Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Орлов Алекс. Наемник 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -
ее в золе. Бертран, Фрай и мессир Маноло невольно переглянулись. Они еще не слышали, чтобы эльф говорил так много и так эмоционально. Аркуэнон взялся за оставленную Фундинулом снасть, насадил на крючок речную муху и принялся удить. Вскоре ему попались две крупные рыбины, крупнее даже, чем те, что поймал гном. Затем эльф наломал сухих веток с деревьев, росших над водой, и начал печь рыбу. Аппетитный запах разносился по всей реке. 121 Остаток дня и ночь прошли спокойно. Фрай не переставал этому удивляться, ведь во время похода не было ночи, чтобы он, ложась спать, не клал рядом с собой меч в уверенности, что в любой момент он может пригодиться. Утром следующего дня нрав реки изменился. Теперь она скакала по каменистому дну, на ее поверхности свивались буруны, водные струи бросали плот из стороны в сторону. Фраю приходилось быть особенно внимательным, поскольку время от времени впереди возникали каменные глыбы, которые следовало обходить. Один Фрай с этой работой не справлялся, и ему помогал Аркуэнон, который стоял на носу плота и при необходимости орудовал шестом. Несмотря на эти старания, иногда плот задевал спрятанные под водой камни. Существовала опасность, что они перережут веревки и плот рассыплется, однако пока путешественникам везло. Теперь было больше брызг, и на плоту не оставалось сухого места, однако, пока светило солнце, с мокрой обувью можно было мириться. - Где-то здесь должен быть крутой поворот! - прокричал Каспар, стараясь перекрыть мощный шум воды. - Надо приготовиться! Каспар помнил, что должен быть поворот, однако это оказался не просто поворот, а извилистый участок, состоявший из двух крутых поворотов - направо, и сразу же налево. При подходе к опасному месту плот так разогнался, что у всех захватило дух. На полной скорости он зарылся в буруны, и большая волна прокатилась по бревнам, окончательно намочив пассажиров и едва не смыв сумки в реку. Аркуэнон отчаянно боролся, стоя на носу плота, но в конце концов шест треснул, а его самого отбросило на мессира Маноло и Бертрана. Плот крепко ударило о скалу справа, однако он не развалился, и пенная стихия понесла его влево - туда, где поджидала другая скала, еще более опасная. Неимоверными усилиями Фрая или прихотью реки плот развернуло, и, скрежетнув бревнами по острой кромке скалы, он выскочил из опасной переделки и понесся дальше, однако через полминуты все же воткнулся носом в галечный берег. Задний, свободный его конец начало разворачивать течением, и Фраю пришлось вогнать между бревнами половинку шеста, чтобы плот не унесло дальше. Отряду требовался перерыв, Каспар крикнул, чтобы все сошли на берег, не забыв при этом вещи - на всякий случай. В нескольких шагах от воды мокрая галька заканчивалась, сменяясь нагромождением больших валунов, отгораживавших реку естественной стеной на протяжении полумили. Неожиданно на этой стене появился человек. Аркуэнон среагировал первым. Лук всегда был у него под рукой, однако, едва схватившись, поднимать дальше он его не стал. Фрай внимательно посмотрел на стену и понял почему. На валунах стоял не человек, а эльф. - Только не говори мне, что это твой брат! - громко произнес Каспар, стараясь перекричать шум реки. - Это не брат. Но я его знаю. Незнакомый эльф спустился по валунам, и Аркуэнон подошел к нему. О чем они разговаривали, было непонятно. На лицах эльфов не отражалось никаких эмоций, а слова чужого языка тонули в шуме воды. Вслед за первым эльфом на камнях появились еще трое. Они приветствовали Аркуэнона каким-то им одним ведомым знаком, а на людей обратили внимания не больше, чем на камни. Наконец разговор закончился, и Аркуэнон направился к Каспару. - Ну и какие новости в стране эльфов? - спросил тот. - С меня сняли обвинения в убийстве. Появился неизвестный прежде свидетель, который видел, что стрелу выпустил не я, а другой. Теперь за мной не будут охотиться, как за зверем, и все кланы оповещены о моей невиновности. - И ты, конечно, не поплывешь а Ливен, чтобы получить свое золото... - Я хотел бы уйти немедленно. - Хорошо. Тогда и твои деньги я положу в банк. Ты сможешь забрать их, когда появишься в городе. - Да, Каспар. Спасибо тебе. Ты помог мне найти занятие и положил высокое жалованье. Это было очень кстати, ведь чтобы жить на чужбине, нужны деньги. Люди, орки и гномы не самая лучшая компания для эльфа, однако с вами мне было лучше, чем в одиночестве на том чердаке... Я лучше узнал людей и теперь думаю о них иначе. - Немного лучше? - улыбнулся Каспар, доставая из кошеля четыре золотых. - Немного лучше, - серьезно ответил Аркуэнон. - Ну тогда хватай свои вещи, вот тебе золото на дорогу, и прощай. - Конечно, но сначала мы поможем вам отплыть. Аркуэнон что-то крикнул своим сородичам, те спустились к воде, и впятером эльфы помогли Каспару, Бертрану и мессиру Маноло развернуть и оттолкнуть плот от берега. 122 Река буйствовала до самого заката, то убыстряя, то замедляя свое течение, наталкиваясь на подводные камни, однако ловушек со скалами больше не встретилось. И хотя плот мчался, как резвый жеребец, и все его пассажиры были мокрыми от брызг, ничего более опасного с ними не происходило. К вечеру река вышла на равнину и сразу усмирила свой норов. А ночью от волнения никто не спал. Только разговаривали, стараясь держаться приятных тем. Мессир Маноло вспоминал о днях своей юности, Бертран рассказывал о том, как торжественно у фон Марингеров обставлялись турниры, а Фрай только слушал и вспоминал о Генриетте. Как она там? Ждет ли его и подсказывает ли ей сердце, что он скоро вернется? В свете утренней зари перед путешественниками возник из туманной дымки город Ливен. Со старой крепостной стеной, со зданиями ратуши и полуразрушенными башнями на холмах вокруг города, которыми в древние времена пользовались маги. - Ну вот мы и дома, - произнес мессир Маноло. - Да уж, - согласился Каспар. В прежние времена город часто казался ему мрачным, неприветливым и грязным, но теперь выглядел родным. На груди завибрировал, напомнив о себе, золотой единорог. Иногда талисман беспокоил Фрая во время плавания, однако ничего страшного при этом не происходило, и он привык. На самом деле вибрация талисмана говорила о том, что это мессир Дюран или его конкурент - мессир Кромб пускали в ход все свои магические силы, просеивая время и пространство, чтобы узнать, где находится Фрай. Однако им и в голову не пришло поискать на реке. Они были уверены, что пускаться в путешествие по кишащей озерными чудовищами реке - полное безумие. Плот пристал к берегу недалеко от моста. Путешественники взяли свои сумки и, сойдя на сушу, поднялись на дорогу, ведущую к городу. - Куда отправитесь вы, мессир? - спросил Каспар. - Думаю, прежде всего к герцогу. - Ну так и я с вами. - А ты, Бертран? - Я тоже могу составить вам компанию. Я много слышал о нашем герцоге и думаю, лишний меч вам не помешает. - О нас не беспокойся, - улыбнулся Фрай. - Пока у тебя нет собственного дома, отправляйся лучше в "Кот и Ботинок". Фрай достал из похудевшего кошеля еще четыре золотых. - Вот твое выходное пособие, только не следует прогуливать его сразу. Примешь горячую ванну, потом тебя побреет цирюльник, закажешь обед с фруктами. Затем купишь дюжину новых рубашек, шляпу... - Каспар вздохнул. - Одним словом, человеческая жизнь. А деньги я завезу тебе, как только герцог со мной рассчитается... - Идет, - согласился Бертран. Они прошли мимо построек торговца лошадьми Табриция, дальше потянулись прядильные и красильные мастерские, возле которых уже в такую рань было довольно оживленно. За серебряный рилли Фрай нанял одну из освободившихся телег, что возили на покраску холсты, и на ней путешественники въехали в город. На улицах привычно пахло из сточных канав, а на рыночной площади ругались торговки, пришедшие пораньше, чтобы занять лучшие места. Все это было Фраю знакомо. Бертран сошел возле гостиницы, а Фрай повез мессира Маноло к себе домой. 123 Видимо, сердце подсказало Генриетте, потому что она распахнула ворота, едва телега остановилась напротив дома. Генриетта была уже одета и, бросившись на шею Каспару, поцеловала его в щеку. - Вот я и вернулся, дорогая, - сказал он и вдохнул исходивший от Генриетты запах свежей сдобы. - Какой же вы бородатый, ваша милость, - утерев слезы, произнесла Генриетта. - А это, познакомься, - мессир Маноло, - сказал Фрай - Здравствуйте, мессир. Пожалуйте в дом. Я как чувствовала, напекла булочек... - Мы еще куда-нибудь поедем? - спросил возница, которому казалось, что серебряного рилли слишком много для проезда от городских ворот до улицы Бычьего Ключа. - Нет-нет, езжай. Ты свою работу уже сделал, - махнул рукой Каспар. И возница, хлестнув лошаденку, уехал. - А как же мы доберемся до герцога? - удивился мессир Маноло. - Об этом не беспокойтесь, мессир. Можете быть уверены, что герцогу уже доложили о нашем возвращении. У его светлости отлично поставлена разведка. И действительно, не успели Каспар и мессир Маноло, наскоро умывшись и сбрив бороды, сесть за стол, как с улицы донесся цокот копыт. Разгоняя прохожих, по брусчатке промчались гвардейцы в красных мундирах, а за ними на полном ходу - запряженная шестеркой лошадей карета герцога Ангулемского. Каспар намеренно оставил ворота незапертыми. Он понимал нетерпение его светлости и опасался, что ворота ему просто вышибут. Гвардейцы заскочили во двор, и его светлость, проскочив ступеньки лестницы, ворвался в дом, едва не сняв с петель дверь. - Ну?! - воскликнул он. Каспар и мессир Маноло сейчас же поднялись из-за стола, Каспар вынул из кармана нового камзола драгоценный футляр и молча протянул его герцогу Герцог сдернул перчатки и, с трудом сдерживая дрожь в пальцах, стал развязывать шнурок. Наконец он достал свиток, развернул и принялся читать арамейские письмена. Пока его светлость читал документ, Фрай, Генриетта и мессир Маноло стоя ждали. Дочитав, герцог свернул свиток и, прижав его к груди, на мгновение прикрыл глаза. - Ну наконец-то... - прошептал он. Затем он спрятал свиток обратно в чехол и, улыбнувшись, спросил: - Почему же вы прежде расположились здесь на отдых, а не поехали ко мне в замок? - Если бы мы поехали на старой телеге, ваша светлость, то прибыли бы к вам не раньше обеда. Разумеется, если бы нас еще не ограбили по дороге. - Именно так мы и рассуждали, ваша светлость, - подтвердил мессир Маноло. - Надеюсь, вы не приняли это за проявление неуважения к вам? - Да ни в коем случае, мессир, - уже совершенно спокойным тоном произнес герцог, надевая перчатки. - Едемте же, господа. Нам с мессиром еще о многом следует переговорить, а ты, Фрай, наверное, хочешь получить свое золото... - Конечно, ваша светлость. 124 Пока они ехали в карете, Каепар все время молчал и смотрел в окно, наслаждаясь полной свободой. А герцог и мессир не умолкая говорили о каких-то звездных картах, тройственных знаках и прочих непонятных Фраю вещах. Все, что он понял, его светлость намерен заполучить королевский трон, но, судя по всему, не очень скоро. Когда карета въехала во внутренний двор герцогского замка, Фрай невольно вспомнил, как приходилось убегать от коварной и любвеобильной графини. Думая о своем, он поднимался по парадным лестницам вслед за герцогом и мессиром Маноло, которые все никак не могли наговориться. В конце концов все трое оказались в небольшом любимом кабинете герцога, где Каспару уже приходилось бывать прежде. - Ну что же, - произнес герцог, останавливаясь перед столом, на котором лежали какие-то чертежи и планы. - Ты отлично поработал, Фрай, однако я не думаю, что ты сильно перетрудился... - Его светлость пристально посмотрел на Каспара и продолжил: - Думаю, что одной тысячи золотых за эту работу тебе будет более чем достаточно. Тем более что ты неплохо заработал в прошлый раз. Каспар ничего не ответил. Он взглянул на герцога и покосился на двух стоявших у дверей гвардейцев. Его рука невольно коснулась рукояти меча. Хотя герцог и слыл хорошим фехтовальщиком, но Каспара ему было не обойти. Конечно, замок полон гвардейцев и весть о его гибели опечалит Генриетту. Но не заплатить своим друзьям обещанного жалованья и при этом остаться жить... Каспар еще раз взглянул на гвардейцев, а герцог вдруг громко рассмеялся. - Да ты дерзок, Фрай! - воскликнул он. - Ты необыкновенно дерзок! - С этими словами герцог нагнулся, не без труда поднял с пола огромный кошель с золотом и брякнул его на стол. - Вот твои двенадцать тысяч. Забирай. Однако ты дерзок... Неужели мог вот так запросто зарубить своего герцога? - И в мыслях не было, ваша светлость. - Ладно, забирай мешок и спускайся во двор. Там тебя уже ждет другая карета и сорок гвардейцев, чтобы по дороге у тебя не отняли твой клад. Отправляйся. Каспар сильно упарился, пока тащил золото вниз, однако такая ноша его не тяготила. В сопровождении сорока отборных гвардейцев и в персональной карете, пусть не такой большой, как у герцога, но запряженной четверкой лошадей, Фрай проехал через весь город, вызывая любопытство горожан. Его представительный кортеж остановился возле банка Генрика Буклиса. Хозяин, который был, наверное, не беднее самого герцога, выбежал к карете и помог Фраю спуститься на землю. Двое дюжих служащих предложили помочь поднести золото, однако Каспар от их услуг отказался. Вокруг солидного клиента забегало множество служащих и крючкотворов. Они мигом составили договор, и Фрай оставил золото на хранение. В отдельные счета он выделил по тысяче золотых для орка Углука, гнома Фундинула и эльфа Аркуэнона. На собственную сумму выписал вексель для получения денег по мере необходимости. Отдельный вексель на тысячу золотых Фрай выписал для Бертрана фон Марингера. Вернувшись в карету, Фрай приказал, чтобы его отвезли к гостинице "Кот и Ботинок". С шумом и грохотом его кавалькада пронеслась два квартала до гостиницы. Бертран сам спустился на улицу, услышав шум подъезжающей кареты, и принял у Фрая вексель. Граф фон Марингер был чисто выбрит, одет в новую рубашку и бриджи. От него пахло хорошим вином. - Советую тебе не проиграть эти деньги в кости, - сказал Каспар. - Купи небольшой дом, а дальше будет видно, что делать. - Я учту ваш совет, Каспар, - ответил Бертран. - Благодаря вам я, ничего не умевший делать своими руками, понемногу становлюсь на ноги. На этом они распрощались, и Фрай со своим эскортом помчался на улицу Бычьего Ключа. Добравшись до дома, он отпустил карету и гвардейцев. Потом с ощущением оконченной большой работы, не спеша поднялся по лестнице. Фрай помнил, что у него осталось еще одно дело, не менее важное, чем все другие. - Ну что, ваша милость, теперь вы уже вернулись насовсем? - сияя от счастья, спросила Генриетта. - Да, с делами герцога я разобрался. Теперь остались только связанные с тобой. - Каспар подошел к Генриетте и погладил ее по щеке. - Со мной, ваша милость? - Да, дорогая моя. И вот что я придумал. Раз уж ты давно живешь в моем доме, так, может, пришло тебе время рожать мне детей? - Ваша милость, для этого достаточно только вашего слова. Вы же знаете, как я отношусь к вам. - Знаю. Но мне этого мало. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж по всем правилам и городским законам. Чтобы у нас была хорошая семья - опора герцогства. Что скажешь? Вместо ответа из глаз счастливой Генриетты хлынули слезы. Каспар улыбнулся и, промокнув их кружевным платочком, сказал: - Ну что же, будем считать, что ты тоже согласна... Алекс ОРЛОВ ЗАПАДНЯ Анонс Удержать удачу нелегко. Джек выпустил ее из рук, и все посыпалось - ушли деньги и любовницы, пришли долги и нежданная бедность. Хорошо, что остался друг-однополчанин. С ним на пару когда-то ходили в разведку, так почему не рискнуть сейчас, чтобы вернуть себе все. И снова в путь, знакомый до горечи, где за каждым углом может ждать снайпер. Держись, солдат, твой автомат при тебе и опыт дорогого стоит, ведь его не пропьешь. ГЛАВА 1 Шел дождь. Крупные капли молотили по крышам, разбиваясь в мелкую пыль и смывая грязь в водосточные трубы. Над соседним районом светило солнце - там на полную мощность работали ионизаторы. Они разгоняли дождевые тучи, и те с еще большей силой обрушивали свою мощь на не защищенные от дождя районы. Джек Зиберт стоял у окна, смотрел на катившиеся по стеклу капли и думал о том, что полоса невезения, в которой он пребывал последние полгода, слишком затянулась. Клиенты, еще зимой занимавшие к нему очередь, растворились с наступлением лета, хотя прошлым летом дела шли так хорошо, что он уже собирался перебраться в район Грин-ярд, тот самый, где сейчас светило солнце и белоснежные небоскребы сверкали, словно обсыпанные сахаром. "Сволочи", - подумал Зиберт, глядя на эти столпы делового района. Теперь он лишь завидовал их спокойному величию, а ведь еще недавно присматривался к голубоватому гиганту "Сильвермаунт". Там на двадцать шестом этаже были апартаменты, как будто специально приготовленные для его офиса. А еще он был готов купить лицензию. Пятьдесят тысяч батов - это не пустяк. Сейчас он о таком и подумать не мог, а тогда, в полосе везения, взял и купил вместо лицензии новенький "эсперадо". Теперь от этой игрушки толку мало, нет денег на сменные картриджи, и машина стоит в подземном гараже, накручивая в долг платежи за парковку. Вчера ушла Рози Блюменталь. Она работала у Джека ровно год. Рози мечтала о карьере кинозвезды и приехала в Эртвуд из провинции. Не попав с первого раза в обойму мало-мальски востребованных актеров, она искала место, где не напрягаясь можно зарабатывать себе на жизнь и время от времени "ловить на живца". Это был термин Рози, под ним подразумевалось соблазнение какого-нибудь средненького кинопродюсера. Для этого у Рози были все данные. Ее шикарным формам и походке могла позавидовать иная кинозвезда первой величины. Вот только в голове у Рози было пустовато - это-то и мешало ей развить успех после первого этапа "ловли на живца". Когда дела у Джека шли хорошо, Рози, не сходя с рабочего места, несколько раз "располагала к себе" своего работодателя, видя в нем запасной вариант. Джек вынужден был признать, что Рози шикарная девушка, немного, правда, медлительная, но ведь мужчины в большинстве своем на это внимания не обращали. Одним словом, Рози ушла к какому-то владельцу станции перезарядки автомобильных картриджей. Конечно, этот бедолага тоже служил для нее промежуточной ступенькой, однако самолюбие Джека было ущемлено. Впрочем, Рози ущемила не только его самолюбие, но и практическую работоспособность. У нее, не слишком умной, все же хватило ума скачать с персонального вак-вантера Джека всю базу данных, включавшую множество досье, учетных карточек и разных полезностей вроде адресов мастерских по изготовлению фальшивых документов и ателье перепрошивки слэш-чипов с удостоверений личности. После этого она отформатировала квантовый носитель и оставила Джека с носом. Вернее, с запиской, в которой написала следующее: "Палучиш архиф кагда расплатишся сомной полностью. Ты мне должин восемь тыщ батов". Она была права, эта тупая секс-бомба. Джек действительно задолжал ей. Причем он самолично удвоил ей жалованье прошлым летом - так на него подействовали "особые отношения" с секретаршей. Без базы данных он остался почти как без рук, притом что для Рози эта информация была бесполезна, поскольку Джек хранил ее в зашифрованном виде. Шифр остался у него, но что толку. Уход Рози не был катастрофой. Без нее, да и без базы данных можно было как-то обойтись. Кое-что у Джек

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору