Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ломер Кит. Империя 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
его. Ничего. Мне показалось, что прошло девять лет, а лейтенант говорит - десять. Сначала мы старались отмечать дни, но доска с зарубками погибла в огне. Мы едва не потеряли свой дом. Потом мы старались отмечать времена года, но здесь они какие-то не такие, зимы очень мягкие, может быть, вследствие парникового эффекта. - Вас энтропически переместили, - сказал я ему. - А этот дом вы, ребята, сами построили? - Нет, мы нашли его здесь, он был в таком же виде, как и сейчас, недоконченный, пустой, всеми покинутый, - сказал Энди. - Поблизости мы обнаружили городок. Все в нем, казалось, были довольны жизнью, и у них был какой-то праздник. Мы прошли через город. В лесу было так приятно. Потом однажды толпа незнакомцев с громкими голосами появилась у нас, и они сказали, что больше не нужно работать. - Вначале люди пытались спорить с ними, - добавил Смовия. - Они говорили, что им нравится собираться вместе, но эти грубияны стали их высмеивать, объяснять, что они не должны больше быть рабами, что у них самих будут рабы. Мы ушли оттуда. В лесу мы нашли, чем прокормиться, там было много грибов и ягод. Потом мы убили небольшое животное, похожее на белку или, может быть, скорее на мартышку. Ловкие такие маленькие дьяволята. Мы потратили целую неделю на несколько попыток, но все же поймали его в западню. Разложили костер и приготовили его на огне. В моей сумке было немного эфира, это помогло нам разжечь костер. Вкус был восхитительный, мы поели с удовольствием. Но, полковник, это было так давно. И Энди на вид... - он заговорил тише, - да и я тоже, наверное. Вместо зеркала мы смотримся в пруд, но это же не зеркало. - Он замолчал и дотронулся до меня своей огрубевшей рукой. - Вы на самом деле сейчас здесь находитесь? - спросил он с беспокойством в голосе. - Это не обман чувств? - Да, я безусловно нахожусь здесь. Успокойся, парень, мы вызволим тебя отсюда. - Они арестовали доктора и меня вместе с ним, - вставил Энди. - А бедную девочку, ей было около двух лет, предоставили самой себе. Через несколько дней несколько местных жителей пришли с ней к нам и выпустили нас. Мы старались держаться подальше от бандитов, выбрались из городка и через несколько дней нашли этот дом. Мы его немного отремонтировали и как-то примирились с жизнью здесь. Вы действительно думаете, что мы сможем попасть домой? - У нас были какие-то галлюцинации. Однажды мы увидели парад, - продолжал он. - Там были огромные животные, похожие на слонов, только клыки у них были в форме совка, а короны были красные с золотом, и с ними были крысы. Одни в голубой форменной одежде, другие в красной с зеленым. - Это Императорская Гвардия, - сказал Свфт. - Три бригады. Официальный смотр войск. Ну, как вы?.. - Однажды к нам подошла группа крыс, они орали и стучали палками, - сказал Хельм. - Мы подумали, что они пришли за нами, - добавил Смовия, - но они прошли мимо и даже не обратили внимания на дымок из трубы, значит, им нужно было что-то еще. - Совсем не обязательно, - размышлял я, - может быть, они были в другой фазе и не видели дома. - Сомнительно, - вставил Свфт. - Хотя эти люди исповедуют Два Закона и захватили технический комплекс, у них нет специалистов, знающих, как им пользоваться. - Это нам на руку, - сказал я. Наши старички посовещались о чем-то, затем Хельм (мне трудно было осознавать, что этот пожилой изможденный человек - мой бывший розовощекий лейтенант Хельм) подошел к девочке-крысе и сказал нерешительно: - Ваше высочество... - Он явно не знал, что еще добавить, но она бросилась к нему, обняла и заплакала. - Денди, Денди, я заблудилась, а Дялковник нашел меня! Хельм по-прежнему был в волнении и не смог ничего сказать, а Смовия деликатно разжал руки девочки, обнял ее и погладил по головке. Очевидно, обычно они разговаривали по-шведски, потому что ее английский язык был немного детским. И это неудивительно, если вспомнить, что ее воспитали два шведа. - Успокойся, детка, теперь мы все вместе, - подбодрил ее Хельм. - Все в порядке, и мы скоро найдем твой дом, ведь теперь здесь с нами дядя полковник. 16 Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола, сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке). - Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, - проговорил я. - Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная девчушка. - Считаю нужным заявить протест, - буркнул Свфт, хотя уже не так агрессивно. - Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением. - Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, - сказал я. - Что вы думаете о том месте, где мы находимся? - По положению Паутины, - заявил он, - я должен сделать вывод, что в этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, - продолжал он, не умолкая ни на минуту, - кажется очевидным, что мы должны проникнуть в город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы представим населению ее высочество в доказательство того, что двухзаконники обманом узурпировали власть. - Чудненько, - отреагировал я. - Надеюсь, что вы еще придумали, как мы это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под удар. - Чтобы положить конец Вторжению, - ответил на мой вопрос Смовия. - В наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош сам по себе. - А по вашему мнению, - прервал я его, - он достаточно хорош? По крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне, почему. - Мы ведь рассказали вам о городе, - вмешался Энди. - Раньше это был хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями, и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то некому будет руководить справедливым распределением. Вся система базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить "нечто за ничто" подобна яду, который оказывает свое действие не сразу: жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч, которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались организованные воинские части, но правительство - они называют его "Управление" - выглядит парализованным. Большинство королевских служащих отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может, потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть. - А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница трона, все изменит? - задал я свой следующий вопрос. Свфт и Смовия заговорили разом. - Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они пойдут по нему, - сказал Смовия, а Свфт добавил: - Сначала мы распространим слухи, что Гргсдн похитил принцессу и держал в заточении, а теперь она сбежала и ей удалось спастись у своих приверженцев. Я взглянул на Минни, девочку-крысу, или ее высочество, как сказал бы Свфт. - А что ты об этом думаешь, дорогая? - спросил я ее. Она взглянула на меня с лукавой улыбкой. - Я думаю, мне будет очень приятно стать настоящей принцессой, - сказала она и с любовью взглянула на Хельма. - Денди мне часто рассказывал о человеке по имени Оз и о принцессе Озме. Я хочу быть на нее похожей. - Я понимаю тебя, девочка. Но мы не волшебники, мы не творим чудеса, мы делаем только то, что может наука, - сказал я. - Как сказать, - парировал Смовия. - Наука может сделать то, что раньше ждали только от магии, и даже более того. - Он выпрямился во весь рост, жилистый стареющий человек с тощими бакенбардами и ярким светом в глазах. - Давайте же сделаем это, - убеждал он меня. - Я хочу опять увидеть жителей этой страны свободными и счастливыми. Я хочу дожить до того дня, когда наша девочка наденет королевские одежды. - По-видимому, это наиболее эффективный путь покончить с вашим вторжением, - согласился я, хотя и без энтузиазма. - Это единственный путь! - поддержал Свфт. - Я не знал, как вам сказать об этом, полковник, но Гргсдн лелеет план вторжения своих орд в вашу страну. Эти планы нужно пресечь, прежде чем они будут окончательно готовы. - Вы не рассказали мне, как случилось, что мои друзья прожили долгих девять лет, а мы - только несколько часов, - спросил я Свфта. Он поморщился: - Вы должны понять, полковник, - сказал он, будто сами слова были ему неприятны на вкус, - что синхронность событий варьируется, и она еще до конца не познана. - А сколько времени прошло у нас дома, пока мы здесь пытались исполнить свой долг? - спросил я. - Не имею понятия, - сказал Свфт. - Перемещение зависит от ряда переменных, и они не все у нас под контролем. Может быть, мгновение, а может быть столетие. Я подумал о Барбро и Манфреде, людях, которых я любил, возможно, давно состарившихся и даже умерших. - Может быть, никакого наложения и не произошло, - пробормотал Свфт. - Подождем и все увидим. Мы все приготовили для того, чтобы отправиться в путь на рассвете. Работы у нас было не так уж много: взять немного еды, что-то вроде пеммикана из толченых орехов и ягод, несколько кусков беличьего мяса - достаточный запас на черный день. Добавили и еще кое-что из наших припасов. Мы предвкушали удивление жителей деревни, когда они узнают, кем является наша девочка. Мы решили, что Свфту придется выдавать себя за ее отца или дядю, а мы, люди, - Свфт давно уже перестал звать нас обезьянами - будем изображать пленных, прибывших с новой территории в качестве технических экспертов - и да здравствуют Два Закона! Мы скажем, что хотим помогать из симпатии к жителям страны. Вакцину Смовия мы будем держать про запас. А у меня с собой в поясе была спрятана еще и ампула с чистым вирусом. Дорога, уж какая она ни была, проходила недалеко от хижины. Мы решили делать в час мили по две. Хельм и Смовия, несмотря на свою худобу, были довольно крепкими людьми, и я решил не уступать им. Девочка вприпрыжку бежала рядом и даже умудрялась порхать по полю, собирая цветы. Потом она принесла их "Дямови", и Смовия сплел для нее венок. Минни смеялась и пританцовывала, веселая и беззаботная, как и подобает десятилетней девчушке. Из леса вышла небольшая группа йлокков. Увидев нас, они остановились и стали совещаться. Свфт сказал нам, что мы должны держаться скромно и не обращать на них внимания. Один из незнакомцев подошел к нам со странным приветственным жестом и заговорил со Свфтом. Тот пролаял короткий ответ и сердито повернулся к нам: - Это беднота из тех, что придерживается Двух Законов. Хотели знать, кто вы. Я велел им заниматься своим делом, - сказал он. - Да подыгрывайте же мне, - рявкнул Свфт, хватая Смовию за руку. Тот согнулся, изображая испуг. - Только не пытайся проделать то же со мной, крыса, - резко сказал Хельм. Я велел ему замолчать и прикидываться, что он находится в подчинении у Свфта. Пытаясь исполнять приказ, Хельм имел вид человека, у которого разболелся живот. Я заметил в лесу какое-то движение, и к нам вышел человек - именно человек, а не крыса. Это был крепкий парень большого роста с неприятным выражением лица. Затем появился еще одни мужчина, ростом пониже, а потом еще и женщина. В корзинах, которые они несли, лежали красные сочные плоды. Все трое были хорошо одеты - вернее, были хорошо одеты раньше. Сейчас их одежда была порвана и испачкана, лица давно не мыты, а щеки мужчин украшала небритая щетина. Волосы женщины были неряшливо забраны в пучок и сколоты какой-то щепкой. Первый из мужчин заметил нас, а может и не нас, а уходящий йлокков, и, кинувшись назад, подал своим товарищам знак укрыться. И хотя далеко они не ушли, но постарались спрятаться. Стоя на дороге, мы наблюдали за крысами. Оборванные люди не обращали никакого внимания на меня и Смовию с Хелмом, следя только за Свфтом. Он, в свою очередь, вел себя так, будто не замечал их, но меня он обмануть не мог. Он был слишком наблюдателен, чтобы не заметить, что происходило у него под самым носом. - Кто они? - спросил я. Сначала он сделал вид, что не понял меня, и, повернувшись, смотрел вслед йлоккам, которые уже отдалились от нас на сотню ярдов. - Я уже говорил вам, - ответил он. - Всякий сброд. - Бросьте меня дурачить, - отмахнулся я. Свфт постарался сделать вид, что все это пустяки. - Повсюду бродят банды негодяев, - произнес он грустно. Я схватил его за руку, указывая на прячущихся людей. Он резко повернулся ко мне. - Я ведь сказал вам, полковник, что вы должны вести себя тактично! - Я пойду поговорю с ними, генерал, - заявил я. Я велел Смовии и Энди быть начеку и, невзирая на неодобрение Свфта, пошел к трем собратьям, которые смотрели на меня отсутствующим взглядом. - Ну, что... - вырвалось у высокого человека, но женщина толкнула его, и он замолчал, сердито глядя на всех. - Привет, - обратился я к ним. - Как у вас дела? Я ведь только что прибыл сюда. Кажется, у вас были крупные неприятности. Высокий парень, похоже, не брился с неделю. И я подумал, что, наверное, столько времени они все и провели в лесу. Их загрубевшие руки были в царапинах и мозолях, а грязь въелась в поры и под обломанные ногти. - Мсье, - начал высокий, осторожно, но крепко беря меня за руку. Мне послышалось, что он добавил вполголоса: "Берегитесь". Он говорил по-французски со шведским акцентом, стараясь подтолкнуть меня к кустам, росшим поблизости, и спрашивал меня о чем-то, все время оглядываясь в сторону Свфта. - Это генерал Свфт, - сказал я. Это было все, что, я подумал, он сможет сейчас понять. Но если он и понял, то не подал вида. - Кто вы? - настаивал я. Парень, казалось, подтверждал мнение тех туристов, которые считают, что любой человек поймет, когда с ним говорят по-английски, если только говорят достаточно громко. Нахмурившись, он произнес по-английски с сильным акцентом: - Как и вы, мы рабы. Свфт подошел и строго сказал мне: - Нельзя говорить с этими отбросами. - Они люди, такие же, как я, - отрезал я. - Что они здесь делают? Как они сюда попали? Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей. Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти скрылись за поворотом дороги. - Поторопитесь! - убеждал он меня. Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами. Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне: - Это рабы, полковник, - сказал он мне. Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как обычно. - Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, - нетерпеливо разъяснил я. - В большом ящике, - заговорил человек поменьше ростом. - Нас захватили крысы - меня и Мари - в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице. Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже. 17 Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля - Беном. Имя женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя она, мне кажется, предпочитала Бена. Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я повернулся к нему. - Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то недоговариваете. Это ваше "вторжение" - просто набег с целью захвата рабов, ведь так? - Ну, что касается этого, - он явно тянул время, и ему даже удалось очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими ручонками, - какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам лично эту идею не одобрял... - Не пытайтесь меня заморочить, - сказал я ему. - Вы уже проговорились, что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все беды кончились. Я прав? - Это было не... - попытался он вставить слово. Я не дал ему перехватить инициативу. - Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость - и большую. - Как бы то ни было, - холодно заметил Свфт, - вы, люди, сейчас здесь, среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях. - Не очень-то рассчитывайте на это, - сказал я, хотя и знал, что он прав. - Эта группа полицейских, - продолжал он, - пристрелила бы вас на месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту. - Боже, какое великодушие, - саркастически заметил я. - Что же касается этих, - он небрежным жестом указал на наших новых знакомых, - это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они вернутся... Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и смотрели в нашу сторону. - Быстрее! - прошипел Свфт. - Назад, в лес! Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских, казалось, были не прочь поразмяться - на их мордах так и читалось желание подраться. Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные стороны и спрятались, но Хельм предложил: - Полковник, а что если нам устроить засаду? - Чепуха! - возразил Свфт. - У нас нет этих ваших хитрых устройств, бросающих свинец. - У них кишка тонка, - парировал Хельм. - Мы заляжем здесь и будем хватать их по одному. Их десять, а нас семь - не такой плохой расклад. - Давай

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору