Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Саймак Клиффорд. Заповедник гоблинов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
а - Максвелл и его друзья замерли, почти не дыша. Кэрол удивленно переводила взгляд с одного не другого, не понимая, что с ними. Наконец Дух сделал легкое движение, и в безмолвии им всем показалось, что его белый саван зашуршал так, словно был материален. - Ведь вам неизвестно,- сказал он, - как нам всем троим дорог Артефакт. - Вы нас как громом поразили,-объявил Оп. - Артефакт! - вполголоса произнес Максвелл. - Артефакт. Величайшая загадка. Единственный предмет в мире, ставящий всех в тупик... - Таинственный камень! - сказал Оп. - Не камень,- поправил его Дух, - Значит, вы могли бы объяснить мне, что это такое? - спросила Кэрол. Но вся соль как раз и заключается в ток, что Дух не может ответить на ее вопрос, и никто другой тоже, подумал Максвелл. Около десяти лет назад экспедиция Института времени, отправившаяся в юрский период, обнаружила Артефакт на вершине холма, и он был доставлен в настоящее ценой неимоверных усилий и затрат. Его вес потребовал для переброски во времени такой энергии, какой еще ни разу не приходилось применять, - для осуществления этой операции пришлось отправить в прошлое портативный ядерный генератор, который пересылался по частям и был смонтирован на месте. Затем перед экспедицией встала задача возвращения генератора в настоящее, поскольку простая порядочность не позволяла оставлять в прошлом подобные предметы даже в столь отдаленном прошлом, как юрский период. - Я не могу вам этого объяснить,-сказал Дух. - И никто не может. Дух говорил чистую правду. Пока еще никому не удалось установить хотя бы приблизительно, что такое Артефакт. Этот массивный брус из какого-то материала, который не был ни металлом, ни камнем, хотя вначале его определили как камень, а затем как металл, ставил в тупик всех исследователей. Он был длиной в шесть футов и высотой в четыре и представлял собой сгусток сплошной черноты, не поглощавшей энергии и не испускавшей ее. Свет и другие излучения отражались от его поверхности, на которой никакие режущие инструменты не могли оставить ни малейшего следа - даже лазерный луч оказывался бессильным. Неуязвимый и непроницаемый Артефакт упрямо хранил свою тайну. Он лежал на пьедестале в первом зале Музея времени - единственный предмет в мире, для которого не было найдено хотя бы гипотетически правдоподобного объяснения. - Но если так,- сказала Кэрол,- то почему вы расстроились? - А потому,- ответил Оп,- что Питу кажется, будто эта штука в далекую старину была предметом поклонения обитателей холмов. То есть если эти паршивцы вообще способны чему-то поклоняться. - Мне очень жаль,- сказала Кэрол. - Нет, правда. Я ведь не знала. Наверное, если сообщить в Институт... - Это же только предположение,-возразил Максвелл, - У меня нет фактов, на которые можно было бы сослаться. Просто кое-какие ощущения, оставшиеся после разговоров с обитателями холмов. Но даже и маленький народец ничего не знает. Это ведь было так давно. Так давно! Почти двести миллионов лет назад. 7. - Ваш Оп меня просто ошеломил,-заметила Кэрол. - И этот домик, который он соорудил на краю света! - Он оскорбился бы, если бы услышал, что вы назвали его жилище домиком,- сказал Максвелл. - Это хижина, и он ею гордится! Переход из пещеры прямо в дом был бы для него слишком тяжел. Он чувствовал бы себя очень неуютно. - Из пещеры? Он и в самом деле жил в пещере? - Я должен вам сообщить кое-что про моего старого друга Опа,- сказал Максвелл. - Он записной врун. И его рассказам далеко не всегда можно верить. Эта история про каннибализм, например... - У меня сразу стало легче на душе. Чтобы люди ели друг друга... Брр! - О, каннибализм в свое время существовал, Это известно точно. Но вот должен ли был Оп попасть в котел - дело совсем другого рода. Вообще-то, если речь идет об общих сведениях, на его слова можно полагаться, Сомнительны только описания его собственных приключений. - Странно! - оказала Кэрол. - Я не раз видела его в Институте, и он показался мне интересным, но я никак не думала, что познакомлюсь с ним. Да если говорить честно, у меня и не было такого желания. Есть люди, от которых я предпочитаю держаться подальше, и он казался мне именно таким. И воображала, что он груб и неотесан... - Он такой и есть! - вставил Максвелл. - Но и удивительно обаятельный,-возразила Кэрол. В темной глубине неба холодно мерцали ясные осенние звезды. Шоссе, почти совсем пустое, вилось вдоль самого гребня холма. Далеко внизу широким веером сияли фонари университетского городка. Ветер, срывавшийся с гребня, приносил слабый запах горящих листьев. - И огонь в очаге - такая прелесть! - Вздохнула Кэрол. - Питер, почему мы обходимся без огня? Ведь построить очаг, наверное, совсем несложно. - Несколько сотен лет назад,- сказал Максвелл,- в каждом доме или почти в каждом доме был по меньшей мере один очаг. А иногда и несколько. Разумеется, эта тяга к открытому огню была атавизмом. Воспоминанием о той эпохе, когда огонь был подателем тепла и защитником. Но в конце концов мы переросли это чувство. - Не думаю. Мы просто ушли в сторону. Повернулись спиной к какой-то части нашего прошлого. А потребность в огне все еще живет в нас. Возможно, чисто психологическая. Я убедилась в этом сегодня. Огонь был таким завораживающим и уютным! Возможно, это первобытная черта, но должно же в нас сохраниться что-то первобытное. - Оп не может жить без огня,- сказал Максвелл. - Именно отсутствие огня ошеломило его больше всего, когда экспедиция доставила его сюда. Первое время с ним, конечно, обходились как с пленником - держали не то чтобы взаперти, но под строгим присмотром. Но когда он стал, так сказать, сам себе хозяином, он подыскал подходящее место за пределами городка и выстроил там хижину. Примитивную, как ему и хотелось. И конечно, с очагом. И с огородом. Вам непременно следует посмотреть его огород. Идея, что пищу можно выращивать, была для него абсолютно новой. В его времена никто и представить себе не мог ничего подобного. Гвозди, пилы, молотки и доски тоже были ему в новинку, как и все остальное. Но он проявил поразительную психологическую гибкость и с легкостью освоил как новые инструменты, так и новые идеи. Его ничто не могло ошеломить. свою хижину он строил, пользуясь пилой, молотком, гвоздями, досками и всем прочим. И все-таки, мне кажется, больше всего его потряс огород - возможность выращивать пищу вместо того, чтобы охотиться за ней. Вероятно, вы заметили, что он и сейчас еще внутренне не может до конца привыкнуть к изобилию и доступности еды. - И напитков! - добавила Кэрол. Максвелл засмеялся. - Еще одно новшество, с которым он мгновенно освоился. Это почти его конек. Он даже поставил у себя в сарае аппарат и гонит гнуснейший самогон. Удивительно ядовитое пойло. - Но гостям он его не дает,- сказала Кэрол. - Мы же пили виски. - Самогон он бережет для самых близких друзей. Банки, которые он достал из подполья... - Я еще подумала, зачем он их там прячет. Они показались мне совсем пустыми. - Обе до краев полны прозрачным самогоном. - Вы сказали, что прежде он находился на положении пленника. А теперь? Какое отношение он имеет к Институту времени? - Он считается подопечным вашего Института. Впрочем, это его ни к чему не обязывает. Но он ни за что не расстанется с Институтом. Он ему предан даже больше, чем вы. - А Дух? Он живет в общежитии факультета сверхъестественных явлений? На положении подопечного? - Ну нет! Дух - бродячая кошка. Он странствует повсюду, где захочет. У него есть друзья во всех уголках планеты. Насколько мне известно, он ведет большую работу в Гималайском институте сравнительной истории религий. Однако он довольно часто выбирается сюда. Они с Опом сразу же стали закадычными друзьями, едва только факультет сверхъестественных явлений установил контакт с Духом. - Пит, вы называете его Духом. Но что он такое на самом деле? - Дух, а что же еще? - Но что такое дух? - Не знаю. И никто не знает, насколько мне известно. - Но вы же сверхъестественник! - Да, конечно. Но я всегда работал с маленьким народцем, специализируясь по гоблинам, хотя меня интересуют и все остальные. Даже баньши, хотя трудно вообразить более коварные и скрытные существа. - Но значит, имеются и специалисты по духам? Что они говорят? - Вероятно, довольно многое. Написаны тонны книг о привидениях, призраках и прочем, но у меня никогда не хватало на них времени. Я знаю, что в давние века считалось, будто всякий человек после смерти становится духом, но теперь, насколько мне известно, эта теория отвергнута. Духи возникают благодаря каким-то особым обстоятельствам, однако каким именно, я не имею ни малейшего представления. - Знаете,- сказала Кэрол,- его лицо, хотя, может быть, и потустороннее, в то же время на редкость притягательно. Мне было ужасно трудно удержаться и не разглядывать его все время. Просто клочок сумрака в складках савана, хотя, конечно, это вовсе не саван. И порой - намек на глаза. Крохотные огоньки, которые кажутся глазами. Или это одно мое воображение? - Нет, мне тоже иногда мерещится что-то такое. - Пожалуйста, - попросила Кэрол, - возьмите этого дурака за шиворот и оттащите немного назад. Он того и гляди соскользнет на скоростную полосу. Ну, просто ничего не соображает! И засыпает где угодно и когда угодно. Ни о чем другом, кроме еды и сна, он вообще думать не способен. Максвелл нагнулся и сдвинул Сильвестра на прежнее место. Сильвестр сонно заворчал. Откинувшись на спинку сиденья, Максвелл посмотрел вверх. - Поглядите на звезды,- сказал он. - Нигде нет такого неба, как на Земле. Я рад, что вернулся. - Но что вы намерены делать дальше? - Провожу вас домой, заберу чемодан и вернусь к Опу. Он откроет одну из своих банок, и мы будем попивать его зелье и разговаривать до зари. Тогда я улягусь в постель, которую он завел для гостей, а он свернется на куче листьев... - Я видела эти листья в углу, и мне было ужасно любопытно узнать, зачем они там. Но я не спросила. - Он спит на них. На кровати ему неудобно. Ведь в конце-то концов в течение многих лет куча листьев была для него верхом роскоши... - Ну вот, вы снова надо мной смеетесь. - Вовсе нет,- сказал Максвелл,- я говорю чистую правду. - Но я не спрашивала вас вовсе не о том, что вы будете делать сегодня вечером, а вообще. Вы ведь мертвы. Или вы забыли? - Я буду объяснять,- сказал Максвелл. - Без конца объяснять. Где бы я ни оказался, найдутся люди, которые захотят узнать, что произошло. А может быть, даже будет проведено официальное расследование. Я искренне надеюсь, что обойдется без этого, но правила есть правила. - Мне очень жаль,- сказала Кэрол, - и все-таки я рада. Как удачно, что вас было двое. - Если транспортники сумеют разобраться в этой механике,- заметил Максвелл,- они откроют для себя золотую жилу. Все мы будем хранить где-нибудь свою копию на черный день. - Это ничего не даст, - возразила Кэрол. - То есть для каждого данного индивида. Тот, другой Питер Максвелл был самостоятельной личностью и... нет, я запуталась. Час слишком поздний, чтобы разбираться в подобных сложностях, но я убеждена, что ваша идея неосуществима. - Да, - согласился Максвелл,-пожалуй, так. Это была глупая мысль. - А вечер был очень приятный,-сказала Кэрол. - Спасибо. Я получила большое удовольствие. - А Сильвестр получил большой бифштекс. - Да, конечно. Он вас не забудет. Он любит тех, кто угощает его бифштексами. Удивительный обжора! - Я хотел вас спросить вот о чем,-сказал Максвелл. - Вы нам не сказали, кто предложил купить Артефакт. - Не знаю. Мне известно только, что такое предложение было сделано. И, насколько я поняла, условия достаточно выгодные, чтобы серьезно заинтересовать Институт времени. Я случайно услышала отрывок разговора, не предназначавшегося для моих ушей. А от этого что-нибудь зависит? - Возможно, - сказал Максвелл. - Я теперь вспоминаю, что одно имя упоминалось, но не покупателя, как мне кажется. Просто кого-то, кто имеет к этому отношение. Я только сейчас вспомнила - кто-то по фамилии Черчилл. Это вам что- нибудь говорит? 8. Когда Максвелл вернулся, таща свой чемодан, Оп сидел перед очагом и подрезал ногти на ногах большим складным ножом. Неандерталец указал лезвием на кровать. - Брось-ка его туда, а сам садись где-нибудь рядом со мной. Я только что подложил в огонь парочку поленьев, и того, что в банке, хватит на двоих. К тому же у меня припрятаны еще две. - А где Дух? - осведомился Максвелл. - Исчез. Я не знаю, куда он отправился. Он мне этого не говорит. Но он скоро вернется. Он никогда надолго не пропадает. Максвелл положил чемодан на кровать, вернулся к очагу и сел, прислонившись к его шершавым камням. - Сегодня ты валял дурака даже лучше, чем это у тебя обычно получается, - сказал он. - Ради чего? - Ради ее больших глаз,- ответил Оп, ухмыляясь. - Девушку с такими глазами нельзя не шокировать. Извини, Пит, я никак не мог удержаться. - Все эти разговоры о каннибализме и рвоте, - продолжал Максвелл. - Не слишком ли ты перегнул палку? - Ну, я, пожалуй, и вправду немного увлекся, - признал Оп. - Но ведь публика как раз этого и ждет от дикого неандертальца! - А она далека не глупа,- заметил Максвелл. - Она проболталась об этой истории с Артефактом на редкость ловко. - Ловко? - Само собой разумеется. Неужто ты думаешь, что она и в самом деле проговорилась нечаянно? - Я об этом вообще не думал,- сказал Оп.- Может быть, и нарочно. Но в таком случае зачем ей это, как ты думаешь? - Скажем, она не хочет, чтобы его продавали. И она решила, что, если упомянуть об этом при болтуне вроде тебя, наутро новость станет известна всему городку. Она рассчитывает, что такие разговоры могут сорвать продажу. - Ты же знаешь, Пит, что я вовсе не болтун. - Я-то знаю. Но вспомни, как ты себя сегодня вел. Оп сложил нож, сунул его в карман и, взяв банку, протянул ое Максвеллу. Максвелл сделал большой глоток. Огненная жидкость полоснула его по горлу, как бритва, и он закашлялся. "Ну хоть бы раз выпить эту дрянь, не поперхнувшись!" - подумал он. Кое-как проглотив самогон, он еще несколько секунд не мог отдышаться. - Забористая штука,- сказал Оп. - Давненько у меня не получалось такой удачной партии. Ты видел - чистый, как слеза! Максвелл, не в силах произнести ни слова, только кивнул. Оп в свою очередь взял банку, поднес ее к губам, запрокинул голову, и уровень самогона в банке сразу понизился на дюйм с лишним. Потом он нежно прижал ее к волосатой груди и выдохнул воздух с такой силой, что огонь в очаге заплясал. Свободной рукой он погладил банку. - Первоклассное пойло, - сказал он, утер рот рукой и некоторое время молча смотрел на пламя. - Вот тебя она, несомненно, не могла принять за болтуна, - сказал он наконец. - Я заметил, что сегодня вечером ты сам выделывал лихие пируэты вокруг да около правды. - Возможно, потому что я сам не знаю, какова эта правда,- задумчиво произнес Максвелл,- и как мне с ней поступить. У тебя есть настроение слушать? - Сколько угодно,- сказал Оп. - То есть, если тебе этого хочется. А так можешь мне ничего не говорить. Я имею в виду - по долгу дружбы. Если ты мне ничего не скажешь, мы все равно останемся друзьями. Ты же знаешь. Мы вообще можем ничего об этом не говорить. У нас найдется немало других тем. Максвелл покачал головой. - Нет, Оп. Мне необходимо с кем-то обсудить все это. Но довериться я могу только тебе. В одиночку мне не справиться. - Ну-ка, отхлебни еще,- сказал Оп, протягивая ему банку,- а потом начинай, если хочешь. Я одного не могу понять: как транспортники допустили такую промашку. И я не верю, будто они ее допустили. Я бы сказал, что тут кроется что-то совсем другое. - И ты не ошибся бы, - ответил Максвелл. - Где-то есть планета и, по-моему, не так уж далеко. Свободно странствующая планета, не связанная ни с каким солнцем. Хотя, насколько я понял, она в любой момент может присоединиться к той системе, какая ей приглянется. - Это ведь довольно-таки сложно! Орбиты законных местных планет спутаются в клубок. - Не обязательно,- возразил Максвелл. - Она может выбрать орбиту в другой плоскости. И тогда ее присутствие практически на них не отразится. Он взял банку, зажмурил глава и сделал могучий глоток. Отняв банку ото рта, он снова прислонился к грубым камням. В трубе мяукал ветер, но эти тоскливые звуки раздавались снаружи, за дощатыми стенами. Головешка в очаге рассыпалась каскадом раскаленных угольков. Пламя заплясало, и по всей комнате замелькали неверные тени. Оп забрал банку из рук Максвелла, но пить не стал, а зажал ее между коленями. - Иными словами, эта планета перехватила и сдублировала твою волновую схему, так что вас стало двое, - сказал он. - Откуда ты знаешь? - Дедуктивный метод. Наиболее логичное объяснение того, что произошло. Мне известно, что вас было двое. С тем другим, который вернулся раньше тебя, я разговаривал. И он был - ты. Он был точно таким же Питером Максвеллом, как ты. Он сказал, что на планетах системы Енотовой Шкуры никаких следов дракона не оказалось, что все это были пустые слухи, а потому он вернулся раньше, чем предполагал. -Так вот в чем дело! - заметил Максвелл. - Я никак не мог понять, почему он вернулся до срока. - Передо мной стоит дилемма, - сказал Оп, - должен ли я предаваться радости или горю? Наверное, и радости, и горю понемножку, оставив место для смиренного удивления перед неисповедимыми путями человеческих судеб. Тот, другой был ты. И вот он умер - и я потерял друга, ибо он был человеком и личностью, а человеческая личность кончается со смертью. Но тут сидишь ты. И если прежде я потерял друга, то теперь я вновь его обрел, потому что ты такой же настоящий Питер Максвелл, как и тот. - Мне сказали, что это был несчастный случай. - Ну, не знаю, - заметил Оп. - Я над этим довольно много размышлял. И я вовсе не уверен, что это действительно был несчастный случай - особенно после того, как ты вернулся. Он сходил с шоссе, споткнулся, упал и ударился затылком... - Но ведь никто не спотыкается, сходя с шоссе. Разве что калеки или люди мертвецки пьяные. Наружная полоса еле ползет. - Конечно, -сказал Оп. - И так же рассуждала полиция. Но других объяснений не нашлось, а полиции, как тебе известно, требуется какое- нибудь объяснение, чтобы закрыть дело. Случилось это в пустынном месте. Примерно на полпути отсюда до заповедника гоблинов. Свидетелей не было. Очевидно, все произошло, когда шоссе было пустынно. Возможно, ночью. Его нашли около десяти часов утра. С шести часов на шоссе было уже много людей, но, вероятно, все они сидели на внутренних скоростных полосах и не видели обочины. Труп мог пролежать очень долго, прежде чем его заметили. - По-твоему, это не был несчастный случай? Так что же - убийство? - Не знаю. Мне приходила в голову эта мысль. Одна странность так и осталась необъясненной. В том месте, где обнаружили тело, стоял какой- то необычный запах. Никому не знакомый. Может быть, кто-то знал, что вас двое. И по какой-то причине это его не устраивало. - Но кто же мог знать, что нас двое? - Обитатели той планеты. Если на ней били обитатели... - Были, - сказал Максвелл. - Это поразительное место... И пока он говорил, оно вновь возникло перед ним, как наяву. Хрустальная планета - во всяком случае, такой она показалась ему при первом знакомстве. Огромная, простирающаяся во все стороны хрустальная равнина, а над ней хрустальное небо, к которому с равнины поднимались хрустальные колонны, чьи вершины терялись в молочной голубизне неба, - колонны,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору