Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Уэстлейк Дональд. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ь со среды на четверг провели с другом, однако подробностей не сообщили? Он кивнул, и по губам его продолжала блуждать слабая улыбка. - Верно. Я подошел к кровати, откинул драпировку и показал на зеркало. - Это ваш друг? Он улыбался, как Купидон; изо рта у него чуть слюна не потекла. Вместо ответа, он сказал: - Если хотите, можете снять трубку на этом аппарате. Я задернул занавес: - Спасибо. Он вышел за дверь так же молча, как и появился, а я, подойдя к белому телефону, снял трубку и произнес "хэлло". На фоне приглушенного шума множества других голосов раздался голос Эрни Рембека. Эрни спросил: - Это вы, мистер Тобин? - Да, я слушаю. - Подождите минутку, я закрою дверь. Шум голосов прекратился, наступила тишина, и Рембек опять заговорил: - Ну вот, так будет лучше. Вы меня хорошо слышите? - Да. - Немедленно возвращайтесь сюда. - В чем дело? - Помните Пола Айнхорна? Того, что сбежал. - У которого во Флориде отец и два дяди. Да, помню. И что? - Полиция только что нашла его мертвым. - Где? Как? - В номере отеля, на Сорок шестой улице. Выстрел в голову. - Мне необходимо все, что у них есть, - потребовал я. - Все, что они раскопают, должно немедленно попасть ко мне на стол. Я сейчас же выезжаю. - Буду ждать, - пообещал он. Глава 22 Квартира Рембека была полна народу - там находились только мужчины, одетые в темные деловые костюмы, стоявшие небольшими группками с бокалами в руках. Они негромко переговаривались. Похоже было на официальный прием, только посерьезнее. Рембек встретил меня прямо в дверях со словами: - Мне еще не звонили. - Я буду у себя в офисе, - сказал я. - Пойдемте, Керриган. Мы прошли через толпу, и, когда за нами закрылась дверь офиса, я спросил: - Что здесь происходит? - Он пожал плечами. - Что-то вроде поминок. Парни выражают свои соболезнования. - Поминки? Без покойной? - Родители Риты переправили ее тело к себе в Южную Дакоту, - объяснил он. - Эрни связался с ними и выяснил, что сегодня у них там поминки, а завтра - похороны. Поэтому он и здесь решил устроить поминки. В знак.., м-м-м.., почестей. И скорби. Я и прежде сталкивался с абсурдной сентиментальностью в преступном мире, но на сей раз она меня просто ошеломила своей неуместностью. Девушки больше нет, все верно, но перед смертью она немилосердно бросила Рембека, оставив записку с точно рассчитанным намерением оскорбить его. И все же Рембека можно понять, он предпочел стереть из памяти унизительный эпизод и оставить о Рите более приятные воспоминания. Если Квигли поведал мне правду про отношение Риты к Рембеку - если, конечно, он знал правду, - то нелепые поминки вообще выглядели как злая и неуместная шутка. - Вы не возражаете, мистер Тобин? - обратился ко мне Керриган. - Я пойду покажусь в обществе. Надо принять в этом участие. - Одну минуту, - остановил его я. - Сначала я хочу с вами поговорить. - О чем? - О том, что вы у меня - подозреваемый номер один. Он растерялся, но лишь на миг и тут же весело произнес: - Да? Ну что ж, не знал, что я у вас на почетном месте. - Давайте взглянем в список. Я подошел к столу и, сев за него, снова начал обводить карандашом имена, снабжая их по ходу дела своими комментариями. Керриган стоял рядом и следил, как на бумаге выпячиваются имена подозреваемых. - Раз Айнхорн мертв, - заключил я, - остаются шестеро. Из которых, по-моему, Пьетроджетти наименее вероятен. Он знал о деньгах, но не подходит на роль "настоящего мужчины" в жизни Риты Касл. Кроме того, если бы он захотел украсть восемьдесят тысяч долларов, я уверен, что ему было бы проще и сподручнее сделать это с помощью ручки и гроссбуха. А с похищением и убийством - явно интрига - не в его стиле. Керриган кивнул. - Он - наименее вероятен, - подтвердил Керриган. - Согласен. - Следующим я поставлю Доннера, - продолжал я, - поскольку приходится верить, что он за двадцать восемь лет ни на кого, кроме своей жены, не взглянул. Хотя он, почти как Пьетроджетти, не похож на "настоящего мужчину" Риты Касл. - Прекрасно, - одобрил Керриган. - Я и тут с вами солидарен. - Третьим будет Лайдон, - решил я. - В его пользу свидетельствуют молодость и неудачная семейная жизнь. Человеку, который в этом городе занимается операциями с недвижимостью и владеет огромной собственностью, не надо изобретать никакого хитрого способа, чтобы быстро достать деньги. Помимо прочего, он производит впечатление нытика, так что, по-моему, Рита Касл сразу должна была бы проникнуться к нему презрением, и ничто не заставило бы ее изменить свое мнение. - Пока что нет подходящего кандидата, - заключил Керриган. - Я абсолютно во всем с вами согласен. - Это нижние фамилии в списке, - подытожил я. - Оставшиеся трое гораздо больше подходят на эту роль. Третьим сверху идет Луис Хоган. Вполне вероятно, что он принадлежит к типу мужчин, которого она вполне могла счесть "настоящим", и тот инцидент с телесным "осмотром" Риты в гараже, когда она достала его своим флиртом, мог ее даже интриговать. Луис Хоган подвизается в профсоюзе, а это означает, что вряд ли у него была другая возможность раздобыть деньги, если они ему срочно понадобились, поэтому обстоятельства могли заставить его прибегнуть к "кассе". Помимо всего прочего, он похож на человека, живущего не по средствам. - Так почему же он не возглавляет список? - удивился Керриган. - Потому что мне с трудом верится, будто он мог одурачить Риту Касл насчет своих истинных намерений. Она была женщиной незаурядной и сама могла любого вокруг пальца обвести, и, по-моему, требовалась немалая ловкость, чтобы ее обмануть. Хоган прямолинеен и мелковат. - Возможно, вы правы, - согласился Керриган. - Но Хоган должен идти в списке по крайней мере вторым. А все остальные - передвинуться на один номер вверх. - Почему? - Потому что Сиэй должен быть последним. - Отчего же? - А разве не ясно? Он ведь голубой. Я покачал головой: - Нет, не совсем. Я предполагаю, что он и в самом деле время от времени ложится в постель с мужчинами, но воспринимает их лишь как суррогат самого себя. И такой, как он, способен чрезвычайно умело вести гетеросексуальную игру, если у него будут на то достаточно веские причины. - Раз вы так считаете, - с сомнением протянул он. - Мэттыо Сиэй обладает, в пределах разумного, различными склонностями, которые, по-моему, в меньшей степени были также свойственны Рите Касл. Вполне вероятно, что ее мог привлечь человек, столь глубоко ее понимавший. Они бы неплохо друг другу подошли - хорошенькая получилась бы картинка из ночного кошмара. Керриган рассмеялся: - Одна маска разговаривает с другой. Мне в голову тоже пришло подобное сравнение, только пострашнее. Рита Касл и Мэттыо Сиэй вдруг представились мне как пара кукловодов, спрятанных друг от друга темнотой и управляющих двумя марионетками на длинных белых бечевках. Марионетки вставали друг перед другом, дрыгали руками и ногами, занимались любовью, и все это время раздавалось едва слышное щелканье деревянных суставов. Неужели марионетка-мужчина повергнет марионетку-женщину на землю, размозжит ее деревянный череп и оставит ее соломенное тельце истекать киноварью (в случае Риты - кровью) на пустой сцене? Я тряхнул головой. Слишком уж у меня разыгралось воображение! Все равно этот образ не даст мне ответа на нужный вопрос. - В общем, - заговорил Керриган, - остаюсь один я. Под номером один. - Да, я написал ваше имя над остальными. Вы - наиболее подходящая кандидатура. - Почему, позвольте поинтересоваться? - Вы не женаты, с вами проще всего завязать роман. Вы молоды, уверены в себе, представительны. Вы потенциально подходите на роль "настоящего мужчины" в жизни Риты Касл. Вы достаточно умны и, по-видимому, изобретательны, вполне в состоянии придумать и разыграть подобный сценарий. Сомневаюсь, чтобы ваша работа представляла вам возможности быстро раздобыть большую сумму денег, в отличие, например, от Пьетроджетти, и в то же время я вполне допускаю, что вы способны жить не по средствам. Особенно если бы решились на внезапную связь с женщиной типа Риты Касл. Он тонко улыбнулся и сказал: - Ну что ж, вы меня убедили. Что вы теперь намерены делать? - Не все так просто, вас убедил, сам не убедился, - возразил я. - Рембеку пока ничего сообщать не буду. - Я отложил карандаш и, наклонившись, вгляделся в лицо Керригана. - Если бы я сейчас служил в полиции, - пояснил я, - то на данном этапе расследования вызвал бы вас в участок на допрос. Я бы побеспокоился о допросе с пристрастием, чтобы от вас не отставали, как минимум, в течение пятнадцати часов, организовал бы сменные бригады полицейских для допроса и посмотрел бы, нет ли у вас на уме чего-нибудь интересненького. Он с сардонической усмешкой кивнул: - Я знаком с вашим методом работы. Я бы бодро и весело прошел через все ваши ухищрения, и вы бы ничего от меня не добились. - Да, я бы поступил именно так, - признался я. - Таков бы был мой следующий шаг. Но, поскольку дела обстоят иначе, придется шагнуть по-другому. - У вас есть идея на этот счет? - Да, я кое-что придумал. И жду вашей помощи. Он полунасмешливо развел руками. - Все, что пожелаете, мистер Тобин, - учтиво произнес он. - Только скажите. - Я бы хотел, чтобы вы доказали мне две вещи, - уточнил я и стал загибать пальцы: - Во-первых, мне нужны доказательства, что в последние несколько месяцев ваша эмоциональная жизнь была столь спокойной, что вы ни при каких обстоятельствах ни с Ритой Касл, ни с какой другой женщиной не стали бы крутить романы. Во-вторых, я бы хотел убедиться, что ваше финансовое положение исключительно благополучное, что вы располагаете наличностью на текущие расходы, что у вас имеются соответствующие сбережения и что ни в настоящем, ни в ближайшем будущем экономический крах вам не грозит. Он с печальной улыбкой покачал головой: - К сожалению, мистер Тобин, таких доказательств я вам представить не могу. - Ни того ни другого? - Ни того ни другого, - подтвердил он. - Прежде всего, моя эмоциональная жизнь, как вы изволили выразиться, в полнейшем упадке. Если хотите знать правду, я еще не остыл от эмоций, связанных с моей первой женой и пытаюсь вылечиться небольшими дозами разных приключений. Если бы я принял Ритины заигрывания за чистую монету, я бы, возможно, и ответил бы на них, потому что как раз теперь я перебираю все варианты, которые мне подворачиваются, и продолжаю надеяться, что найду наконец подходящее лекарство. - Это - по эмоциональной части, - резюмировал я. - А как - по финансовой? - Вы правильно насчет меня догадались, - ответил он. - Последние девять лет я постоянно залезаю в долги. Сейчас мое положение не хуже, чем обычно, но и не лучше. Моя бывшая жена, конечно, тоже к этому руку приложила - я ей плачу огромные алименты. - Значит, вы никак не можете помочь мне продвинуть ваше имя ниже по списку? - заключил я. - Единственное, чем я могу вам помочь, - Рита Касл никогда не делала мне экивоков, которые я бы воспринял всерьез. Следовательно, у нас не было романа. Следовательно, я ее не убивал. - Придется нам еще над этой версией поработать, - высказался я. - Что же вы мешкаете, мистер Тобин? - спросил он. - Почему бы вам сразу не сдать меня Эрни? У него тоже есть мастера вести допросы. Возможно, они управятся даже быстрее, чем за те пятнадцать часов, которые положены у вас в полиции? - Я не сделаю этого, пока не буду точно уверен. - Так почему же вы не уверены? - Если вы убили Риту Касл, то вы взорвали мой офис и хотите моей смерти. За сегодняшний день я четыре раза предоставлял вам прекрасные возможности меня убить, а вы ни разу ими не воспользовались. - Ладно, черт побери! - воскликнул он. - А что, если бы я воспользовался случаем? - Вероятно, один из нас сейчас был бы мертв. Прежде чем Керриган успел ответить, дверь распахнулась, и к нам, широко улыбаясь, ворвался Рембек и объявил: - Ну вот, все ясно! Все, мистер Тобин! Мне по телефону только что сообщили. - Что сообщили? - переспросил я. - Самоубийство, - ответил он. - Пол Айнхорн застрелился. - Рембек повернулся к Керригану: - Понял, как получилось? Пол убил Риту, потом сбежал. Но он знал, что мы его все равно достанем, поэтому и подложил бомбу в офис, поэтому и застрелился. - Он снова обернулся ко мне: - Можете сами послушать, мистер Тобин, мой человек еще на проводе. Я поглядел на Керригана и покачал головой: - Меня это не убедило. Глава 23 Рембек, нахмурившись, посмотрел на нас. - В чем дело? - Давайте я расскажу, - предложил мне Керриган. - Выкладывайте. - Спасибо, - поблагодарил он, кивнув мне головой. Как всегда спокойный, он обратился к Рембеку. - Мистеру Тобину пришло в голову, что я и есть тот человек. Мы как раз говорили о том, что я первый в списке подозреваемых, но он еще полностью не уверен, не убежден на все сто процентов. Рембек, глядя на нас обоих, все сильнее и сильнее морщил лоб. Меня он спросил: - Он верно говорит? - Да. Керриган продолжал: - А после смерти Пола он убедился окончательно. - Керриган повернул голову и бросил беглый взгляд на меня: - Так ведь, мистер Тобин? - Зависит от того, как умер Айнхорн, - возразил я. Рембек развел руками: - Что все это значит? Я же только что сообщил вам, что он застрелился. - Возможно, - сказал я. Керригана мои подозрения, по-видимому, ничуть не оскорбили. Он невозмутимо объяснил Рембеку: - Мистер Тобин представляет себе это так: Пол, возможно, и не убивал себя. Возможно, его застрелили и инсценировали самоубийство. А если это так, то это моих рук дело. - Почему? - спросил Рембек, обращаясь к нам обоим. - Пускай Керриган продолжает, у него это здорово получается, - отбился я. Керриган даже не улыбнулся. Обернувшись ко мне, он снова заговорил: - Не так уж трудно сделать выводы, мистер Тобин! Я же признал, что такая версия выглядит вполне правдоподобно. - Ну-ка, расскажи мне, в чем дело? - потребовал Рембек. Керриган опять принялся пояснять: - У меня проблемы с деньгами. Не очень серьезные, но хронические. И проблемы с женщинами из-за моей бывшей жены. Вот уже два мотива. Возможность убить Риту у меня тоже была, и мистер Тобин считает, что я вполне соответствую образу настоящего мужчины из ее записки. - А к Полу это какое имеет отношение? - недоумевал Рембек. - Мистеру Тобину это представляется следующим образом, - продолжал Керриган: - Когда мы с ним тогда приехали к Полу, я отвел Пола в сторону и уговорил его удрать. Потом я с ним созвонился, договорился, что приеду к нему, приехал, застрелил и инсценировал самоубийство. - Зачем? - Чтобы свалить вину на него. Ты же сам явился сюда, Эрни, и сообщил, что все благополучно разъяснилось. Во время разговора Рембек продолжал медленно отступать, пока не наткнулся на дверь. Теперь, стоя там, он мрачно взглянул на меня и спросил: - Вам так все это видится? Он правильно рассказал? - Да. Он снова повернулся к Керригану. - А ты что скажешь? - Скажу, что я тут ни при чем. - Давайте я послушаю про Айнхорна, - попросил я. - По этому телефону можно? - Нажмите 72. Я нажал кнопку, поднял трубку и произнес: - Вы меня слушаете? - Кто это? - спросил в ответ настороженный голос. - Я хотел бы услышать про убийство Айнхорна, - вместо ответа, сказал я. - Самоубийство. - Подробности. - Тело было найдено в отеле "Варрингтон", по адресу Западная Сорок седьмая улица, дом 290, в номере 516. Он занял номер вчера ночью, в час десять, записавшись под именем Пола Стэндища. Без багажа. Сегодня днем около половины первого пришла горничная, чтобы произвести уборку. Она постучала в дверь и вдруг услышала выстрел, потом своим ключом... - Секундочку, прервал я его. - Еще раз: в какой это произошло последовательности? Она постучала в дверь перед выстрелом? - Да. Услышав ее стук, он застрелился. Она сразу же открыла дверь и... - Она не пошла за управляющим? - Разумеется, нет. Она вошла в номер, увидела, что он лежал на полу, и по телефону из номера позвонила дежурному клерку. - За окном есть карниз? - Нет. И в соседние номера тоже не попасть. Это самоубийство, вне всяких сомнений. Он держал пистолет у виска и нажал на спусковой крючок. На ране - следы от контакта с оружием, на пистолете - отпечатки его пальцев, а его рука прошла тест на парафин. Я не желал сдаваться. - Где был пистолет? - спросил я. - У него в руке? - На полу рядом с телом, куда он его уронил. - Погодите секундочку, - попросил я. - Дайте подумать. - Думайте, сколько хотите, - ответил он. Рембек и Керриган пристально смотрели на меня. Рембек - мрачно, Керриган - настороженно. Я закрыл глаза, чтобы укрыться от их взглядов, и задумался. Я вынужден был признаться, это очень походило на самоубийство. Айнхорн в последний раз сбежал от своих родственников. Он, должно быть, не сомневался, что они заберут его к себе домой во Флориду, и, возможно, навсегда. Поэтому он раздобыл пистолет - в Нью-Йорке купить оружие не труднее, чем лезвия для бритья - и сидел у себя в номере, размышляя о самоубийстве. Может быть, ему приходила в голову мысль вместо себя или заодно с собой застрелить отца и дядюшек, но, услышав стук в дверь, он решил, что его настигли преследователи, приставил пистолет к виску и нажал на спуск. Я открыл глаза и произнес в трубку: - Кто вы? - Так мы не договаривались, - ответил голос. - Откуда мне знать, что на вашу информацию можно положиться? - Я вам сообщил факты. - Вы служите в полиции? - Так мы не договаривались, - повторил голос и повесил трубку. Отведя руку с трубкой от уха, я спросил Рембека: - В какой степени можно рассчитывать на этого человека? - Он получил информацию из первых рук. Его словам можете верить на сто процентов. - Значит, самоубийство, - заключил я и повесил трубку. Я заметил мелькнувшую на лице Керригана тень облегчения, быстро сменившуюся его обычным выражением невозмутимого спокойствия. - Это снимает с Роджера обвинение? - предположил Рембек. - Обвинение снимает, - подтвердил я, - но из списка его мы пока не вычеркиваем. Рембек обрадовался, что убийцу настигло возмездие, но вернуться в прежнее состояние ему было трудно. Не глядя на Керригана, он хмуро бросил: - Ладно. Если понадоблюсь, я здесь. - А как насчет полицейских досье на моих подозреваемых? - Ах, - вздохнул он, - я совсем забыл с этим происшествием. Верхний ящик стеллажа, в конверте. - Хорошо. Спасибо. Когда он ушел, Керриган спросил меня: - Я теперь свободен? - Да. Адвокат Рембека тут? - Который? Кэнфилд? - Да. Если он тут, я хотел бы.., нет, погодите-ка. У Рембека что, есть еще адвокаты? - Разумеется. У него их два. Кэнфилд - юридический консультант корпорации, а не личный адвокат Эрни. - Жаль, что я этого раньше не знал, - сказал я. - Ладно, и кто же его личный адвокат? - Сэм Голдберг. Он был в первом списке. Но у него есть алиби. - Он тоже здесь? - Не знаю. Возможно. - Я хотел бы с ним поговорить, - сообщил я. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору