор, скажем, или автомобиль. Лишь в определенных ситуациях, считала она, предмет показывает, каков он на са- мом деле. А с человеком и того сложнее. Ее представление о Дидасе было расплывчатым. Сумеет ли он развить в себе черты собственной индивидуаль- ности? То, что ей в нем уже было известно, не являлось, на ее взгляд, индивидуальными особенностями. - Ты, я вижу, колеблешься, сказал он кротко. - Что ж, это лишь просьба, ты можешь все обдумать, совершенно не обязательно давать немед- ленный ответ; я застал тебя врасплох, ты уж меня прости, Уна. Не проблескивала ли тут искорка индивидуальности? Способность к ожи- данию? - Мне надо заглянуть на Троицкие острова, - сказала она, - я должна там кое-что забрать. - Она знала, что у него есть свой самолет. - Ну конечно, - сказал он, - завтра и полетим. Да и мне хочется по- бывать в твоих родных местах. Возможно, я лучше стану тебя понимать. - Он рассмеялся. - Или еще больше запутаюсь в твоих загадках. В этом тоже есть свое удовольствие. Самолет его был из породы напоминающих музейные экспонаты, однако надежных колымаг: летал небыстро, но зато на взрывобезопасной смеси, а в случае, если бы отказал мотор, мог спланировать на посадку. Правда, по- лет растянулся на два дня, пришлось сделать промежуточную посадку на Ба- гамах и там переночевать. Когда же в лучах предполуденного солнца выныр- нули Троицкие острова, Уна посоветовала Дидасу передать свой пеленг на Южную посадочную станцию для автоматического управления приземлением. - К чему? - спросил он. - Я совершенно ясно вижу внизу взлетно-поса- дочную полосу. - Я настаиваю на этом, - сказала Уна, - или я прыгаю. - Да ведь полоса прямо у меня перед носом. - Перед носом-то перед носом, но атмосферные условия здесь совсем не такие, как у тебя дома. Вполне может оказаться, что эта полоса-просто фата-моргана. Ты лучше прислушайся к указаниям с посадочной станции. Он с неохотой перестроился по сигналам. Вот пожалуйста, я их слушаюсь, но мы садимся теперь прямо в море. Смотри, ты же видишь, как уходит теперь полоса, мы сядем точнехонько ря- дом и покатимся вниз с утесов. Зайди еще раз, - сказала Уна. Дидас стал заходить снова. - А теперь включай автоматическое наведение. Ну нет, я лучше доверюсь собственным глазам, так я всегда садился наилучшим образом. А откуда ты знаешь специальную терминологию? - спро- сил он. - Ты что, знакома с техникой пилотирования? Я знакома с этими островами, и я говорю тебе, что здесь твои глаза тебя обманывают. - Мои глаза никогда еще меня не обманывали. Не обманут и на этот раз. Я всего неделю назад прошел обследование. Результат - 1-а. Ну неужели ты не можешь мне поверить? Ведь я здесь дома, Дидас! А я веду самолет. У меня удостоверение в кармане и ответственность на плечах, и я буду полагаться на мои собственные глаза. - Только не здесь, - сказала Уна, - не на островах Смещения. Он пропустил это мимо ушей и стал снижаться по собственному разуме- нию. Когда наушник разразился предостерегающими восклицаниями, он его отключил. - Они лишь сбивают меня с толку, я иду точно на полосу, видишь, Уна? Аккуратненько на середину полосы, - гордо говорил он. В действительности самолет опустился в сотне метров от полосы, на комковатом и каменистом поле. Уна еще успела застопорить двигатель, но все же самолет от удара развалился, ремни безопасности оборвались и обо- их швырнуло с безжалостной силой. Вытаскивая Дидаса из-под обломков, Уна кивнула на валявшиеся кругом части разбитых машин. - Я думала, ты окажешься умнее своих предшественников. Дидас продолжал упрямо твердить о своем якобы безукоризненном пило- тировании при посадке: - Но я же ведь не слепой. Я держал полосу точно по визиру. - Держал, ну конечно, держал. Вот только от машины твоей остались теперь одни рожки да ножки. Уна думала: "Но все-таки он продемонстрировал индивидуальную чер- ту-упрямство, готовое отстаивать себя не на жизнь, а на смерть. Что ж, будем собирать свои кости". - Воздух здесь другой, - с трудом проговорил оглушенный Дидас, когда она извлекла его из-под руин самолета. - Но я все делал как надо, в этом меня никто не переубедит. "Просто непоколебимое упрямство, подумала она. - Способна ли реаль- ность излечить его?" И она мягко сказала: - Ты еще взглянешь на это иначе, Дидас, можешь мне поверить. Вдали она заметила автомобиль, которому предстояло доставить их к зданию навигационной службы. Машина медленно приближалась, и уже можно было различить на ней красный крест. То, что прибытие ознаменовалось катастрофой, не слишком потрясло Упу. Быть может, Дидас теперь поневоле станет благоразумнее и постарает- ся учитывать атмосферные особенности этого края и даже попытается, гля- дишь, приноровиться к ним и научится в конце концов вести себя в новых условиях. Тем горше было разочарование Уны, когда ей, словно ребенка, пришлось тащить его за собой, целиком занятого, по-видимому, мыслями о том, как доказать, что садился он как следовало, строго по правилам. А если что и не так, то все дело в посадочной полосе. Уна предприняла попытку объяснить ему те необычные свойства атмосфе- ры, вследствие которых условия, царившие на островах Троицы, были совер- шенно другими и всякая вещь представлялась другой, и не только поиному, чем в родной Дидасу метрополии, но другой и в сравнении с самой собою, раз за разом, все снова и снова, что-то подобное тому, как различие пре- ломлений света в воздухе и в воде становится заметным лишь на их грани- це. Убедившись в его безнадежном упрямстве, она решила не вести Дидаса к своим родителям и не знакомить его пока что со своими друзьями. Она не хотела, чтобы над ним смеялись или же, что казалось ей еще хуже, чтобы тайком судачили о нем, называя цивилизованным дикарем. Для начала она доставила его в маленькое, не боящееся ветров бунга- ло, обтянутое внутри овечьими шкурами и оборудованное всеми обычными для Троицких островов удобствами. Но Дидасу никак не удавалось даже кувшин с питьем научиться брать, всякий раз он промахивался, а если всетаки случайно и ловил его, то про- ливал содержимое. - Ты должен упражняться, - говорила Уна, - здесь ты его видишь ина- че, чем видел бы у себя дома. Но взять его вполне можно. Вот только браться надо по-другому. Он на несколько сантиметров в стороне от того места, где ты его видишь, а значит, и брать нужно рядом, чтобы получи- лось. Да нет же, Дидас, не справа, а слева. - Прошлый раз ты говорила - не слева, а справа. - Что в прошлый раз было верно, уже не подходит: и ветер успел перемениться, и свет падает иначе, а потому и преломление, если угодно, другое, хотя пример с преломлением света в воде и не вполне точен. - Но если исходить из прежней ситуации, то я брал верно. - Если из прежней, то да; но сейчас-то какой в этом прок, когда нуж- но браться верно, исходя из теперешней. - Ага, значит, все-таки верно? - Нет, для сегодня это неверно, ведь ты же видишь, что овечье молоко растекается по столу. Она опасалась, ему еще долго не разобраться в том, что световая си- туация меняется ежедневно и что нужно каждый день по-новому смотреть, по-новому видеть все предметы. - Да как по-новому, - в отчаянии вопрошал он, - по каким правилам я должен каждый день хвататься то рядом справа, то рядом слева? Ты скажи мне правила, и я их запомню! Уна терпеливо объясняла: - Иногда ты целую неделю должен браться справа, но вот расстояние всякий раз иное, ты должен это чувствовать, должен вчувствоваться, а правил я никаких сказать не могу. - Что же это вы, живете здесь на своих островах, да так и не удосу- жились составить правила? Понимаешь, я имею в виду, научно разобраться со всеми этими феноменами, Возможно, это еще придет кому-нибудь в голову, - безразлично сказала Уна, - до сих пор мы обходились без правил. Я очень хорошо чувствую себя и без них. Разумеется, - добавила она, - я родилась здесь и мне пришлось уже тогда, когда я еще сосала материнскую грудь, развивать в себе чувс- тво Смещения; может, я и тыкалась не с той стороны или искала слишком далеко от груди, но так как не находила там молока, то и выучилась этой премудрости. - Так вот оно что, - сказал Дидас, - теперь мне понятно, почему до- ма, - он имел в виду метрополию, то есть свой дом, ты схватывала все на лету, коллеги были, похоже, правы, у тебя это чисто механическая способ- ность, чисто утилитарного, эмпирического свойства, проявляющаяся непос- редственно, от случая к случаю, без затей, как говорится, прямо с паль- ца, то бишь из соска, в рот. - Мой дом - здесь, - сказала она. - Тогда растолкуй мне все эти раз- ные преломления. - Я никогда не пыталась их уяснить, знаю только, что по-другому дует ветер, по-другому падает свет, что все по-другому, все, и что мне необходимо жить в этом, как оно есть, со всеми его изменения- ми, практически, и потому для меня важно улавливать их. - Выходит, у вас, у жителей Троицких островов, науки совсем никакой? - Ему так и хо- телось сказать: "У вас, у ослов с островов". - Видишь ли, - сказала она, - дело в том, что здесь сталкиваются ат- мосферные массы с разных концов земли и все они смешиваются, да притом неравномерно. И может случиться, что твой стакан молока примет такой вид, как будто нижняя его часть стоит справа, а верхняя - слева, точно он расколот надвое, и левая часть повиснет над столом. Все это связано еще и с магнитными явлениями. Со многим связано. И поскольку ситуация, бывает, меняется чуть ли не поминутно, а потому и наблюдения затруднены, то разобраться с этой проблемой далеко не просто. Во время разговора Дидас, беспомощный как младенец, лежал на посте- ли. У на должна была подводить его к ней и укладывать, иначе он падал бы мимо. И жидкую пищу приходилось вливать ему прямо в рот; она повязывала ему нагрудник и кормила с ложечки, нередко сетуя: - Уж лучше бы ты закрывал глаза и не двигался, тогда бы меньше про- ливалось и размазывалось. - Но я же не нарочно, я стараюсь поворачиваться правильно и повора- чиваюсь правильно, в соответствии с выявленными мною принципами - пра- вильно. - У нас бывает немало гостей издалека, но ни один еще не упорствовал так, как ты. Нужно брать чувством - больше, намного больше чувства. И ни в коем случае не представлять себе, что все окажется не так. Вначале - пробовать и проверять: ты должен научиться в нужный момент - немедленно, здесь и сейчас - ощущать предмет и его положение, должен развить в себе это чувство. "Ах, как умно ты все излагаешь, - думал он, - но при этом твои рас- суждения представляются мне слишком поверхностными - так, болтовня, пус- тое всезнайство. Всезнайство и самомнение". - Ты должна говорить мне, где конкретно находится предмет, где он в действительности притаился, где можно его ухватить, должна в точности объяснять, ну, допустим, тремя сантиметрами левей того места, где он, как кажется, стоит, - требовал Дидас. - Пока я тебе все это доложу, он может оказаться уже где-нибудь еще. Да ведь заметно, как он меняется, это ощущаешь. Ты должен прочувствовать это на собственном опыте, должен свыкнуться со Смещением. - Да, но как? - По-новому каждый раз, попробуй сам. Дидас глядел на нее с несчаст- ным видом, он почти не решался пошевелиться. Вскоре Уна сумела вникнуть в его состояние: "Вот и вторая индивиду- альная особенность, какую я нахожу в нем: чувственная невосприимчивость. Он очень быстро понимает, если имеет дело с отвлеченными данными; если ему формулируют правило или предлагают образец

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору