Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ратленд Ева. Роман с иностранцем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ил навстречу Грег, включая свет. - Привет, Кев, как ты... Ник Маккензи?! Глава 2 Неприлично, подумала Рей, доставая банку с супом, спрашивать мужчину, с которым только что познакомилась, кто он или чем занимается. Но она еле сдерживалась. Сначала врач, теперь Грег, который беспокоился за Кевина и не ложился спать, но после слов "старик, вот невезение!" переключил внимание на Маккензи. - Почему ты никогда не говорил, кто твой отец? - спросил он, кивая в сторону мужчины, говорящего по телефону. - Думал, ты знаешь, - ответил Кевин, смущенно съежившись и словно стесняясь столь лестного родства. - Иди скажи бабушке, что ты в порядке. - Маккензи жестом подозвал его, и Кевин подошел к телефону. Насколько Рей смогла понять, разговор с шотландскими бабушкой и дедушкой шел скорее о животных на ферме, чем о сломанной руке. Когда Ник ушел, у Рей появилась возможность остаться наедине с Грегом. - Кто этот человек? - спросила она, как только закрылась дверь. - Ма! Это Ник Маккензи! - Спасибо. Я знаю, как его зовут. - Ты шутишь! Не могу поверить, что ты не знаешь, кто такой Ник Маккензи. - А я не могу поверить, что ты снова оставил свои кроссовки посредине комнаты! Она подняла их и бросила в его сторону. - Ну, мам! - проворчал тот, пытаясь поймать их. - Замолчи! Ты повсюду оставляешь след, подобно улитке. Я снова и снова повторяю тебе: если мы... О, ладно, - сказала она, покорно вздохнув. - Ответь, почему все таращатся на этого человека. Он что, кинозвезда? Рей не была в кино несколько лет. У нее едва хватало времени на просмотр телевизионных новостей. - Теплее, ма, - усмехнулся Грег. - Но он действительно знаменитость. Неужели ты не слышала о клубах Маккензи? - Клубах? - заинтересовалась она еще больше. - Гольф-клубах. Высшего класса. - А, понимаю. Он профессиональный игрок в гольф, да? - Ведущий игрок, ма! А сейчас играет в "Бинг Крозби Кламбейк" в Пеббл-Бич. - Я потрясена. - Она и вправду была потрясена - не столько громкой славой Ника Маккензи, сколько рассказом своего сына. Его обычные комментарии состояли из мычаний и односложных слов. Сейчас он барабанил, как спортивный комментатор. - Держу пари, его удалили, - сказал Грег, качая головой. - Не повезло. Оставить Пеббл-Бич равносильно отказу от ста пятидесяти тысяч долларов. Даже если допустить, что он не занял бы первого места, то уж точно стал бы вторым или третьим, что стоит семьдесят пять или восемьдесят тысяч. В любом случае куча баксов! Чемпионат по гольфу. Совсем не отпуск. И такие деньги! - За игру в гольф? - Только хороший удар стоит две тысячи долларов! А Ник Маккензи!.. Игрок! - Грег почесал за ухом носком кроссовки. - Так просто взять и уехать! - Может, он так же просто возьмет и вернется, - сказала Рей, поднимая одну из рубашек Джо и футбольный мяч. - Разве он не говорил что-то о нанятом самолете? Если он зарабатывает такие деньги, с таким же успехом может полететь обратно и... - Ага. Так нельзя. Правила строгие. Даже при двухминутном опоздании игрок исключается. - Но ведь у него уважительная причина, - не согласилась Рей, зевая. - А если уж он такая важная шишка, как ты говоришь, что-нибудь придумает. Ладно, положи это в комнату Джо - и спать. Завтра будет трудный день, а уже поздно. Рей до смерти устала. Но ей нравилось, чтобы утром все было в порядке. Поэтому она вернулась в кухню, убрала со стола и поставила тарелки для завтрака. Затем взяла кастрюлю с остатками куриного супа с лапшой. Оставить или вылить? Внезапно раздался звонок в дверь, и она, испугавшись, чуть не выронила кастрюлю. Кто мог прийти так поздно? Рей осторожно подошла к двери, затем приоткрыла ее. - Это Ник Маккензи, миссис Паскел. Я нашел пса Кевина. - Пса Кевина? - Она шире открыла дверь, пристально глядя на мужчину, державшего на руках маленькую собачонку. - Извините, - торопливо произнес он. - Мне очень неудобно вас беспокоить, но ветеринара в такой час не найдешь, а я остановился в отеле и... - он беспомощно развел руками, - если бы вы нашли коробку и несколько газет... Вдруг сообразив, что она загородила вход, Рей шагнула назад. - Конечно. Входите. Я что-нибудь поищу... Мать меня остерегала не зря, - бормотала она себе под нос, входя в гараж. - Я была не в своем уме. - Но ведь она договаривалась лишь о тихом умном студенте по обмену. И не ожидала, что он столкнется с грузовиком. И не просила тащить к ней раненую собаку! Да еще сегодня, когда пришлось столько пережить! Но, найдя крепкую коробку и собрав несколько газет, она торопливо вернулась, пытаясь скрыть раздражение. Это уж слишком! Однако ее очень тронул вид Маккензи, бережно укладывающего пса в коробку и старающегося не причинить ему лишней боли. - Кевин так беспокоился, - объяснил он. - Всю дорогу думал о раненом псе. Уговаривал, чтобы мы его поискали. Но мальчику необходимо было лечь в постель, поэтому я не стал останавливаться тогда. - И он все время был там? - У животных зачастую больше здравого смысла, чем у людей. Они не двигаются и ждут, когда природа позаботится о них. Он отполз под ближайший куст. Я был уверен, что найду его там. - Бедняжка. Так долго и терпеливо лежал. Она представила, как мужчина искал в темноте. А он, должно быть, так же устал, как и она. Пес, будто все прекрасно понимая, лежал тихо и покорно, доверчиво глядя большими темными глазами на своего спасителя, только изредка дружески помахивая хвостом. Рей нежно почесала пса за ухом, смахнула листок с испачканной грязью шерсти. Ошейника не было. - Думаете, он серьезно ранен? - Не знаю, есть ли внутренние повреждения, но обе задние лапы определенно сломаны. Утром отвезу его к ветеринару. Вы не возражаете, если я оставлю его у вас на ночь? - Конечно, пусть остается. Может, ему дать воды? Аспирину? - Псу, должно быть, было больно, хотя он не издал ни звука. - Хорошо бы. Может, кусочек хлеба и, если у вас осталось, немного того супа... Может, Ник Маккензи и не такой уж плохой отец, подумала Рей позже, залезая в постель. Она и забыла о собаке. А он помнил. Знал, что Кевин беспокоится, поэтому вернулся, чтобы найти ее. Она заснула с мыслями о его сильных нежных руках, ложечкой вливавших растворенный в воде аспирин в рот собаки, а потом осторожно и терпеливо кормивших оголодавшего пса размоченньм в супе хлебом. Утром в их доме спокойствия не бывало, даже по субботам, а присутствие собаки создало еще больше хаоса, чем обычно. День начался с крика Джо: - Собака, мам! Где ты ее взяла? Ты же говорила, у нас больше не будет собаки. Она действительно сказала это после того, как они оплакали Таффи, красивую колли, сбитую машиной год назад. - Это не наша. Мистер Маккензи принес ее, потому что она ранена и... - Тот самый пес! Которого я сбил. Отец приходил снова? - Глаза Кевина широко раскрылись. - Я просил его остановиться, но он не стал. - Потому что тебе необходимо было лечь в постель. Не трогай его, Джо. - Да, Джо, он ранен. Думаю, у него сломана лапа, - сказал Кевин. - Может, обе. - Пусть себе лежит спокойно, - посоветовала Рей. - Мойте руки и садитесь завтракать. Но Кевин настоял на том, чтобы сначала покормить пса. Снова Рей бросилось в глаза его сходство с отцом, особенно когда мальчик опустился на колени и стал ложкой осторожно вливать овсяную кашу в рот собаки. Пес так отвлекал мальчика, что она обрадовалась, когда Маккензи приехал забрать его. - Как ты себя чувствуешь? - беспокойно спросил он. - В порядке. Послушай, можно отвезти его в ветеринарный колледж. Я... я покажу дорогу, - нерешительно предложил он. - Конечно. Поехали. - Маккензи наклонился, чтобы взять коробку. - Я тоже поеду, - объявил Джо, еще не снявший пижамы. - Нет, ты не поедешь, - вмешалась Рей. - Ты не прибрался в комнате. И даже не оделся. - С какой стати я должен работать в свой день рождения! - С такой, что и в этот день ты ешь, спишь и умываешься, - ответила Рей. Уголки губ Маккензи забавно поднялись. - Мы позаботимся о нем, - заверил он Джо. - И назад привезете? Мы оставим его у себя, ведь так, мам? Взрослые переглянулись, и Ник поспешил ей на помощь: - Лучше оставить его на пару недель у ветеринара. Обследовать и подлечить. Затем вы с мамой решите. Наконец они уехали, и Рей заставила ребят заняться домашними делами. Ей не хотелось иметь двух дюжих, ленивых сынков, любящих хорошо поесть и принарядиться, но не желающих прибрать за собой вещички. Засовывая полотенца в стиральную машину, она услышала жужжание газонокосилки. Немного повоевав с Гретом, Рей выиграла сражение, хотя знала, что без Кевина ему будет управиться нелегко. Она хихикнула и принялась загружать посудомоечную машину. Ей советовали обращаться с иностранным студентом, как с членом семьи. Она обнаружила, что Кевин, очевидно привыкший к штату прислуги в Лондоне, поначалу даже не мог застелить кровать. Зато он прекрасно справлялся с работой во дворе, объясняя это тем, что всегда помогает деду на ферме. Перед тем как уехать к ветеринару, он сказал, что рука совершенно его не беспокоит, и заверил, что поможет с организацией праздника Джо. Рей надеялась на это. Кевин ладил с друзьями ее младшего сына, с которыми не легко было справиться. Позже, когда мальчишки закончили с уборкой, а она наконец почистила раковину, в дверь позвонили. Они вернулись. Рей сняла резиновые перчатки и спустилась вниз, чтобы открыть дверь. - Внутренних повреждений нет, - доложил Ник. - Рада слышать, - сказала она, только сейчас заметив, какая у него чудесная благодушная улыбка. - Заходите и выпейте кофе. - Приглашаю вас с мальчиками на обед, - произнес он, следуя за ней на кухню. - Я уезжаю завтра рано утром, и вряд ли скоро представится другой случай... - Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Но извините, сегодня мы отмечаем день рождения Джо. - И я обещал помочь, - вставил Кевин. - О, нет, - сказала Рей. - Твой отец завтра собирается уезжать. Пообедай с ним. Я справлюсь. Когда Кевин объявил, что не оставит ее, Рей повернулась к Нику: - Может, вы присоединитесь к нам? Конечно, если сможете выдержать это. Праздник пройдет на миниатюрном поле для игры в гольф и... - Она замолчала, затем нерешительно добавила: - Пятнадцать неуправляемых мальчишек на неприспособленных лужайках - не решаюсь вам навязать такое удовольствие. - А что? Я не прочь пойти. Может, пригожусь. В конце концов, гольф - моя профессия. - Вот будет здорово, пап. Ты заменишь меня, а я схожу в колледж. Может, мне дадут работу. Я уже ходил туда вчера вечером. Доктор Уильямс сказал, что им нужен кто-нибудь кормить мелких животных и убирать в клетках. Маккензи сморщился. - Эту грязь? С твоей рукой? Не слишком ли трудно для тебя? - Нет. Всего два часа пару раз в неделю, - упрямо произнес Кевин. - Доктор Уильямс почти обещал мне эту работу, и я не хочу упустить такой шанс. - Он обернулся к Рей: - Если папа поможет вместо меня... - Конечно. - Ник быстро дотронулся до плеча сына. - Тогда я пойду переоденусь, - сказал Кевин. - Хочу произвести хорошее впечатление. Рей обратила внимание, как обеспокоенно Маккензи смотрит вслед уходящему сыну. - Интересно, рука болит? - спросил он. - Похоже, совсем нет. - Она жестом показала на стул, налила кофе в чашку и поставила перед ним. - Вы были правы. Он переносит все это лучше нас. Сливки и сахар? Он покачал головой, затем Рей налила кофе себе и села рядом за стол. - Я думала, вы вернетесь на чемпионат. Сын сказал, что вы играете в Пеббл-Бич. - Да. Но я выбыл. - Он пожал плечами. Выбыл? Отказавшись от... какую сумму назвал Грег?.. ста тысяч долларов? - как будто это были пустяки. - Жаль, - посочувствовала она. - Хорошо еще, что с Кевином все обошлось. - Да. В любом случае я собирался... - Он замолчал, когда на улице раздался гудок машины и Грег, вихрем мчась вниз по ступенькам, крикнул: - Я пошел, ма. Раздался еще один громкий гудок, звук с шумом закрывшейся входной двери, несколько голосов и гул отъезжающей машины. - Извините, - улыбнулась Рей. - В субботу в семье Паскел, как, впрочем, и в любой другой день... - Ма, я не могу найти свои шорты! - вбежал в одних трусах Джо. - Извините, - напомнила она сыну. - Вините, - на одном дыхании выпалил Джо, откинув назад прядь светлых волос. - Белых шорт, которые ты велела мне надеть, нет в моем ящике. - Вероятно, потому, что они не могут ходить, - ответила Рей, вздыхая. Ник хихикнул, а она поднялась и исчезла в примыкающей к кухне ванной комнате. Ему нравились женщины с чувством юмора. И привлекательные. Вчера он был слишком занят и не заметил этого. День, похоже, будет очень приятным. И может, позднее ему удастся побыть с Кевином наедине. Пора наконец нормально поговорить. Не давить, напомнил он себе. - Брат говорит, что вы лучший в мире игрок в гольф! - Ник перевел внимание на мальчика, который с благоговением стоял перед ним на одной ноге, почесывая ее другой. - Это правда? - Не совсем. Но я стараюсь. - А Кевин нам даже не сказал. Да, не сказал, с сожалением подумал Ник. - А ты? Играешь в гольф? - Я? - В синих глазах появилось недоверчивое выражение. - Мне ведь только десять лет! Он как раз собирался сказать, что самое время начинать, когда появилась Рей и протянула Джо аккуратно сложенную одежду. - Разве я не велела тебе убрать это? - Забыл. - Мальчик быстро убежал. - Надень красную футболку, - крикнула она вдогонку. Затем взглянула на часы. - Мне, пожалуй, тоже пора одеваться. Вернусь через секунду. Сразу после ухода Рей вернулся Кевин. - Я рад, что смогу заменить тебя, - начал Ник, разглядывая сына. Тот выглядел как обычно. - Ты уверен, что хочешь работать? Здесь для тебя все еще так ново, и со сломанной рукой... - Ничего страшного. Рука меня совершенно не беспокоит. И я действительно не хочу упустить случай. Кевин собирался учиться дальше в Соединенных Штатах. А Данзби выбрал из-за ветеринарного колледжа, пояснил сын, такая работа может помочь при поступлении в университет. - Это учитывается, понимаешь? - Я слышал, - сказал Ник, чувствуя, как поднимается настроение. Если Кевин останется учиться здесь, то... - Подвезти тебя в колледж? - Нет. Это рядом. Я пройдусь пешком. - Он на минуту замолчал. - Спасибо, папа, за то, что нашел пса. А то бы я все время думал, как он лежит там, раненный. - Знаю. - И мне очень жаль из-за чемпионата. Ты мог бы не приезжать. Я хочу сказать, из-за этого. - Он показал на руку. - Мне было необходимо убедиться, что все в порядке. Ты для меня важнее любой игры в гольф. - Веришь ты в это или нет, подумал Маккензи, глядя вслед сыну. - Увидимся вечером, - крикнул он. У них еще будет время побыть вместе. Он позаботится об этом. Как только Ник узнал, что Кевин будет учиться в Данзби в течение года, он решил обосноваться в этом районе, хотя бы до следующего лета, чтобы пообщаться с сыном без помех и без соперников. Хотя, подумал он, тихо усмехнувшись, теперь у него в соперниках целый ветеринарный колледж. Все же, сказал он себе, наливая вторую чашку кофе, нужно только радоваться тому, что у мальчика такой страстный, творческий интерес к делу, даже если он не совпадает с твоим собственным. Ник не хотел, чтобы это несовпадение вылилось в спор, как это получилось у него с отцом. Конечно, примирение наступило, когда он устроил свою жизнь и сделал карьеру, но Нику тогда было уже около тридцати. Да, его отцу понадобилось немало времени, чтобы смириться с решением сына уехать с фермы. Впрочем, Ник признавал сейчас, что ему понадобилось столько же времени, чтобы взглянуть на все с точки зрения отца. Должно быть, нелегко, когда единственный сын шляется с дедом по площадкам для гольфа, оставив разоряющуюся ферму без помощи. Молочную ферму, которую забросил дед. Ник мог бы расстаться с гольфом, но неохотно, с грустью. Он дал себе клятву избавить своего собственного сына от чувства вины: если Кевин предпочитает животных гольфу, так и будет. Маккензи улыбнулся и поставил две чашки из-под кофе в посудомоечную машину. Ни он, ни его отец не могли предположить, что игра в гольф принесет гораздо больше денег, чем когда-либо давала ферма. Более того: именно те деньги, которые Ник заработал играя, спасли ферму от разорения и сделали доходной. - Зачем? Спасибо, - сказала Рей, заходя на кухню вместе с Джо. - Похоже, у вас есть опыт. - Шотландская традиция. Мой отец сторонник воспитания трудом. Он повернулся - и обомлел. Джинсы так облегали ее стройные бедра... - Боюсь, мы злоупотребляем вашей любезностью, - извинилась она. - Вам в самом деле не обязательно идти. Я справлюсь сама. - Не беспокойтесь. Я с удовольствием помогу. Единственной его целью было угодить сыну. Он не ожидал награды в лице Рей Паскел, с ее большими, цвета лесного ореха глазами, слегка вздернутым носом и гладкими, почти по-мальчишески подстриженными бронзовыми волосами, которые придавали ей вид очаровательного гномика или эльфа. Похожего на одного из маленьких человечков из сказок его матери. - Мне ехать за вами? Рей обдумала его предложение. - Нет, - решила она. - Будет проще, если вы поедете с нами - если выдержите. Мне нужно заехать за парой мальчишек и в булочную. По дороге он молча забавлялся перебранкой трех ребят - из-за подарков. Для него это было в новинку. Они с Джан развелись, когда Кевин был совсем маленьким. Лето сын всегда проводил с его родителями на ферме, пока он был на играх. И теперь, когда Кевин стал достаточно взрослым и мог бы присоединиться к нему в поездках, он по-прежнему предпочитал ферму. Ник вздохнул. Забавно, что интересы, похоже, скачут через поколение, по крайней мере в его роду. - Жалеете, что согласились? - спросила Рей, взглянув на него и многозначительно кивнув в сторону шума. - О нет. Просто я задумался. Переживу. Но, приехав в Гуси-Гандер, Ник не был в этом уверен, особенно после того, как в течение десяти минут еще дюжина таких же буйных сорванцов была привезена своими вполне благопристойными родителями. Двое из отцов и по крайней мере одна мать узнали Маккензи. Он с рассеянной улыбкой довольно невнятно отвечал на их комплименты. Трудно было разговаривать среди криков и смеха детей. Такое количество мальчишек было взрывоопасно, и Джо со своими дружками взрывался то там, то тут. В отчаянии Ник дал резкий повелительный свисток, который тотчас утихомирил большинство из них. - Так, ребята, все сюда! - крикнул он, хватая удивленного Джо. - Начнем отсюда. От его взгляда не ускользнула благодарная улыбка Рей Паскел. На нее произвело впечатление, что в ответ на свисток и твердый окрик Ника последовало мгновенное повиновение. Рей, опасавшаяся, что на этом игрушечном поле для гольфа ему не развернуться, в изумлении наблюдала, как он выстроил детей в шеренгу у первой лунки, под названием "Белоснежка и семь гномов", и каждого проинструктировал, как лучше играть. - Держи клюшку так. Правильно... Бей... Хороший удар, паренек. Теперь твоя очередь. Он терпеливо руководил каждым и каким-то образом умудрялся не останавливать движения, освобождая дорогу другим детям и спешащим

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору