Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лэйтон Эдит. Клад -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -
ей ни за что не уснуть. Куда там, ведь впору было летать под облаками! Но он хотел, чтобы она спала. И потом, было так невыразимо приятно лежать у него под боком, ощущать это горячее тело, наслаждаться близостью... Зато потом было так больно видеть сквозь полуопущенные ресницы, как он крадется в ночи, словно вор. Склоненное дерево стояло на границе песка и земли. Прилив почти наполовину обнажил его корни, но оно упрямо продолжало расти, как все, что решается жить на морском берегу. Луна сегодня была почти полная. Она щедро лила прозрачный свет на землю. Жидкое серебро морской воды очерчивало черный силуэт пиратского судна. Было довольно светло, однако не совсем как днем, так что люди, ступившие на берег с причалившей шлюпки, могли видеть все вокруг достаточно ясно, но не слишком далеко и четко - примерно как под водой. Их коренастый предводитель тяжело спрыгнул на песок и зашагал к дереву. Остановившись под ним, он указал на землю. У подошедших были с собой лопаты, но они замялись. Один из них, коротенький и толстый, фыркнул и захихикал: - Может, не будем тревожить дорогого Танцора, а? Хотя, почему бы нет? Я уверен, он обрадуется. Наверное, ждет нас не дождется, чтобы поострить. Должно быть, даже улыбается. Через месячишко-другой он будет улыбаться шире, но сегодня мы уже сможем полюбоваться его зубами, не сомневаюсь. Ну что ж, поглядим, как здешний климат подействовал на цвет его лица? - спросил он и старательно заработал лопатой. - Копайте, - угрюмо сказал капитан. - Оставьте в покое тело, только достаньте сундук. Он понадобился мне раньше, чем я думал. Берите-ка пример с Джуэла, черт бы его подрал. Копайте. Остальные пираты взялись за инструмент и присоединились к своему товарищу, но, работая, они хранили молчание, как и море в ту ночь. Они копали несколько минут, но потом, один за другим, остановились. Лишь Джуэл продолжал работать со все нарастающим рвением. - Тут ничего нет, кэп, - в страхе произнес наконец один из матросов, - ни клочка... - Точно, нету. Однако лунный свет обманчив, - рискнул вмешаться другой. - Может, вы ошиблись, капитан? - Я же помню это дерево! Это может быть только здесь, - проворчал предводитель, но все же вернулся к берегу и еще раз промерил пляж. Отсчитав нужное количество шагов, он остановился ровно на том же месте, что и в прошлый раз. Только теперь перед ним была яма, на дне которой стоял Джуэл. - Вылезай! - заорал на него капитан. - Здесь нет ничего! Кто-то уже успел побывать тут. Это мог быть любой из вас. Я же помню. Не больше двух недель назад мы причаливали в тридцати милях отсюда, и кое-кто просил отпуск на пару дней, чтобы попьянствовать на берегу, прежде чем мы снова поднимем якорь. Интересно, что вы тут успели поднять сами? Если кому-нибудь что-нибудь известно, с его стороны будет разумно сейчас же признаться. - Капитан, - взмолился один из членов команды, с суеверным ужасом пяля на него круглые глаза, - разве мы могли?.. Наверное, это кто-нибудь из местных. Ведь тут люди живут. Какой-нибудь рыбак, наверное, сейчас радуется богатой находке. - Да! - живо поддержал его другой пират. - Давайте порасспросим в селении. Чуть поднажать, языки и развяжутся, так что мы очень скоро добудем ваш сундук обратно. У нас есть Цыпленок. Он годится для этого: ни шрамов, ни наколок, да и говорит красиво. При этом у него железные кулаки. Давайте пошлем его, а? - А может, еще и Джуэла? - предложил кто-то. - Он у нас такой ловкий с кинжалом. - Да, да, - закивали головами пираты. - Но сундук где-то здесь! - запротестовал Джуэл. - Он должен быть здесь! Я же сам закапывал, помню. Может, приливом сдвинуло? Море ведь иногда перемещает песок. Я буду копать немного левее, потом правее. Я найду его... - Даже если на это уйдет целая вечность, не так ли, Джуэл? - раздался из тени ленивый насмешливый голос. - А если он найдет тебя первым, убийца? Все так и замерли на месте. Даже Джуэл. Стройная высокая тень выступила из тени. - Значит, ищешь меня, дружок? Или прикидываешься, что ищешь? Ведь кто бы ни взял сундук, должен был сначала подвинуть его сторожа. Едва ли кто-то из местных мог предположить, что под трупом есть что-то еще. Но зачем же так волноваться? Вот он я, перед тобой, только что с адской жаровни! Джуэл опешил, но в следующий миг, опершись о край ямы, подтянулся и выбрался. - Не думаю, что ты и вправду оттуда, Танцор, - прищурился он на темный силуэт и, пригнувшись, взял кинжал в руку, - но буду счастлив снова отправить тебя в преисподнюю. Однако в руках у зловещей тени тоже был нож, а когда она шагнула из тьмы в лунный свет, все увидели блеск белозубой улыбки.., и лицо Танцора. Кто-то из пиратов перекрестился, другие побелели, чуть не сливаясь с лунным сиянием, и все отшатнулись. Все, кроме Джуэла. И капитана. - А мы решили, что ты убит, парень, - с облегчением промолвил капитан. - Ну, я рад. У тебя есть мозги, а также сила и отвага. Из тебя бы вышел толк, причем как на берегу, так и в море. Я знаю многих негоциантов и пиратов, но мало среди них таких, кто мог бы стать и тем и другим. Мне тебя очень не хватало. Но и моего сокровища мне тоже не хватает. Мне придется отправиться в Лондон раньше, чем я думал. Ну, идем же, покажи, где сундук. - Меня зарыли вместе с ним в качестве стража, капитан. Но мне очень жаль - я покинул свой пост. Впрочем, если и жаль, то не очень. - Темная фигура снова улыбнулась, еще ослепительнее, чем прежде. - Ведь я каким-то чудом спасся. Очнулся в постели одного местного жителя, а перед этим целую неделю лежал без памяти, так что даже сегодня не уверен, что смог бы помочь вам. Кинжал Джуэла остер, но, как и сам он, неряшлив. В ту ночь он тоже промахнулся, как и сегодня, хотя, по правде говоря, совсем чуть-чуть. Несколько недель я валялся у самых ворот смерти, не зная, откроются они для меня или нет. И совершенно не представляю, где ваши сокровища. - Ну да, конечно, - фыркнул Джуэл. - Наш крошка очнулся в незнакомой койке, а пока поправлялся, клад оставался гнить на прежнем месте! Ну уж нет, это на него не похоже. Такой, как он, даже полумертвый приполз бы, чтоб обворовать могилу своего покойного папаши. - Вероятно. Если б я знал, кто он такой, - согласился Танцор. - Но только не в этот раз. Нынче я действительно был никуда не годен. Твой нож бьет сильно, Джуэл, хотя и, как всегда, неточно. - А ну, давай попробуем сейчас, - сказал Джуэл, маня противника свободной рукой. - На сей раз я сделаю все как надо. Или ты снова намерен отшучиваться, чтобы никто не заметил, что в тебе ехидства больше, чем смелости? Ты, красавчик, привык легко выскакивать из любой переделки. Но только не на сей раз, обещаю. Иди же, отведай моего клинка, если хоть на что-то способен.., если ты вообще еще мужчина. Танцор перебросил кинжал в другую руку и тоже пригнулся, готовясь к атаке. - О, Джуэл, ты даже не представляешь, на что я способен, когда у меня есть враг, который осмеливается вставать против меня, даже видя, что я готов к встрече! Да я, может, ночей не спал, мечтая об этом свидании! - Не дури, парень! - рявкнул капитан. - Джуэл - убийца. Может, у тебя и акульи глаза, но у него это в крови. Лучше уладишь все потом, шпагой или пистолетом, когда кровь твоя немного поостынет, а не то снова прольешь ее сегодня. Ты отважен, это правда. Но ты был болен, а Джуэл - настоящий дьявол с кинжалом. - Я не боюсь его, - отвечал Танцор, не сводя глаз с противника. - Правда, я не так часто достаю нож, потому что не способен настолько ненавидеть человека. Зато я сумел выбраться из преисподней, капитан, и сегодня я жажду крови. - Давай, давай, - проговорил Джуэл, осклабившись и снова маня его рукой. Танцор шагнул вперед. Все смолкли и отступили, потому что смертельный танец уже начался, и никто не мог бы остановить его. Но тут донесся резкий крик, хлопанье крыльев, и зеленый комок перьев выпорхнул из леса. Попугай с налету уселся на плечо Танцора. Тот чуть не потерял равновесие, но быстро поправился и поднял руку с зажатым в ней кинжалом высоко впереди себя. - Не смей, Джуэл, - предупредил он противника. - Даже не думай об этом. Однажды ты уже нападал на меня без предупреждения. Не стоит повторяться. Дай мне освободиться от моего друга, и я снова к твоим услугам. - Дор-рогуша, дор-рогуша, - проворковал попугай, но Танцор лишь слегка улыбнулся, подставив ему свободную руку в качестве насеста. Потом он протянул птицу другому пирату. - Прими-ка зелененького, Бенсон, и крепко держи его. Он может вмешаться, а мне нынче не нужны помощники, кроме самого дьявола. Он снова шагнул к Джуэлу и кивнул: - А теперь убей меня, негодяй, или сам замолкни навеки. - Черта с два! - прорычал Джуэл. Они снова встали в позицию. И снова из лесу донесся отчаянный крик. Но на сей раз кричала девушка, которая стремглав вылетела из зарослей на берег. Ее длинные волосы развевались на бегу, ноги были босыми. Она вмиг очутилась подле Танцора. - Не надо, о, Дэн, не надо! - вскричала она, хватая молодого человека за плечо. - О Господи, - вздохнул он. - Ханна, ты что? - Не надо, Дэн, - снова взмолилась она, - Ты же еще не здоров. Ты потерял так много крови... Едва-едва поправился. Пусть себе говорит что хочет, не надо с ним драться. Поверх ее головы он окинул взглядом стоявших вокруг людей. Даже в рассеянном лунном свете видны были их любопытные глаза. Девушка была молода и красива и очутилась среди них посреди ночи. "Но ведь не одна", - быстро решил для себя Танцор. - Эта леди будет моей женой, - сказал он, одной рукой обнимая ее. - Она моя, предупреждаю всех. Теперь тот, кто посмеет ее тронуть - что бы со мной ни случилось, - нарушит закон нашего братства. Все присутствующие согласно кивнули, и тогда Танцор вздохнул свободнее. - Ханна, я должен это сделать, - сказал он, повернувшись к девушке. - Это долг, это вызов, моя судьба и наше будущее - все вместе. Это такая вещь, которой я не могу избежать. И не хочу. Говорил он искренне, и, наверное, от этого ощутил прилив счастья, а потом и новое, странное умиротворение, охватившее все его существо. Ханна долгим взглядом посмотрела в его серебристые глаза. В свете луны на ее щеках были видны две дорожки от слез, но девушка кивнула и медленно отошла от него. Танцор же сделал новый шаг к Джуэлу, стоявшему под деревом, там, где его самого оставили умирать около месяца назад. Джуэл осклабился и поприветствовал его чинным поклоном, после чего снова принял боевую позу. Они сражались молча. Единственными звуками был шелест песка под ногами и дыхание соперников, становившееся все более шумным. Они исполняли смертельный танец: несколько шагов вбок, выпад, прыжок, поворот, сближение, отступление - только без музыки, если не считать громкого биения их сердец. Все могло кончиться в любую секунду, и все знали об этом. Но тени все метались по песку, сердца отчаянно колотились... Все ждали, кто же из двух врагов в конце концов замрет навеки. А потом послышался рык. Хрипение... И все. Джуэл стоял, опустив руки и глупо ухмыляясь, а потом поглядел себе на грудь, из которой сочилась кровь. Затем вздрогнул, точно загарпуненный кит в предсмертной судороге. То было последнее его движение. Потом пират просто повалился на песок. Танцор вмиг очутился подле поверженного врага и встал возле него на колено. Предусмотрительно вырвав кинжал из руки Джуэла - так добивают дубинкой вынутого из воды тунца, чтобы тот, чего доброго, не поранил рыбака в агонии, он быстро сунул руку ему за пазуху. Потом сел на пятки, и лицо его просияло ярче луны: на окровавленной ладони он держал что-то еще более яркое. - Ну вот, кэп, как я и думал! Видите? Вот почему он так хотел снова убить меня. Ведь легче всего свалить собственное преступление на мертвого. Смотрите. Я так и знал! Капитан подошел ближе и взял сверкающую безделушку с ладони Танцора. Это был какой-то драгоценный камень не совсем правильной формы в прекрасной и тяжелой золотой барочной оправе. Даже в ночи он сиял, словно звезда. - Алмаз принцессы! - воскликнул Кидд. - Из моего сундука. - Да. Такое украшение нелегко продать, ведь оно чертовски заметно, - кивнул Танцор. - Вот, наверное, почему камешек до сих пор был у него. Я не мог взять ваш сундук, капитан. Я лежал неподвижно в кровати в доме отца моей милой Ханны. Признаюсь, что, как только я смог подняться, то пошел сюда посмотреть... Сундук исчез. Иначе, - грустно добавил он, - меня самого уже не было бы здесь. Вы же понимаете. Капитан кивнул, и люди его тихо заговорили между собой и удовлетворенно закивали головами. Джуэл сказал верно: удивительные глаза Танцора никогда не упускали из виду сокровище. Девушка, конечно, красавица. Но все они не раз видели на деле действие хитрого алхимического закона: стоило смешать Танцора с золотом, как Танцор испарялся. Сам факт, что в эту ночь он оказался здесь, был верным знаком того, что парень так и не сумел найти клад. - Джуэлу повезло, - продолжал Танцор, - и оставалось лишь наколоть мое сердце на кинжал, чтобы объяснить исчезновение золота. Вы потеряли целое состояние, капитан, если, конечно, вам так и не удастся отыскать то место, куда он перепрятал сундук. Что до меня, я больше не держу на него зла. Ведь если бы он не украл ваши сокровища, то я бы не остался здесь и не нашел свое. Танцор протянул обе руки навстречу Ханне, и девушка бросилась к нему. Он обнял ее крепко, чуть не до боли, но все же это было не настолько больно, как его уход. Он уткнулся лицом в ее волосы, а она слушала, как его сердце стучит в унисон ее собственному. - Что ж, выходит, - вздохнул Кидд, - меня здорово надули, не так ли? Я, конечно, буду искать, но надежд почти нет. Скоро я еду в Лондон защищаться в суде. Если что-нибудь тут узнаешь, парень, то пошли весточку моей жене на Манхэттен. Если же нет.., что ж, это был не последний клад. Отправлюсь опустошать такие же вот ямы на побережье отсюда до самого острова Гардинер. Я намерен покончить с этим сегодня же ночью. Но все равно еще останутся укромные места в Коннектикуте. Не думаю, что ты отправишься с нами, а, Танцор? - Спасибо, капитан, но, конечно же, нет, - ответил тот с серьезным и спокойным видом. - Я больше всего ценил золото, пока Джуэл чуть не отправил меня к дьяволу. У меня было время, чтобы подумать. Теперь же я начинаю новую жизнь. И эта жизнь - здесь. - Что ж, тогда начни ее с этим. - Кидд подбросил украшение в воздух, а Танцор поймал его одной рукой и зажал в кулак. - Ты, может, и не сумеешь продать его, зато твои дети смогут, - сказал капитан. - Считай, что это мой свадебный подарок. И в придачу эта проклятая птица. Ну, ни пуха ни пера. - И вам, - отвечал Танцор, потому что больше говорить было нечего. Уж если капитан собрался предстать перед английским правосудием, то понятно, что больше никто из старых приятелей никогда не увидит его на этой земле, не важно, сколько выкопанных кладов привезет с собой Кидд для подкупа. Ведь Англия направила его бороться с пиратами, а он стал одним из них. Танцор понимал, чем придется за это расплачиваться. Ведь сам он тоже был родом из Англии и знал, сколь суровы законы этой страны к врагам Короны. Кидд, конечно, щедро раздаст деньги всей своей команде, только напрасно. Богатства эти никогда и никому не принесут счастья. Танцор жалел тех, кому предстояло разделить судьбу капитана, но в то же время радовался, что может их больше не бояться. Никто из них уже не потревожит его, как и Джуэл. Англия позаботится об этом. А остальные его приятели очень скоро рассеются по всем семи морям и никогда не вздумают разыскивать его. Ведь они своими глазами видели, что все его сокровище - одна-единственная безделушка, которую никто никогда не сумеет продать, шепелявый попугай да босоногая красотка. Но для самого Танцора этого было более чем достаточно. Похоронив Джуэла под тем же деревом, пираты вернулись в шлюпку. Танцор и Ханна смотрели, как лодка скользнула по воде и исчезла в ночи. - Итак, теперь ты знаешь, - серьезно сказал он, снова поворачиваясь к девушке, - что я не Дэн Силвер. Я назвался так, чтобы кто-нибудь случайно не услышал и не узнал мою кличку Танцор. Если я тебе нужен, придется вновь крестить меня и придумать фамилию. Но нужен ли я тебе теперь? Выслушай меня, прежде чем ты ответишь. Я был пиратом. Правда, прежде чем стать им, я сменил множество занятий. Занятий, которые, наверное, и привели меня к такой жизни. Но правда в том, что я никогда больше не отправлюсь в море капером, во всяком случае, по доброй воле. Случилось же вот что. Джуэл то ли возразил мне в чем-то, то ли возмутился, что я чего-то не сделал... - Танцор пожал плечами. - Как бы то ни было, он возненавидел меня и, воспользовавшись случаем, напал. Я даже не успел обернуться... Решив, что я мертв, ребята похоронили меня под этим деревом вместе со своим проклятым кладом. Но я выкарабкался из могилы.., а заодно и из этой никчемной жизни. Сегодня я пришел сюда, чтобы окончательно покончить с прошлым, во что бы то ни стало, потому что я знал, что если не сделаю этого, оно будет вечной угрозой мне. Теперь все кончено. Однако я могу изменить свое будущее, хотя не могу изменить свое прошлое. Так нужен ли тебе пират, любимая? - Мне больше никто не нужен, - серьезно произнесла Ханна. А потом еще очень долго они вообще ничего не говорили, потому что прекрасно понимали друг друга без всяких слов. - Мы поженимся к концу нынешней недели, что бы ни случилось, - сказал он, прощаясь с Ханной у калитки дома Дженкинсов. - Немедленно ступай к родителям и скажи им об этом. Я поговорю с твоим отцом утром. Я найду работу и однажды построю нам прекрасный дом, вот увидишь. Но прежде чем мое дитя начнет расти в тебе, ты должна получить мое имя. Начинать нужно с самого главного. Ханна улыбнулась сквозь слезы радости и еще долго прижималась к любимому после прощального поцелуя. Ведь у этого поцелуя был вкус встречи, а не прощания. Да, именно так! Танцор легкой поступью зашагал по дороге через лес. Но, вспомнив, что он оставил в лачуге, бросился бежать. Очутившись у себя, он облегченно вздохнул. Как он и надеялся, Ханна слишком торопилась догнать его, чтобы читать записку или разворачивать подарок. Он быстро сжег письмо и пересыпал стопку золотых, которые оставил было ей, к себе в карман. Потом отодвинул кровать, освобождая угол комнаты, встал на колени и, тихонько насвистывая, начал вынимать доски из пола. Сундук он сжег по частям, а железные заклепки выбросил в море. Этим он занимался весь первый день после того, как выбрался из дома Дженкинсов. На дереве сундука могла остаться кровь - его кровь из вновь открывшейся раны. Точно так же мог быть испачкан и черенок лопаты, ведь нелегко было вытаскивать из песка этакую тяжесть, а потом еще закапывать яму - собственную свою могилу и хранилище сундука. Лопату он сломал сразу и выбросил в море, а затем пересыпал монеты в наволочку и уволок все богатство в лес. Восстановив дыхание, он припрятал добычу под осенней листвой, за камнем возле старого дуба, чтобы пото

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору