Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дюрренматт Ф.. Подельники (пьеса) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
яками. Мой шофер ждет. Док. Сколько? Джек. Сто тысяч. Док. Миллион. Джек (возмущен). Будьте немного поскромнее. Док. При назначении цены я учитываю возможности клиента. (Ухмыляет- ся.) Джек. Конкуренты требуют пятьдесят тысяч. Док. Если они будут живы утром. Джек. Вы приставляете нам нож к горлу? Док. Ваше невежество еще более фантастично, чем наша фирма. Джек. Я впервые веду такие переговоры. Док. Бог мой, представляю, как вы обходитесь со своими поэтами. Джек. Я должен собрать правление. Док. Можете трубить сбор. Джек входит в лифт. Джек. Сомневаюсь, что они согласятся. Док. Они согласятся. Речь идет о химических заводах, а не о художест- венной литературе. Джек поднимается в лифте наверх. Из глубины помещения появляется Билл в джинсовом костюме. Билл. Папа! Док (удивлен). Билл? Билл. Комиксы. Док. Ну да. Билл. Я везде тебя искал. Док. Я залег на дно. (Садится.) Билл. Много лет назад. Док. Время идет. Билл. Я уж думал, ты... Док. Я свожу концы с концами. Шум льющейся воды. Билл. Растворился труп? Док. Мой бизнес. Билл. Я могу посмотреть? Док. Пожалуйста. Билл идет в камеру. Билл. Превосходная работа. Док. Я не халтурщик. Билл. Это окупается? Док. Сносно. Билл выходит из камеры. Билл. Ясно. Док. Как ты проник сюда? Билл. Меня сюда послали! Когда я спустился сюда полчаса назад, здесь никого не было. Док. Я, наверное, чистил холодильник. Билл. Здесь, внизу, ты ведешь себя довольно беспечно. Док. У нас есть связи. (Смотрит на Билла.) Студент? Билл. Социолог. Док. Мода. Билл. До этого я занимался биологией. Док. Это уже не наука для мужчин. Билл. Я был ассистентом у Вайта. Док (смеется). Мой ученик. (Приносит виски.) Билл. Он сожалел о твоем переходе в промышленность. Док. Ему тоже пришлось отказаться от биологии. Билл. Ты был большим ученым. Док. Я понимал кое-что в аминокислотах. Билл. Мы обязаны тебе существенными знаниями о жизни. Док. Мои существенные знания о жизни состоят в том, что во время кри- зиса я с треском вылетел на улицу. (Пьет.) Как странно, что мы с тобой встретились. Билл. Странно. Док. Я ожидал другого. Билл. Я тоже. Док. Самого богатого человека страны. (Пьет.) Не будем обманывать се- бя. Ты знаешь, на кого я работаю. Забавно было увидеть тебя. Я случайно оказался твоим отцом, а ты случайно - моим сыном, ничего другого мы друг другу сказать не можем. Прощай, Билл. И пусть лучше наследник химических заводов пришлет другого парламентера. Билл (спокойно наблюдает за отцом). Я и есть наследник химических за- водов. Док молчит. Моя мать вышла замуж за старого Ника. Два года назад. Док пьет. Она перебралась из одной хорошей кровати в еще лучшую. Док (прыскает со смеха.) Карьера. (Пьет.) А я тем временем докатился до того, что занимаюсь расщеплением трупов. Тоже карьера. Билл (остается спокойным). Три недели назад старый Ник с матерью на его частном реактивном самолете врезались в отвесную скалу. Док. Соболезную. Билл. Катастрофа года. Док. Я уже давно не в курсе того, что происходит наверху. Перейдем к делу. (Отбрасывает стакан назад.) Билл. Перейдем. Док. Переговоры ты только что слышал? Билл. Слышал. Док. За твою голову дают миллион. Билл. Я всегда подозревал, что мой сводный дядя занимается не только литературой. Док поражен, он подходит к Биллу и угрюмо на него смотрит. Док. Ты подпишешь чек на два миллиона и исчезнешь. Билл. Я не придаю большого значения убийству Джека. Док. Напрасно. Билл. Зато я предлагаю десять миллионов... Док. Шутишь. Билл. ...за убийство президента страны. Молчание. Док. Убийственная шутка. Билл. Кровавая серьезность. Док. У меня есть чувство юмора, Билл, но должен тебя предупредить, что у фирмы его нет. Билл. Я не шучу. Что касается трупа президента, то тебе не придется его растворять. Я не хочу лишать народ такого удовольствия, как участие в церемонии похорон. Док (сообразив). Убирайся отсюда. Билл. Я сделал предложение. Док. Два миллиона за убийство Джека, и баста. Билл. Ты посредник. Док. Я не передам твое предложение дальше. Билл. Передашь. Док. Я отказываюсь участвовать в этом идиотизме. Билл. Коп дал мне твой адрес. Док молчит. Иначе я должен буду обратиться к нему. Док молчит. Я тесно связан с шефом полиции. Он обратил мое внимание на существо- вание фирмы и таким образом привел к идее толково ее использовать. Док (размышляет). Почему ты хочешь убить президента? Билл. Я представляю самое до сих пор радикальное направление анархиз- ма. Док. Это я уже понял. Билл. Репрессивные тенденции... Док. В наше время убийцы любят рассказывать байки. Билл. Давай поговорим по делу. Десять миллионов в год, и фирма убира- ет одного президента за другим. Док. Долгосрочный контракт? Билл. Только так можно надолго парализовать страну. Док. Дорогое удовольствие. Билл. Я взорву весь мир, если просажу огромные прибыли, которые изв- лекаю из химических заводов. Док. Революцию не покупают, ее делают самостоятельно. Билл. Я и сделаю ее с вашей помощью. Мы больше не забойщики свай, мы живем в техническом веке. Кому нужна машина, тот не изготовляет ее сам. Он может ее купить. Кому нужно убийство, не должен убивать сам. Он может его заказать. Я покупаю у вас. Док молчит. Ты в доле? Док. Двадцать процентов. Билл. Ну вот. Док. Решаю не один я. Билл. Фирма предложила мне одно дело, я предложил ей другое, лучшее. Док. Предложение Джека может быть принято. Билл. От десяти миллионов не отказываются. Док. Билл, еще раз: два миллиона за убийство Джека, и адью. (Нажимает на кнопку лифта.) Билл. Я самый богатый человек в стране. Вы должны считаться со мной, а я с вами, иначе у вас уплывает выгодное дело, а у меня политика. Док. Я поговорю в фирме. Билл. Вот видишь. Док. Тебе сообщат. Билл. Когда? Док. Скоро. Билл. Ты образумился. Док. На карте стоит твоя жизнь. Билл. Я все ставлю на карту. Док. Твоя борьба в одиночку - настоящее безумие. Билл. Ты забываешь о потрясающей уязвимости сегодняшнего общества. С моими миллионами не нужна партия. С моими миллионами нужно просто ис- пользовать твои научные познания. Док. Наука не имеет ничего общего с политикой. Билл. Может, все-таки имеет. Тот, кто подвергает воздействию электри- ческого разряда смесь метана, водяного пара, аммиака и водорода, получа- ет аминокислоту, основной элемент жизни. Благодаря этому эксперименту ты стал знаменитым. Я повторю его в политике. Смесь - это наше общество, аммиак и метан - самые вонючие газы, а электрическая искра - мои миллио- ны, которыми я приведу в действие вас. Док. Из-за меня? Билл. Своими убеждениями я обязан твоей судьбе. Док. При чем тут моя судьба? Билл. Каждый действует исходя из личного опыта. Док. Ты хочешь отомстить за меня? Билл. Чти отца своего и матерь свою. Когда тебя вышвырнули с химичес- кого завода, я начал задумываться над общественной системой, породившей этот кризис, а когда моя мать легла со старым Ником, я начал размышлять над тем, как бы разрушить тот мир, который разрушил тебя. Док. Билл. Билл. Что, папа? Док. Я предоставил себя в распоряжение фирмы. Почему? Потому что меня погубило общество? Потому что еще раз хотел самоутвердиться, показать, чего стою? Потому что презирал себя? Из ненависти? Из озлобления? Гром- кие слова. Может быть, просто по недомыслию, потому что ничего худшего не пришло мне в голову. Может, просто потому, что хотел жить чуть лучше: на пятом этаже под землей. Ты не можешь за меня отомстить, так как я сам давно за себя отомстил. Сам себе. Как обманутый муж, который из мести сам себя кастрирует. Билл остается неумолимым. Билл. Все равно я отомщу за тебя. Док (яростно). Оставь меня в покое со своей местью. Молчание. Билл. Тихо здесь. Док. Мне больше нечего тебе сказать. Билл. Где-то капает вода. Док. Просачивается сюда из реки. Билл. Что бы ни творилось наверху, к тебе сюда ничего не просачивает- ся. Мир тебя больше не интересует. Он поставляет тебе свои трупы и ко- миксы. Не я его уничтожу, он уничтожит себя сам. Я просто помогу. (Идет в лифт.) Десять миллионов. Каждый год. Лифт закрывается и идет наверх. ЧАСТЬ ВТОРАЯ Посередине сцены стоит Босс. Темный костюм, в руках шляпа и красная роза. Подходит лифт. Сэм на двухколесной тележке вкатывает большой до- рожный кофр. Сэм. Куда собрались, Босс? Босс. Сюда, Сэм. Сэм. Слушаюсь, Босс. Босс. Подожди в "кадиллаке", Сэм. Сэм исчезает. Лифт идет наверх. Босс остается с кофром один. В этом сундуке лежит труп Энн, труп девочки, которой я подарил драго- ценности, меха, спортивный автомобиль и украденного из Национальной га- лереи Рембрандта. (Садится на кофр.) Я себя не обманываю. Я произвожу двойственное впечатление. Как свободный предприниматель я вызываю симпа- тию, но мой бизнес внушает отвращение, хотя предприятия других бизнесме- нов только кажутся не столь радикальными. В сущности, деловой мир прин- ципиально радикален. Слабый идет ко дну, сильный карабкается наверх, правдами или неправдами - как повезет. Ты не знаешь ни отца, ни матери? Не имеет значения. В семь лет сбежал из сиротского приюта? Не играет ро- ли. В девять лет возглавлял банду? Неважно. В семнадцать пристрелил од- ного толстомордого в "Томми-баре"? Бывает. При других обстоятельствах я мог бы стать генералом, кардиналом, политиком или магнатом. Обстоя- тельства не главное, главное - характер: чтобы считать, управлять, уби- вать, любить и счастливо жениться нужно иметь одно - душевные силы. (Встает на колени. Достает бумажник, растроганно показывает фотографию.) Моя семья. Моя жена Перпетуя, этой весной мы справили нашу серебряную свадьбу, моя дочь Анджела, ей двадцать четыре, моя дочь Приска, двадцать три, моя дочь София, двадцать два, моя дочь Регина, двадцать один, а вот эта славная мордашка, это Лоретта, ей двадцать. (Прячет бумажник, пово- рачивается спиной к публике, торжественно кладет розу на кофр.) На этом фоне понятно, почему пришлось убрать Энн. Я убил ее из тактических сооб- ражений: в общем-то она меня забавляла. Не потому, что спала с Доком. Смешно было то, что она панически меня боялась. Она, кажется, вообража- ла, что я устранил ее предшественницу Китти. А Китти давно содержит бор- дель на западном побережье. И Энн совершила немыслимую вещь: изменила мне с моим же собственным служащим. Забавно. Вот что значит дать маху. (Кладет шляпу на кофр поверх розы.) То, что Док не догадался, с кем спит, - другое дело: что эти интеллигенты понимают в жизни! Да разве они умеют ею пользоваться! А Док со своим некродиализатором мне полезен, и еще как! Тем больше у меня было оснований не обижаться на него за связь с Энн, напротив, я готов был дать им свое благословение, видит бог, я человек великодушный, но тут на арену вышел Коп, Коп, которого я уже где-то встречал и на которого никак не могу выйти, он отстегивает Доку двадцать процентов, и мне приходится действовать, а достать Дока можно только через Энн, а выйти на Копа - только через Дока. Значит, единственным слабым местом Дока оказалась Энн. Потому что он позволяет себе роскошь испытывать угрызения совести. Как все интеллектуалы. Они воспринимают мир одновременно в двух видах: каков он есть и каким должен быть. В мире, каков он есть, они живут. Из мира, каким он должен быть, они берут мерки для вынесения обвинительного приговора миру, в котором живут. Известный старый трюк: чувствуя себя виновными, они себя оправды- вают. Этот сброд не пригоден к борьбе за власть. Они барахтаются в соз- нании собственной вины. Они даже чувствуют себя ответственными за сотво- рение мира, но вся их ответственность - плод воображения, роскошь, поз- воляющая избегать любого решительного поступка. (Снимает ботинки.) Доб- рый Док! Он будет чувствовать себя ответственным за смерть Энн, из стра- ха перед моей местью прекратит бунтовать, переметнется от Копа ко мне и еще больше отяготит свою совесть. Лифт идет. Из лифта появляется Док с пакетом продуктов, шампанским и красной ро- зой. Кладет продукты и розу на кофр. Док. Привет, Босс. Босс. Привет, Док. Я вас не узнаю. Наконец-то вы еще раз побывали на- верху? Док. Второй раз за два года. (Идет с шампанским в холодильную камеру, отвечает оттуда.) Босс. А в первый раз? Док. Познакомился со своей девушкой. Док. Она придет насовсем. Босс. Скоро? Док. После десяти. Босс. Вы забыли про еще один раз. Когда Коп допрашивал вас в своем офисе. Док выходит из камеры, Босс берет его розу. Красивая роза. Кто ее преследует? Док. Не имею представления. Босс. Ей нужно только назвать имя, и с этим человеком будет поконче- но. Док. Она молчит. Босс. Проклятая бабья молчаливость. (Смотрит на кофр.) Док ставит розу в пустую бутылку из-под виски, приносит ящик, покры- вает его белой скатертью. Вы хотите привести ее к моей любовнице? Док. Там она будет в безопасности. Босс. Если вы так считаете. Док. Никто не заподозрит, что она у подруги Большого Босса. Босс. Джо и Эл ее доставят. Док. Надежные люди? Босс. Первоклассные люди. Док. Завтра. Босс. Разумеется, завтра. Док. Перед этим я хочу позавтракать с ней в "Томми-баре". Босс. Вы начинаете кутить, дружище. Док (замечает вторую розу). Еще одна роза? Босс. Тоже для вашей девушки. Док. Я не доверяю вашему дружелюбию. Босс. У меня тоже есть сердце. Док. Не трогайте мою девушку. Босс. Подумайте о моем насосе. Док. Мы хотим пожениться. Босс. Когда? Док. Позднее. Босс. Надо же. Я предостерегал вас от любви. Док. Это мое дело. Босс. Разумеется. Док. У меня двадцать процентов. Как только я накоплю достаточно, нач- ну новую жизнь. Босс. Кто растворяет трупы, не начинает новой жизни. Док. Я выйду из дела. Босс. Есть дела, из которых не выходят. Док. Угроза? Босс. Предостережение. Док (идет к кофру). Новый товар? Босс. Неважно. Док. Кто? Босс. Частное дело. Док. Прекрасно. (Ставит вторую розу к первой, накрывает стол на две персоны, ставит свечку, потом раскладывает еду: колбасу, сыр, рокамболи, икру, бриоши и т.д.) Босс. Док. Я знаю, что уже поздно. Вы накупили всего и ждете свою де- вушку. Но полчаса у вас для меня найдется? Наше дело разворачивается в гигантских масштабах. Док. Приятно слышать. Босс. Не знаю. Док. Что вам не нравится? Босс. Коп. Док. Он подкинул нам дело века. Босс. Он подкинул его себе. Док. Мы партнеры. Босс. Меня раздражает коррумпированный полицейский. Док. Полиция всегда была коррумпированной. Босс. Но не настолько же. Ладно бы Коп взял два или три процента, но хапнуть целых пятьдесят! Я постарался осторожно проинформировать проку- рора, что Копа купили. Прокурор и не почесался. Док. Может, Коп купил прокурора. Босс. Патриот так не скажет. Док. Я не патриот. Босс. Прокурора нельзя подкупить. Док. Подкупить можно любого. Босс. Я знаю. Вы бродяга без роду и племени. Если вы не стыдитесь высказывать подобные подозрения, значит, вам безразлична судьба отечест- ва. Док. В наши дни преступники склонны к романтизму. Босс. А о профессиональной этике вы, конечно, не слышали. Док. Не в ваших кругах. Босс. Вы сами подчеркнули, что мы деловые партнеры. Тогда и вам сле- дует придерживаться принципов нашего дела. Док. Это каких же? Босс. Во первых, нормальные цены. От Джека вы потребовали миллион. Нереально за устранение частного лица. Если мы будем придерживаться та- ких цен, то за год конкуренты развернутся так, что мы уже не сможем дер- жать их в узде. Во-вторых, никакой политики. Я снова и снова вдалбливаю моим парням: депутаты и сенаторы - это табу, а президент тем более, он неприкосновенный символ. Я пойду на убийство наследника химических заво- дов, но буду препятствовать ликвидации президента. Иначе политики разор- вут нас на куски. Док. Мы уже все решили. Босс. Мы? Док. Коп и я. Босс (недоверчиво). Вы встречались с ним? Док. Сегодня после обеда. Босс. Мне не удалось даже дозвониться ему. Док. Он заходил сюда. Босс. За моей спиной. Док. Покушение на президента - дело решенное. Босс. Похоже, моего мнения не спрашивают. Док. Решает большинство. Босс. Лучше бы мне оставаться с борделями, игорными домами или, на худой конец, с наркотиками. Но последнее слово в этом деле еще не сказа- но. Наследник заводов - социально опасный дилетант. Тому, кто сегодня хочет убрать президента, нужно просто за пачку банкнот нанять снайпера, а не бросаться десятью миллионами. Тем более не прибегать к услугам фир- мы с такой репутацией, как наша. (Швыряет Доку ключ.) Принимайтесь за работу. Док (недоуменно). Сейчас? Босс. Сейчас. Док. Но моя девушка... Босс. Никаких "но". Док. Пожалуйста. (Надевает спецовку. Идет к кофру.) Босс. Она красивая? Док. Кто? Босс. Ваша любовница. Док. Очень. (Протаскивает кофр в дверь холодильной камеры.) Босс. Она тоже была красивая. Док. Кто? Босс. Моя любовница. Док. Была? Босс. Подготовьте ее там в холодильнике и разложите на атомы. Док с кофром исчезает в камере. Дверь остается открытой. А ведь я ей был как родной отец. (Ковыляет к столу, садится, зажигает свечу.) Док! (Кладет ноги на "стол".) Мне тоже доставляют ветчину от Бу- зони. Из холодильной камеры слышно, как открывается крышка кофра. Поживее с ней. Из холодильника ни звука. Босс пристально смотрит на свечу. Поторопитесь, это мне тяжело далось, Док, поверьте, но моя любовница в своих апартаментах не сможет составить компанию вашей. Бузони - это класс. (Ест.) Задушена. Я повалил ее на кровать и поцеловал. (Ест.) Ро- камболи. (Швыряет рокамболи за себя, на кушетку, куда попало.) Из рев- ности. И вдруг у меня возникло чувство, Док, что моя любовница была мне верна, Док, что все это - понимаете, Док, - что все это только мое вооб- ражение, Док, только мое воображение, - я старею, насос сдает, ноги пос- тоянно опухают и все время картины в мозгу, Док, картины, видения, моя любовница с кем-то другим - совершенно голая... я вижу обоих, Док, они валяются на какой-то кушетке вроде этой. Давно надо было выгнать ее к чертовой матери. При первом же подозрении. Если бы я только знал... она и сегодня вечером занервничала, когда я пришел... в последнее время она часто нервничала... я давно уже что-то чуял... с прошлого февраля... я лег к ней в постель и как всегда сделал вид, что принял снотворное... Я уже несколько недель следил за ней, лежал рядом и выжидал... и вот она встает, упаковывает кофр и хочет смыться, испариться, раствориться в воздухе со своими драгоценностями, с меховым манто и Рембрандтом, кото- рого я ей подарил... она даже не сопротивлялась. (Поднимается.) Велико- лепные оливки. (Ест.) Если бы я только знал, кто тот парень, к которому она так рвалась, с которым она спала, снова и снова. (Отшвыривает ногой пустую пачку, которую Энн бросила на пол.) Она тоже курила такие сигаре- ты. А может быть, никакого парня вообще не было. (Включает проигрыва- тель, Вивальди, "Лето". Allegro non molto, идет к двери в камеру.) Нра- вится она вам? (Кричит.) Ее звали Энн. (Нет ответа.) Н-да, вероятно, она не в вашем вкусе. И к тому же труп. (Возвращается назад к "столу".) Даже креветки раздобыли. (Рассыпает креветки п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору