Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Языки Пао -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
тва. Бустамонте отважился на принципиально новое, требующее изрядного мужества, предприятие. Ты помнишь вторжение вояк Батмарша? - Да, но где... - Бустамонте желает предотвратить любую возможность повторения этого постыдного факта в истории Пао. Он формирует военный корпус для обороны планеты. С этой целью он в качестве плацдарма избрал Химант Литторал на Шрайманде. Коренное население было перемещено. В этом регионе теперь проживает особая группа паонитов, которая воспитывается в воинственном духе и говорит на новом языке. На Видаманде Бустамонте предпринял аналогичные меры для создания мощного промышленного комплекса, чтобы Пао обрела независимость от Меркантиля. Беран молчал, пораженный масштабами этих потрясающих планов. Но сомнения у него все еще оставались. Палафокс терпеливо ждал. Беран неопределенно пожал плечами, прикусил костяшки пальцев, и наконец выпалил: - Но паониты никогда не были ни воинами, ни механиками, они сроду ничего не понимали в этих вещах! Как это удается Бустамонте? - Ты должен помнить, - сухо сказал Палафокс, - что я являюсь советником Бустамонте во всех этих предприятиях. Это встревожило Берана - между Палафоксом и Бустамонте явно существовала сделка. Беран подавил эти мысли, усилием воли загнав их в потаенный уголок сознания. Он лишь произнес подавленно: - А была ли необходимость в перемещении коренного населения? - Да. На этих территориях не должно оставаться ничего, что напоминало бы о старом языке и прежних обычаях. Беран, урожденный паонит, знавший, что бедствия таких масштабов обычны для Пао, принял объяснения Палафокса как должное: - А эти новые люди - они останутся истинными паонитами? Палафокс выказал удивление: - А почему бы нет? И по крови, и по рождению, и по воспитанию. Беран открыл было рот, но в замешательстве не сказал ничего. Палафокс ждал, но Беран, явно удрученный, все-таки не мог найти логического выражения своим эмоциям. - А теперь скажи мне, - тон Палафокса стал совсем другим, - как дела в институте? - Очень хорошо. Я закончил свою четвертую курсовую работу, и ректор заинтересовался моим последним эссе на вольную тему. - И какова же тема? - Исследование семантического поля паонитского ключевого слова "настоящее" с попыткой перенесения его на образ мышления, характерный для Брейкнесса. Голос Палафокса прозвучал резко: - Как ты можешь с такой легкостью анализировать образ мышления людей Брейкнесса? Беран, удивленный столь явным неодобрением, все же ответил смело: - Несомненно, именно я - уже не паонит, и еще не человек Брейкнесса, но частица обоих миров - могу легче всего сравнивать. - И может быть, даже легче, чем я? Беран осторожно произнес: - У меня нет оснований для подобного вывода. Палафокс ответил ему тяжелым взглядом, затем рассмеялся: - Я должен затребовать твое эссе и изучить его внимательно. Ты уже избрал основное направление твоей научной работы? Беран покачал головой: - Есть масса возможностей. Сейчас я поглощен историей человечества, возможностью существования общей модели развития, равно как и ее полного отсутствия. Но мне надо еще во многом разобраться, проконсультироваться со специалистами, и, может быть, в скором времени этот вопрос для меня прояснится. - Похоже, тебя вдохновляют идеи Магистра Арбурссона, Телеолога. - Да, я изучал его работы. - И они тебя не заинтересовали? Беран был осторожен: - Лорд Арбурссон - Магистр Института Брейкнесса, я - паонит. Палафокс издал короткий смешок: - Форма твоего высказывания как бы ставит на одну доску два образа существования, не так ли? Беран, удивленный придирчивостью Палафокса, ничего не отвечал. - Ну, хорошо, - сказал Палафокс, все еще слегка недовольно, - кажется, ты уже нащупываешь собственный путь в науке и делаешь успехи. - Он оглядел Берана с головы до ног. - Ты зачастил в космопорт? Беран, как истинный паонит, покраснел: - Да. - Настало для тебя время стать продолжателем рода. Несомненно, ты уже теоретически подкован? - Студенты - мои ровесники редко говорят о чем-либо другом. Но, Лорд Палафокс, сегодня в космопорту... - А, так вот в чем причина твоего волнения! Ну-ну, и как же ее зовут? - Гитан Нецко, - тихо сказал Беран. - Жди меня здесь, - Палафокс вышел из комнаты. Минут через двадцать он появился в дверях и сделал Берану знак идти следом. Бочкообразный летательный аппарат уже ждал около дома. Внутри, свернувшись калачиком, затаилась маленькая жалкая фигурка. Палафокс взглянул на Берана. - Наш обычай таков, что родитель дает сыну образование, его первую женщину и минимум беспристрастных советов. Ты уже сделал успехи на ниве просвещения, в этой машине - та, которую ты выбрал, машину также можешь оставить себе. А теперь совет - и запомни, никогда ты не получишь более ценного! Хорошенько контролируй эту паонитскую сентиментальность и мистицизм, что так въелись в твое сознание. Сдерживай эти импульсы, никогда не выпускай их наружу, никогда не давай им воли - иначе они в конце концов разрушат твои устои. - Палафокс обычным для Брейкнесса резким жестом вскинул руку: - А теперь я слагаю отныне с себя всю ответственность на твое будущее. Желаю тебе успешной карьеры и сотен сыновей, которые прославят твое имя своими достижениями, а также уважительной зависти равных тебе, - Палафокс церемонно и торжественно кивнул головой. - Благодарю вас, - столь же церемонно ответил Беран, повернулся и пошел по направлению к машине. Гитан Нецко вскинула на него глаза, затем отвела взгляд и засмотрелась на великую Реку Ветров. Беран сидел молча, его сердце переполняли чувства, и он не мог говорить. Наконец он протянул руку и коснулся руки девушки, она была мягкой и прохладной, лицо ее - спокойным. - Теперь я буду о тебе заботиться. Я - паонит... - Лорд Палафокс приказал мне служить тебе, - сказала она бесстрастно. Беран вздохнул. Он чувствовал себя несчастным, его одолевали сомнения - вот они, паонитские сентиментальность и мистицизм, которые Палафокс советовал ему подавлять. Машину подхватил ветер, и вскоре она уже снижалась над его жилищем. С противоречивыми чувствами он проводил девушку в свою комнату. Они стояли посреди строгой небольшой комнатки, с неловкостью изучая друг друга. Беран произнес: - Завтра я подготовлю более подходящую комнату, а сегодня уже поздно. Глаза девушки раскрывались все шире, и вдруг она опустилась на кушетку и заплакала от одиночества, унижения и горя. Беран, преисполненный чувства вины, присел рядом. Он держал ее за руку, гладил, бормотал слова утешения, но она, казалось, их не слышала. Он впервые видел горе так близко - это чрезвычайно взволновало его. Девушка говорила тихо и монотонно: - Мой отец был добрым человеком, он и мухи никогда не обидел. Нашему дому было почти тысячу лет. Дерево почернело от времени и все камни поросли мхом. Мы жили возле озера Мерван, а за озером были луга тысячелистника и сливовый сад на склоне голубой горы. Когда прибыли чиновники и приказали нам уезжать, отец был поражен. Оставить наш старый дом? Да это шутка! Никогда! Но они произнесли лишь несколько слов, и отец побледнел от ярости и замолчал. Но мы не уехали... И когда они снова пришли... - ее грустный голос прервался, слезы горячо закапали на руку Берана. - Все будет по-другому, я... - начал Беран. - Это невозможно. И я тоже скоро умру. - Нет, никогда не говори так! - Берану хотелось утешить девушку. Он гладил ее по волосам, целовал мокрые щеки. Юноша ничего не мог поделать - близость девушки волновала, и его ласки делались все более пылкими. Она не сопротивлялась, напротив, ласки утешали. ...Они проснулись ранним утром, небо все еще было стального цвета, склон - непроницаемо-черным, словно деготь. Река Ветров ревела во тьме. Чуть погодя Беран сказал: - Ты так мало обо мне знаешь - и не хочешь узнавать? Гитан Нецко уклончиво промолчала, и Беран почувствовал себя слегка уязвленным. - Я - паонит, - сказал он. - Я родился в Эйльянре пятнадцать лет тому назад. Временно я живу на Брейкнессе, - он сделал паузу, ожидая, что девушка поинтересуется причиной, но она отвернулась, глядя на небо сквозь высокое узкое окно. - Пока я учусь в Институте, - продолжал Беран. - До вчерашнего вечера я был в неуверенности - не знал, на чем буду специализироваться в дальнейшем. Теперь я это знаю. Я стану Магистром Лингвистики! Гитан Нецко отвернулась от окна и поглядела на него. В ее глазах Беран не смог прочесть никаких чувств. Они были большими, зелеными как море, и ярко выделялись на бледном лице. Он знал, что она на год моложе его, но, встретив этот взгляд, почувствовал себя маленьким и глупым. - О чем ты думаешь? - грустно спросил он. Гитан пожала плечами: - Почти ни о чем. - Иди ко мне, - он наклонился над девушкой, целуя ее лоб, щеки, губы. Она не сопротивлялась, но и не отвечала на поцелуи. Беран взволновался: - Я не нравлюсь тебе? Я тебе неприятен? - Нет, - мягко сказала Гитан, - как же это возможно? Ведь по условиям моего контракта с Брейкнессом мои чувства ничего не значат. Беран резко вскочил: - Но ведь я - не человек Брейкнесса! Я же говорил тебе! Я - паонит! Гитан Нецко ничего не ответила и, казалось, целиком ушла в себя. - Когда-нибудь я вернусь на Пао. Может быть, уже скоро - кто знает? И ты вернешься туда со мной. Она снова не ответила. Беран начал выходить из себя. - Ты мне не веришь? - Если бы ты был настоящим паонитом, то понял бы, что верю, - глухо сказала она. Беран умолк. Наконец ответил: - Неважно, кто я, но я вижу, что ты не веришь мне. И тут она взорвалась: - Какая разница? С какой стати так гордиться тем, что ты паонит? Они - беспозвоночные, червяки дождевые, они позволяют тирану Бустамонте разорять их жилища, убивать их - и пальцем не шевельнут, чтобы воспротивиться! Они спасаются, как овцы во время бури, поворачиваясь задницей к противнику! Некоторые убегают на другие континенты, другие, - она холодно оглядела Берана, - на другие планеты. И я не горжусь тем, что я - паонитка! Беран мрачно поднялся, не глядя на девушку. Но вдруг увидел себя ее глазами и скривился: какое же он ничтожество! И ведь ему нечего сказать в свою защиту - ссылка на беспомощность и неведение была бы подобна овечьему блеянию, подлому и трусливому. Беран глубоко вздохнул и принялся одеваться. Вдруг он почувствовал прикосновение ее руки. - Прости меня - я знаю, ты не хотел ничего дурного. Беран покачал головой, вдруг ощутив себя тысячелетним старцем. - Ты права - я не хотел ничего дурного. Но то, что ты сказала... В мире так много правд - и как выбрать одну?.. - Я ничего не знаю об этом множестве правд, - сказала девушка, - я знаю лишь то, что я чувствую, и еще знаю, что если бы я была в силах, я убила бы тирана Бустамонте! Как только позволили Брейкнесские правила приличия, Беран появился в доме Палафокса. Один из сыновей хозяина, живущий в доме, приветствовал юношу, осведомился о его деле, но от обсуждения последнего Беран уклонился. В течение двух минут Беран, нервничая, ждал в строгой небольшой приемной в самом верхнем этаже дома. Инстинкт велел ему быть осмотрительным и прощупать предварительно почву, но он знал - и от этого знания ощущал противную тошноту, - что ему явно недостаточно мастерства в области дискуссий. Наконец его вызвали и проводили вниз по эскалатору в отделанную панелями темного дерева комнату для утренних приемов, где сидел Палафокс в темно-синем платье и ел кусочки маринованных фруктов. При виде Берана выражение его лица не изменилось, он кивнул. Беран же со своей стороны сделал церемонный жест уважения и заговорил так серьезно, как только мог: - Лорд Палафокс, я пришел к важному решению. - Почему бы нет? Что в этом особенного? Ты достиг возраста, когда человек уже отвечает сам за себя, и ни одно твое решение не должно быть легкомысленным. - Я хочу возвратиться на Пао, - сказал Беран резко. Палафокс помешкал с ответом, но было уже ясно, что решение Берана не встретило в Палафоксе сочувствия. Затем он сказал крайне сухо: - Я поражен отсутствием у тебя мудрости. Снова недолгое молчание, и обмен тонкими подспудными токами. Но на решимость Берана это никак не повлияло. - Я обдумал программу Бустамонте, и я обеспокоен. Да, она может принести очевидную выгоду, но во всем этом есть что-то ненормальное, неестественное. Губы Палафокса скривились: - Если допустить, что ты прав, что можешь ты противопоставить решимости Бустамонте? - Я - истинный Панарх, не так ли? А Бустамонте - не более чем Старший Аюдор. Если я предстану перед ним, он обязан будет мне повиноваться. - Теоретически - да, обязан. Но как ты докажешь, что ты - это ты? Ну предположим, что он объявит тебя сумасшедшим. Или самозванцем. Беран молчал - вот этого-то он и не предусмотрел. А Палафокс продолжал безжалостно: - Тебя уничтожат. Утопят. И чего ты достигнешь? - Ну, допустим, я не обнаружу себя перед Бустамонте. Если бы я прибыл на один из островов - на Фераи или Виамне... - Очень хорошо. Допустим, тебе удастся убедить некоторое количество людей в том, что ты - Панарх. Бустамонте будет продолжать сопротивляться. Ты можешь спровоцировать гражданскую войну. Если ты считаешь действия Бустамонте жестокими, то посмотри на свои собственные намерения в этом же свете. Беран улыбнулся: - Все-таки вы не знаете паонитов. Войны не будет. Бустамонте просто утратит всякую поддержку в народе. Палафокс не удовлетворился объяснениями Берана. - А если Бустамонте узнает о твоем прибытии, и корабль встретит отряд нейтралоидов, что тогда? - Каким же образом он узнает? Палафокс съел кусочек яблока и неторопливо сказал: - Я сообщу ему об этом. - Значит, вы пойдете против меня? Палафокс улыбнулся своей неуловимой улыбкой: - Никогда, если ты не будешь действовать вразрез с моими интересами, которые в данный момент совпадают с интересами Бустамонте. - И каковы же ваши интересы? - закричал Беран. - Чего вы хотите добиться? - На Брейкнессе - мягко сказал Палафокс, - не принято задавать такие вопросы. С минуту Беран молчал. Затем отвернулся, воскликнув с горечью: - Зачем вы привезли меня сюда? Зачем протежировали мне, помогли поступить в Институт? Палафокс расслабился и сел поудобнее - причина конфликта прояснилась для него. - В чем же тайна? Хороший стратег обеспечивает себя максимумом инструментов. Ты - козырная карта в игре против Бустамонте, если, конечно, возникнет надобность. - И сейчас я больше вам не нужен? Палафокс пожал плечами: - Я не провидец - в будущем читать не в моей власти. Но мои планы относительно Пао... - Ваши планы относительно Пао! - воскликнул Беран. - ...продвигаются гладко. И вот чего я достиг - ты больше не мой козырь, ибо теперь в тебе таится угроза успеху моего предприятия. В любом случае самое лучшее - это прояснить наши отношения. Я тебе никоим образом не враг, но наши интересы не совпадают. У тебя нет оснований для жалоб. Если бы не я, ты был бы уже мертв. Я обеспечил тебя пищей и кровом, дал прекрасную возможность для образования. И буду продолжать содействовать твоей карьере, если ты не предпримешь никаких действий против меня. Более мне нечего сказать. Беран встал и отвесил церемонный поклон. Он собрался было выйти, но замялся и оглянулся. Встретив взгляд черных глаз, широко раскрытых и пылающих, он словно ощутил удар. Это был не тот предельно рационалистичный Магистр Палафокс - разумный, модифицированный, чей престиж уступал лишь авторитету Лорда Вампелльта - этот человек был незнаком Берану и совершенно непредсказуем, от него исходила такая сила, что все это противоречило всякому представлению о нормальности. Беран возвратился к себе и нашел Гитан Нецко, сидящую на каменном подоконнике, с подбородком, упертым в колени, которые она обхватила руками. Девушка взглянула на него, и, несмотря на отчаяние, Беран ощутил приятное, незнакомое ему чувство властелина. Она была очаровательна - типичная паонитка с Вайнлэнда, стройная, хорошо сложенная, с чистой кожей и правильными, словно выточенными чертами лица. Выражение его невозможно было разгадать: Гитан ничем не проявляла своего отношения к нему, но так и полагалось на Пао, где интимные отношения юности исстари окутаны дымкой таинственности. Поднятая бровь может означать неистовую радость, а нерешительность и понижение голоса - абсолютное отвращение. Беран сказал резко: - Палафокс не разрешит мне вернуться на Пао. - Нет? И что же теперь? Он подошел к окну и мрачно поглядел в бездну, где клубился туман. - А теперь - я улечу без его разрешения, против его воли! И сразу, как только представится возможность. Она скептически оглядела его: - А если ты вернешься на Пао, какова будет польза? Беран покачал головой в сомнении: - Не знаю наверное. Я надеюсь восстановить прежние порядки. Она рассмеялась грустно, но без всякого оттенка пренебрежения: - Потрясающее самомнение. Хотелось бы это видеть. - Надеюсь, ты это увидишь. - Но я совершенно не понимаю, как ты этого добьешься. - Еще не знаю. Самое простое - буду просто отдавать приказы. Увидев выражение ее лица, Беран воскликнул: - Ты должна понять - я истинный Панарх! Мой дядя Бустамонте - убийца. Он умертвил моего отца, Аэлло. 11 Решение Берана возвратиться на Пао было очень трудно осуществить. У него не было денег, чтобы купить транспорт, и не было достаточного авторитета, чтобы его получить. Беран пробовал умолять, чтобы его и девушку доставили на Пао, но мало того, что ему отказали, его просто подняли на смех. Вконец расстроенный и рассерженный, он сидел у себя в комнатах, забросив занятия, редко перебрасываясь парой слов с Гитан Нецко, которая почти все время безучастно глядела в туман за окнами. Прошло три месяца. И однажды утром Гитан Нецко сказала, что она, по-видимому, беременна. Беран отвез ее в клинику и там зарегистрировал, чтобы до самых родов Гитан была под медицинским наблюдением. Его появление в клинике вызвало удивление и веселье персонала: "Ты зачал ребенка без посторонней помощи? Ну же, скажи нам, кто настоящий отец?" - Она по контракту - моя! - уверял возмущенный и рассерженный Беран. - Отец - я! - Прости наш скептицизм, но ты, похоже, еще не в том возрасте... - Но факт налицо! - возражал Беран. - Увидим, увидим! - врачи подошли к Гитан Нецко. - Пожалуйста, пройдите вместе с нами в лабораторию. В последний момент девушка испугалась: - Ой, пожалуйста, лучше не надо! - Это всего лишь часть обычной процедуры, - убеждал ее врач в приемной, - сюда, пожалуйста. - Нет, нет! - бормотала она, отшатываясь. - Я не хочу туда идти! Беран и сам был озадачен. Повернулся к врачу и спросил: -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору