Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макалистер Энн. В кольце твоих рук -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
Она чувствовала себя великолепно, и в то же время ощущала странную пустоту. Никогда раньше она не испытывала такой любви, близости, сопереживания. Не испытывала ничего более прекрасного. И это никогда уже не повторится. Ты это знала, - сказала себе Роза. Конечно, знала. Ты говорила, что справишься с последствиями, какими бы они ни были, - напомнила она себе. И знала, что справится. Но испытать такое чувство близости, понимая, что это не надолго, действительно больно. Она хотела... хотела... Видимо, ее чувства отразились на лице, и Шейн тронул ее за руку. - Ты... в порядке? Роза заставила себя улыбнуться. - Я прекрасно себя чувствую, - солгала она. - Я сделал тебе больно. Она покачала головой. - Нет. То, что он имел в виду, не сравнится с болью, которую она испытает, когда снегопад закончится, и они уедут из хижины... и друг от друга... каждый в свою сторону. Она повернулась на бок, лицом к Шейну, подложив руку под голову и улыбнулась еще раз. На этот раз улыбка была искренней. - Ты не обидел меня. Ты любил меня. Шейн моргнул. Но не отвел взгляд. Он обдумывал ее слова, взвешивал их. А потом улыбнулся в ответ. Его улыбка была печальной. Почти тоскливой. Затем он моргнул снова, несколько раз, и перевернулся на спину, уставившись в потолок. Роза видела, что он сглотнул. - Если бы я мог, - сказал он. *** Удержаться было невозможно. Неужели он и вправду думал, что сумеет устоять перед таким искушением, как Роза Гамильтон? Даже зная, кто ее отец, неужели он, Шейн Николс, мог и впрямь поверить, что сумеет проявить порядочность и не станет распускать руки? Что ж, он надеялся на это. Видимо, одной надежды мало. И теперь это на его совести. Хорошо, что совесть моя и не к таким грузам привычная, - угрюмо размышлял Шейн, глядя на спящую рядом женщину. Сегодня ему не пришлось ложиться на кушетку. Он лег бы там, если бы Роза захотела. Но она пожелала, чтобы он остался и спал рядом с ней. Он остался. Но не уснул. Шейн лежал и думал. Переживал. Он хотел секса. И получил желаемое. И даже больше. Неизмеримо больше. Роза Гамильтон подарила ему бескорыстную любовь. Свою девственность. Сердце и душу. Шейн знал это. Видел в ее глазах, чувствовал в ее прикосновениях. Понимал, что происходит, и был не в силах это остановить. Не хотел останавливать. Хотел только ее. И он попытался отдать ей в ответ все, что мог. Не так уж много. Недостаточно. Что бы он ни делал, этого не хватит, чтобы отблагодарить ее. Возможно, она не расскажет папе о похищении. Возможно, Шейн останется безнаказанным. Возможно, никто никогда не узнает о случившемся за исключением их двоих. И возможно, если бы он не занялся с ней любовью, то смог бы со временем забыть ее. А теперь уже нет. Теперь с ним навсегда будут воспоминания о самой нежной, самой прекрасной близости. Теперь ему придется жить дальше, зная, что лучшее осталось в прошлом. Теперь ему до самой могилы суждено нести в сердце образ улыбающейся Розы Гамильтон. Судья назвал бы это достойной карой. *** Их разбудил солнечный свет, капель и шаги Таггарта Джонса на лестнице перед дверью. - Шейн? Ты здесь? Эй! Роза широко раскрыла глаза. - Кто это? Шейн, ругаясь на чем свет стоит, скатился с кровати и схватил джинсы. - Таггарт. Хозяин хижины. Небось проверял свое стадо и наткнулся на грузовик. Я здесь, - крикнул он в ответ. - Придержи коней! Он бросил Розе рубашку, которую та стянула в процессе занятий любовью, торопливо надел джинсы и помчался к двери. - Увидел твой грузовик в кювете, когда проезжал мимо, - сообщил Таггарт, когда Шейн открыл дверь. - Ты в порядке? - Все путем. - Шейн застегнул молнию на джинсах, но забыл про пуговицу. - Просто... только что проснулся. Пытался выкопать машину пару раз. Не вышло. Устал очень. - Понимаю. Но какого черта тебе тут понадобилось? - Проезжал мимо. - В пургу? Шейн пожал плечами. - А ты никогда не делал глупостей в жизни? - Пару раз, - ответил Таггарт. Он нахмурился, услышав, как в комнате скрипнула кровать. - Здесь еще кто-то есть? - Внезапно до него дошло. Он взглянул на Шейна с усмешкой. Тот нахмурился. - Не твое дело. Таггарт криво ухмыльнулся. - Если только она здесь по доброй воле. Шейн почувствовал, что краснеет, но все же ухитрился сохранить невозмутимый вид. - Думаешь, я кого-то похитил? Таггарт рассмеялся. - Кто тебя знает. - Он с любопытством взглянул на дверь спальни. Роза не показывалась. - Таинственная незнакомка? - Вот именно. Таггарт помолчал секунду, а затем кивнул. - Это мне и нравится в тебе, Николс. Твоя крутизна. - Он издал звук, подозрительно похожий на кудахтанье. Шейн стиснул зубы, его руки сжались в кулаки. Таггарт с хохотом похлопал Шейна по плечу и повернулся к выходу. - Идем. Бери свою куртку. У меня сотовый телефон в седельной сумке. Я звякну Джеду, чтобы он нас встретил. Мы вытащим грузовик, и ты сможешь уехать, когда тебе вздумается. Шейн с подозрением смотрел ему вслед. Таггарт остановился на лестнице и оглянулся. - Я знаю, что такое любопытство местных жителей. На себе испытал. Так что не буду и спрашивать. *** Вот так все закончилось. Таггарт позвонил Джеду МакКоллу. А пока Джед добирался сюда со снегоочистителем и лебедкой, Шейн с Таггартом доехали верхом на лошади Таггарта до грузовика. Через каких-то два часа Джед расчистил от снега всю дорогу от хижины до шоссе. Затем они втроем вытащили грузовик Шейна из кювета. - Спасибо, - сказал Шейн Джеду. Он взглянул на приятеля своего брата, опасаясь, что Джед спросит, что и с кем он делал в хижине. Зря волновался. - Не за что, - ответил Джед. Это были единственные слова, которые он произнес за работой. Затем, уже усаживаясь в свою машину, он снова взглянул на Шейна. - В следующий раз будь осторожнее, - посоветовал он. Отъезжая, он издал странный звук, определенно похожий на кудахтанье. - Ты ничего не слышал? - с усмешкой спросил Таггарт. Шейн сжал кулаки. - Ничего. Таггарт влез на лошадь, коснулся рукой полей своей шляпы и подмигнул Шейну. - Я тоже. *** Роза вышла на крыльцо, когда Шейн подъехал к дому по только что расчищенной дороге. - Это было нетрудно? - спросила она. - Ага. - Шейн вылез из кабины и подошел к девушке. Ему хотелось, чтобы все оказалось значительно трудней, чтобы снег повалил снова, чтобы можно было и дальше вести эту нереальную жизнь, которую они себе придумали. Он пытался смотреть ей в глаза, но у него не получалось задерживать взгляд на ее лице дольше чем на секунду. Он не знал, как смотреть на нее теперь, когда они вернулись в настоящий мир. Все изменилось. - И твой друг расчистил дорогу до самого шоссе? - Да. - Какой молодец. Шейн украдкой взглянул на нее, пытаясь понять, не испытывает ли она такое же смятение. Конечно, нет, - сказал он себе. Она отдала ему свою любовь, ничего не прося взамен. Потому что она реалистка. Чего ей ждать от такого парня, как он? - Пойду отключу отопление, - резко сказал Шейн. - Собирай вещи, и можем отправляться. - Уже собрала, - ответила Роза. Значит, она стремится уехать побыстрее. Он не вправе винить ее за это. У нее своя жизнь. А он был проходным эпизодом. Шейн хотел бы стать другим человеком, имеющим то, что ценят женщины в мужчинах - выдержку, здравый смысл, будущее. Хоть что-нибудь из этого. Но он не такой. И они оба это знают. Весь путь до города прошел в полном молчании. Они сидели рядом, но не прикасались друг к другу. Людям, которые не могли насытится друг другом всего лишь несколько часов назад, теперь не о чем было говорить. Так продолжалось до тех пор, пока Шейн не подъехал к Розиному дому. Они оба вылезли из грузовика, все еще не решаясь взглянуть друг на друга. Роза улыбнулась. Эта была грустная улыбка. Полная боли. Шейн прижал кончик пальца к ее губам. - Не надо. А затем, просто потому что он был человеком настроения, Шейн в последний раз дал себе волю. Он преодолел разделяющее их пространство и положил руку Розе на плечо, привлекая ее в свои объятия. Затем, бережно, нежно, он коснулся ее губ своими. Ее губы были теплыми, мягкими, покладистыми. Они слегка приоткрылись, предлагая ему нечто большее. И он хотел большего. Но знал, что не имеет на это права. Не здесь. Не сейчас. Не в настоящем мире. Шейн прикрыл глаза, наслаждаясь мгновением. Он знал, что будет помнить этот миг даже дольше, чем близость с Розой, потому что это его последнее прикосновение к ней. Он сделал шаг назад, улыбнулся через силу. И погладил ладонью ее щеку. - Прощай, Роза Гамильтон. Затем он повернулся и быстро ушел. Он забрался в грузовик, завел двигатель и уехал, глядя прямо перед собой. Ничто на свете не заставило бы его обернуться. Восьмая глава Он уехал. Минуту назад он был здесь, сжимал ее в объятиях, а теперь... уже нет. Он уехал. Минуту назад он был здесь, целовал ее, вселяя в ее душу мечты и надежды. А теперь... уже нет. Конечно, нет, - твердо сказала себе Роза. Она и не ждала, что это продлится вечно. Но, Боже, как же ей хотелось! И все-таки он уехал. Роза стояла неподвижно, смотрела вслед... все еще надеясь... пока его грузовик не свернул за угол. Он уехал. Она осталась одна. И тогда, только тогда она повернулась и начала медленно взбираться по лестнице - назад к реальной жизни. Ее кот сходил с ума. Цветы нуждались в поливке. Газеты были свалены в кучу у двери. Лампочка автоответчика мигала, не переставая. Роза попросила у кота прощения и подсыпала корма в его миску. Она полила цветы и тоже извинилась перед ними. Собрала газеты и отправила их прямиком в мусорное ведро. Отключила автоответчик, не выслушав ни слова. Телефон тут же начал звонить. Она не обратила внимания. Она вернулась в настоящий мир, мир, в котором жила все свои двадцать пять лет, даже не задумываясь об этом. Теперь задумалась. Она хотела вновь оказаться с Шейном в хижине. Ничего, переживешь, - сказала она себе резко. - Ты знала, что это скоро кончится. И, естественно, это чистая правда. Но знать что-то и примириться с этим - вовсе не одно и то же, как она сама говорила Шейну накануне, рассказывая ему о маминой смерти. Роза знала, что ее мать умирает. Она знала, что несколько дней, проведенные в хижине, закончатся. В обоих случаях ей пришлось столкнуться с жестокой реальностью. И этот опыт чему-нибудь тебя научил? - спросила Роза. Нет. Не слишком умно, правда? Не слишком. Телефон умолк. Роза скинула ботинки и плюхнулась на постель. Ее кровать должна была казаться мягкой, уютной, привычной. Но казалась чужой. Мягко и уютно ей было в хижине, в объятиях Шейна Николса. - Я совсем свихнулась, - громко объявила Роза. Нет, - поправила она себя. - Просто пережила потрясение. Ее ведь похитили, верно? Ее увезли против воли, продержали трое суток в горной хижине, целовали, как никогда в жизни, любили до умопомрачения, а затем вернули назад к разъяренному коту и автоответчику, полному гневных сообщений от отца. - Это сведет с ума кого угодно. - Роза перевернулась на спину, прижав к груди подушку и стиснув ее изо всех сил. - Кого угодно, - повторила она, словно это могло ее убедить. Наверное, это сработало. Потому что комната исчезла. Зажмурившись, Роза видела перед собой хижину, ее бревенчатые стены и деревянный пол. И уже не подушку обнимала. Она чувствовала на себе вес Шейна, его объятия. К ее щеке прижималась не прохладная наволочка, а влажная трехдневная щетина Шейна. Влажная щетина? Роза раскрыла глаза. Кот моргнул, уставившись прямо ей в лицо, тихонько фыркнул и продолжил вылизывать ее щеку. - Фу, - буркнула Роза, отворачиваясь. - Уйди, Уолли. Но Уолли уходить не собирался. Он начал тереться о ее плечо. И его маленькие лапки вовсе не напоминали о Шейне. О да, она вернулась. Это ее жизнь. - Вот и живи себе, - буркнула Роза. Придется. С завтрашнего дня. Завтра она позвонит отцу, перечитает почту, откроет магазин, займется работой, встретится с "идеальным" мужчиной. А сегодня будет спать. И может, если повезет, увидит во сне Шейна. *** - Что значит, как прошла свадьба? Разве тебя там не было? - Амбер, помощница, которую Роза наняла на время медового месяца Милли, была потрясена ее вопросом. Роза явилась в магазин в шесть утра. Она не выспалась. Ей снился вовсе не Шейн, а разгневанный отец, так что валяться в постели не было смысла. Поэтому она встала, сварила кофе, съела сухарик и заявила, что чувствует себя намного лучше. Это была необходимая ложь. Но если часто повторять ее, она может стать правдой. А пока надо вести себя так, словно этих дней в хижине с Шейном не было вовсе. А может, их действительно не было?! Как же иначе могла Амбер не заметить ее отсутствия на свадьбе Милли и Майка? - Мне... пришлось уехать из города, - уклончиво ответила Роза, вынимая из вазы несколько цветков бессмертника. - Внезапно. Мне жаль, что я пропустила свадьбу. Наверное, чудесно все прошло. Амбер сняла пальто и повесила его на вешалку. - Чудесно? Вряд ли. Это было нечто. Кэш заявился, ворвался прямо в разгар церемонии, совсем как в кино! Роза остановилась, разинув рот. - Кэш это сделал? - Сорвал свадьбу, - жизнерадостно сообщила Амбер. - А ты не знала? Где ты была? На Северном полюсе? - Что-то вроде этого. За городом. Я же говорила. Рассказывай, что случилось. - Ну, сначала все шло прекрасно. Вот только Милли немного злилась из-за того, что ты бросила на нее все эти цветы. Роза пропустила шпильку мимо ушей. - Продолжай. - Но это не важно, потому что теперь об этом никто уже не вспомнит. - Что же случилось? - Священник только-только начал свою речь, как вдруг у входа поднялась какая-то суматоха, и один из друзей жениха воскликнул: "Эй, тебе сюда нельзя!", а Кэш ответил: "Посмотрим, как ты меня остановишь!" Короче, этот парень попробовал, и в следующую секунду он уже валялся на полу, а Кэш шел по проходу! - Кэш ударил одного из друзей Майка? - Что ж, вполне возможно этот приятель поскользнулся на льду, - серьезно заметила Амбер, и тут же улыбнулась. - Но сегодня он разгуливает с фингалом. - О, Боже. - Роза сжала в руке бессмертник. - Кэш перешагнул через него, подошел к алтарю, посмотрел Милли в глаза и заявил, что уйдет и не скажет ни слова, если она поклянется перед всеми этими людьми, что больше его не любит. - Амбер сделала многозначительную паузу. - И? - не утерпела Роза. - И что? - И она не смогла! Она расплакалась, и ее мама тоже, папа воскликнул: "Господи Боже!", а Мик ничего не сказал, и священник тоже промолчал. По-моему, он просто не знал, что сказать. - Наверное, в семинарии они такого не проходили, - заметила Роза. У нее голова шла кругом. Кэш это сделал? Кэш вернулся, ударил человека и сорвал свадьбу любимой женщины? Как бы он поступил, если бы, вернувшись, узнал, что свадьба не состоится, потому что накануне ночью его приятель сбежал с невестой? - Боже мой, - прошептала она. Амбер сделала круглые глаза. - Жуть, правда? - Ты и не представляешь, - еле слышно произнесла Роза. Что скажет Шейн, когда узнает? - Милли ревела в три ручья. А потом начала извиняться перед Майком, а Майк вроде бы собирался Кэшу морду набить. - И не набил? - с надеждой спросила Роза. - Нет. Только казался разъяренным. А потом сказал Милли: "Ты его хочешь? Прекрасно. Получай. Теперь я все понимаю". И он ушел. Все так и застыли, глядя на Милли и Кэша. Потом Кэш заявил, что незачем прерывать венчание. Нужен только новый жених. И его эта роль вполне устраивает. Милли крикнула: "Зато это не устраивает меня!" и влепила ему пощечину! Жалко, что ты не видела. - Угу, - буркнула Роза. - А где сейчас Милли и Кэш? - Кто их знает? Она умчалась вся в слезах. А Кэш пожал плечами, извинился за испорченный праздник и объявил, что если кто-нибудь соберется в "Бочку", выпивка за его счет. Кажется, он решил дать Милли возможность остыть. - Умно. Амбер кивнула. - Так где же ты была? - Э... просто... уехала на выходные с... одним человеком. - В такой снегопад? - Когда мы уезжали, мело не так уж сильно, - соврала Роза. - Была жуткая метель. Но, видимо, парень того стоил. - С чего ты взяла, что это парень? - А кто еще? В противном случае ты не решилась бы на такое безумие. - Это не безумие. - Конечно нет, если парень - что надо, - согласилась Амбер. *** Перед закрытием явился ее отец. - Ты знала, да? - спросил он с порога. Роза, занятая составлением праздничного букета и по уши погруженная в воспоминания о Шейне, непонимающе уставилась на него. - Знала? Что знала? - Что этот Каллахан собирается ворваться и навести шороху! Вот она - настоящая любовь! - Почтенный судья Джордж Уинтроп Гамильтон фыркнул не по-джентельменски и величавой поступью прошелся по магазину, едва не сбив пальму в кадке. - Что ж, весьма романтично, - робко поддакнула Роза. Неужели даже отец не заметил ее отсутствия? - Он говорил тебе о своих планах, да? - Что? Нет, конечно, нет. Отец остановился, повернулся и окинул ее пристальным взглядом. - Тогда почему тебя там не было? Значит, заметил. - Я... э... ездила по делам. - Долгое было дело, - коротко сказал судья. - Ты отсутствовала трое суток. - Я была за городом, - поспешила ответить Роза. Отец прищурился. - Ты должна была прийти на свадьбу. Готовила праздничные букеты. По крайней мере, так ты мне говорила. А я сказал, что привезу с собой молодого Филлипса. Или ты из-за этого не явилась? Роза покачала головой. - Нет. У меня был важный заказ. Я... буду рада познакомиться с ним когда-нибудь, - сказала она. - Должно быть, он... очень симпатичный. - Симпатичный, - повторил отец в сердцах. - С лица воду не пить! Филлипс - настоящий мужик. Старая школа. И голова у него варит. Когда-нибудь он станет самым влиятельным человеком в Монтане. Вот увидишь. - Увижу. Судья нахмурился и сделал еще один круг по магазину. - Не важно, что тебя не было, - сообщил он наконец. - Филлипс тоже не приехал. У него была назначена встреча в Хелене. Хорошо, хоть позвонил. - Он окинул Розу яростным взглядом, давая понять, что не простил ее выходку. - Сказал, что заедет через пару недель. Я позвоню тебе, когда он назначит встречу. И тогда ты вернешься домой, чтобы познакомиться с ним. На этот раз никаких отговорок. Приготовишь ему хороший ужин. Жаркое по маминому рецепту. - Папа, я не... Он уперся ладонями в прилавок и склонился к ней. - Это хорошая пара, Роза. Хороший человек. Хорошее образование. Хорошая работа. Его семья владеет половиной земель в округе. Он может стать отличным мужем. А ведь когда-нибудь ему понадобится хорошая жена. - Он выразительно взглянул на дочку. - Может, он сам захочет выбрать себе жену, - рассудительно заметила Роза. - Ему некогда, - ответил отец. - Он очень занят. Сам намекнул, что я мог бы помочь ему в этом. Роза охнула. - Папа, в наше время так не делают. - Я делаю, - заявил судья Гамильтон своей единственной дочери. Он выдернул из букета увядшую маргаритку и швырнул в мусорное ведро. - Я позвоню, когда договорюсь о встрече. *** - Мы думали, ты уже не вернешься.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору