Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лайза Джуэлл. Тридцатник, и только -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
мотала Надин, - я - законченная психопатка. Наверное, я заслужила Фила. Наверное, мы созданы друг для друга. Шпионили бы друг за другом, а потом обменивались пакостными впечатлениями и видеопленками. - Ее глаза увлажнились. - Я сошла с ума, - всхлипнула Надин, - окончательно рехнулась. И нормальной уже никогда не стану... о боже! - Слезы хлынули ручьем, стоило ей вообразить жизнь с немытой головой, вспышками неуправляемой эксцентричности и длительным ?отдыхом? в больничной палате и казенной пижаме. Диг послал ее! К горлу подступила тошнота. Рассеянным жестом Надин смахнула слезы, пытаясь игнорировать тоненький голосок, звучавший в голове: кончай притворяться, ты сразу поняла, стоило Дилайле объявиться шесть дней назад, поняла, почему ты так ревнуешь, потому что боишься, что она отберет у тебя Дига, которого ты любишь - по-прежнему любишь. - Чушь! - воскликнула Надин, ударяя ладонями по рулю. - Полная, идиотская, дикая чушь! Дама в ?фиате-уно? и круглой шляпке бросила на нее встревоженный взгляд. Надин откашлялась и взяла себя в руки. - Чушь - повторила она уже шепотом, едва шевеля губами, и ласково, словно извиняясь, погладила руль. Как она может быть влюблена в Дига? Конечно, она всегда его любила, но это совсем другое дело. Раньше она никогда его не ревновала. Преспокойно сидела с ним на вечеринках и в ночных клубах, пока он тискал юных девиц с плоскими животами; вместе с ним смаковала подробности каждой его встречи с очередной цветущей, острогрудой малявкой. Однажды в деревне, в каком-то коттедже, они даже спали вчетвером в одной спальне - она с любовником и он с любовницей - и подтрунивали над не слишком искренними попытками каждой пары вести себя потише. И при всем при том зеленоглазого чудища - ревности - и близко не наблюдалось. - Вы нужны друг другу, - передразнила она хрипловатый голос Дилайлы, - вы должны быть вместе. Ха! - тихонько воскликнула Надин. - Двуличная, пронырливая, скрытная, лживая сука! - Диг - мой, Дилайла Лилли, - простонала она, в четвертый раз объезжая собственный дом в поисках парковки, - мой Диг, не твой. Заведи себе своего Дига, сука. А моего оставь в покое. Он мой, мой, мой... Но было уже слишком поздно, она знала, что слишком поздно для нее и Дига. Она больше никогда его не увидит. Все кончено... От этой мысли она опять разревелась, словно гейзер взметнулся и залил ей все лицо. Дождь стекал по лобовому стеклу, слезы катились по щекам, и она не видела ни черта. Перед глазами плясали, набухали и расплывались оранжевые с белым круги, зубчатые, как шестеренки. Надин пошла на последний заход в попытке припарковаться неподалеку от дома. - И почему я живу в этом проклятом городе? - бормотала она. - Не могу даже машину поставить рядом с собственным домом. Каждый раз мучаюсь... - Она бросила бешеный взгляд направо, налево, выискивая сквозь намокшие от слез ресницы пространство, щель, или водителя, собирающегося уезжать, или хоть что-нибудь... И вдруг увидела: кто-то заводил машину буквально в двадцати футах от ее подъезда. На мгновение она воспряла духом, рванула вперед и затормозила чуть ли не впритык к багажнику выезжавшей машины. Агрессивность завладела Надин, она готова была биться за место под солнцем в параноидальном страхе, что ее могут опередить и занять стоянку. Слезы, затуманившие глаза, и дождь, лихорадочно стучавший по лобовому стеклу, помешали ей заметить худую согбенную фигуру впереди. Человек, ступивший на проезжую часть, словно вырос из-под земли, и его существование она осознала, лишь когда хрустнуло колено, ударившись о бампер ее машины. - Черт! - Надин резко отпустила руль и зажала рот руками. Что же это делается! Она дернула за ручной тормоз, едва не вырвав его с мясом, и стала торопливо выбираться из машины, ее руки тряслись, дверная ручка дребезжала и скрипела, но не поддавалась. - Господи, выпусти же меня отсюда! Внезапно она припомнила, что по привычке заперлась изнутри, дабы отвадить автомобильных воров, и наконец распахнула дверцу. Проезжавшая мимо машина вильнула в сторону и громко, заунывно просигналила. Сумка Надин упала и содержимое вывалилось на черный мокрый асфальт. Она перепрыгнула через барахло и бросилась к капоту. - О боже, боже, боже! У капота лежал худой, кожа да кости, малый в потрепанной одежонке, лежал не шевелясь, неестественно вывернув конечности. - Нет, нет, нет, - тихонько поскуливала Надин. - Я убила человека, взяла и убила. Она присела на корточки рядом с пострадавшим и нагнулась, чтобы разглядеть его лицо. - Привет, - робко начала она, острожно трогая его за плечо. - Привет, вы меня слышите? Как вы себя чувствуете? Привет... привет... - Человек оставался неподвижен. В голове Надин промелькнуло чередой: травмопункт, искусственное дыхание, ?Его нельзя трогать!?, реанимация, ?Остановка сердца! Разряд!.. Бесполезно!? Хоть бы кто-нибудь вызвал скорую, с тоской подумала она. Дождь заливал лицо. Страх и растерянность парализовали Надин. Она медленно обернулась к пустынной улице и закричала во весь голос: - Помогите... пожалуйста! Человек пошевелился слегка и застонал. - Так вы живы! Слава богу! - слезы облегчения покатились по щекам Надин. Мокрый и грязный, человек тяжело перевернулся с живота на бок и, кряхтя, запричитал: - Моя нога, моя чертова нога. - Надин замерла: она узнала голос. - Корова безмозглая, чтоб тебя, что ты со мной сделала? Человек начал приподниматься, спиной к ней, ухватившись за колено и раскачиваясь из стороны в сторону. Голос был определенно знаком Надин. А если приглядеться, то и волосы тоже. И эти джинсы. И потрепанный старый свитер. - Что ты себе позволяешь, идиотка? - Человек обернулся к ней и выпучил глаза. - Надин! Не может быть, тупо повторяла про себя Надин, такого просто не может быть. - Фил! - наконец выдавила она, в ужасе глядя на самый жуткий кошмар ее жизни. - Ты в порядке? Глава тридцатая Пока Надин стаскивала с Фила джинсы, он, сидя на крае ванны, морщился и стискивал зубы. На нем были лимонные подштанники; Надин понадеялась, что не те же, что в прошлую среду. Обнажив ногу Фила, она охнула. Бедро расцвело большими рваными розами черных, фиолетовых и бурых оттенков. Из царапины, в том месте, где он приложился к табличке с номером, текла кровь. Колено распухло, увеличившись в два раза. - Я отвезу тебя в больницу, - засуетилась Надин. - Нет, - очень твердо возразил Фил. - Да, - с недоумением сказала Надин. - Вставай. - Она протянула ему руку. - Не хочу в больницу. Это всего лишь синяк. Мне просто надо полежать. - Фил, у тебя кровь течет, и посмотри на свое колено! Прошу, дай я отвезу тебя в больницу, тебе нужно сделать рентген. - Нет, - уперся он, - в больницу не поеду. До завтра все пройдет, и я встану на ноги. Надин устало вздохнула: - Ладно, хорошо. Тогда я отвезу тебя домой. Фил застонал и сложился пополам от боли: - А-а... У тебя есть болеутоляющее? Из шкафчика в ванной Надин достала две таблетки, сунула их Филу и отправилась на кухню за водой. Стоя над краном и глядя в разбитое, залепленное пакетом окно, она ощущала, как внутри нарастает беспокойство. Она до сих пор не спросила Фила, что собственно он делал под проливным дождем около ее дома в пятницу вечером, и не знала, стоит ли спрашивать. Завернув кран, она направилась в ванную. Фила там не было. Сердце на мгновение замерло. Он ушел? Домой? Поковылял к себе в темноте? Эгоистичный, встревоженный голосок в глубине души Надин произнес: ?Хорошо бы?. Она заглянула в гостиную - никого. Ни в туалете, ни в прихожей Фила тоже не было. Надин вернулась в гостиную, раздвинула набивные шторы образца 50-х годов и оглядела улицу. Она была пуста. Тогда она двинулась в спальню и, войдя, оторопела: Фил, разоблачившись до лимонных подштанников и пары черных носков в рубчик, лежал на кровати, поверх лоскутного одеяла, с сигаретой в зубах и телевизионным пультом в руке. - О, - вырвалось у Надин, хотя на самом деле ей хотелось гаркнуть: ?Пошел вон с моей кровати, урод в подштанниках!? - Пришлось лечь, - Фил картинно вздрогнул, посасывая ?Ротманс?. - У тебя случайно нет программы? - Он выпустил струйку дыма. В поблекшей джинсе его голубых глаз читался вызов: а ну, попробуй меня выставить, согнать с кровати, вышвырнуть на улицу. От такой наглости Надин стало не по себе. Она не желала видеть его в своей постели. И в квартире тоже. Она вообще не желала видеть его в радиусе пяти миль. Но что она могла поделать? Она едва его не задавила. По собственной вине: неаккуратное вождение, недостаток внимания на дороге. И его нога - без посторонней помощи ему до дома не добраться, не может же она силком усадить его в машину, не может заставить его делать то, чего ему не хочется. Надин боком приблизилась к прикроватной тумбочке и поставила стакан воды на перламутровую подставку, инкрустированную зеркальными осколками. - Вот, - произнесла она самым бодрым тоном, на какой только была способна. - Э-э... сейчас принесу тебе программу. Подожди секунду. - Блеск. - Фил смотрел на экран телевизора, не на нее. На пороге она обернулась: бледность рок-звезды, ноги двенадцатилетней девочки, белая кожа с редкими и нелепыми пучками черных волос, тощие руки и желтые подштанники. Ее передернуло. Но стоило Надин оказаться в гостиной, как она почувствовала себя мерзавкой. Бедный Фил, думала она, невезучий бедолага. У него никого нет, он один на целом свете. Родители умерли. Невеста умерла. Дом сгорел. А теперь я его чуть не задавила. Он же ни в чем не виноват. Ни в чем. Я - не кто-то еще - вернула его в свою жизнь. Сама позвонила ему сдуру, сидела с ним в пабе, кровожадно требуя все новых и новых подробностей трагедии, которая была его жизнью. Он не просил меня вмешиваться. Не заставлял глотать экстази. Не насиловал. Она припомнила, что Мэрдоу, хозяин паба, сказал ей в тот вечер насчет Фила: за ним нужен глаз да глаз. И он был прав. Отныне она должна заботиться о Филе, она взвалила на себя эту ответственность, когда согласилась пойти к нему домой. Мэрдоу предупреждал ее, но она не послушалась, и теперь расплачивается. Она вздохнула и принялась переворачивать диванные подушки с тиграми и зайцами в поисках странички из ?Санди Таймс?. Это только на одну ночь, утешала она себя. Только одну ночь. Пусть он остается в ее постели, она переночует на диване, а завтра она забросит его домой по дороге в аэропорт. Уж такую малость она может для него сделать. Глава тридцать первая Дверь хлопнула, каблучки дробно зацокали по лестнице, и Дигби радостно запрыгнул в постель Дига. "Ладно уж, - подумал Диг, почесывая пса под подбородком. - Я проснулся.? На часах было без пятнадцати девять. Диг не мог припомнить, когда он в последний раз просыпался по субботам раньше одиннадцати. И не просто просыпался, но еще и без похмелья, и почти полным сил. Вчера он лег спать в половине одиннадцатого - Дилайла пожелала улечься пораньше - и трезвым, как стеклышко. Диг ступил голой ногой на треугольничек солнечного света, и прошел к окну. Раздвинув шторы, он увидел внизу Дилайлу. Она стояла на углу Кэмден-роуд, рассеянно оглядываясь в поисках такси, в дубленке поверх элегантного костюма, в сапогах на высоких каблуках, с темными очками на макушке. В одной руке она держала дорогой замшевый кейс с надписью ?Гермес?, в другой - большой пакет, из которого торчало нечто, напоминавшее заячье ухо. Диг вытянул голову, удивляясь, откуда взялся пакет, и что в нем делает плюшевый заяц, и почему он не заметил его, когда убирал вчера гостиную. Дилайла, должно быть, спрятала покупку. Зачем? Он наблюдал, как Дилайла нетерпеливо меряет шагами тротуар и вертит головой, прислушиваясь, не едет ли такси. Несколько раз она взглянула на часы. Диг приоткрыл оконную раму, порыв свежего осеннего ветра и шум уличного движения ворвались в комнату. На горизонте появилось такси, и Дилайла подняла руку с ?дипломатом?. Диг высунул голову наружу, вытянув ноги, распластался на подоконнике и напряг слух. Он был сыт по горло. Ему надоело деликатничать с Дилайлой, избегая острых тем. Надоело из кожи вон лезть, чтобы ей было уютно и спокойно, а в награду получать угрюмое молчание, дурное настроение и сомнительную честь присматривать за псом и убирать постель гостьи. Вчерашний вечер стал последней каплей. Диг окончательно потерял терпение. Ему было абсолютно ясно, что приблизиться к Дилайле он может лишь одним способом: проникнуть в ее тайны, в те самые тайны, что ведомы доктору Розмари Бентолл. И если Дилайла считает его недостаточно зрелым и подготовленным к тяжким откровениям, он сам узнает правду. Диг еще дальше высунулся в окно, и, словно по волшебству, когда Дилайла взялась за дверную ручку такси и повернулась к водителю, чтобы назвать адрес, на Кэмден-роуд снизошла тишина. Движение замерло, ветер стих, и легкое дуновение донесло слова Дилайлы : - Вокзал Ватерлоо, пожалуйста. Стукнувшись о раму, Диг поспешно бросился натягивать джинсы и свитер. - Черт, - он потер ушибленное место. Через две минуты, одним махом проглотив кофе, оставшийся в чашке Дилайлы, он с Дигби на руках уже топтался на Кэмден-роуд в ожидании такси. Дигу хватило времени, чтобы подивиться незнакомому миру, простиравшемуся вокруг, - миру раннего субботнего утра, населенному мужчинами и женщинами, которые не проводят вечера по пятницам в пабе, не ложатся спать в два часа ночи и не тратят субботы на тщетные попытки избавиться от похмелья. Этот мир открывал россыпь новых возможностей. Диг опять припомнил счастливую картинку, нарисованную воображением Надин, - картинку с детьми и всем прочим. С каждой минутой она все больше ему нравилась. Завидев в отдалении янтарный огонек, Диг выбросил вверх руку, словно возбужденный зубрила на уроке. Такси остановилось. - Вы не возражаете против собаки? - любезным тоном осведомился Диг, поймав холодный, мутноватый взгляд водителя, который тот бросил на на дрожащий комок в его руках. - Воспинтанная? Диг энергично закивал. - Воспитаннее меня, - неуклюже пошутил он. - Ладно, садитесь. В случае чего, грязь сами будете убирать. - Диг торопливо опустил Дигби на резиновый коврик. - Куда едем? - коротко осведомился шофер. - Вокзал Ватерлоо, будьте добры... И я очень спешу. - Нет проблем, - повеселел шофер, предвкушая гонку по пустым улицам Лондона. - Всегда пожалуйста. Глава тридцать вторая В пять тридцать утра Надин сосредоточенно занималась сборами, до выхода из дома оставалось пять минут. Если очень надо, то в пять минут можно втиснуть все то, на что обычно уходит сорок пять. Накануне вечером Надин упаковала вещи, достала из шкафа дорожный костюм, насыпала кофе в чашку, добавив молока и сахара, и хорошенько отмокла в ванной, чтобы не принимать душ утром. Действовала она с привычной четкостью, но сегодня режим пятиминутной готовности осложнялся сверхплановой задачей: проконтролировать, встал ли Фил и готов ли он к отъезду. Она провела ночь на диване и, когда зазвонил будильник, первым делом распахнула дверь в спальню и включила верхний свет. Жестоко, но ей было плевать: шла почти военная операция. - Как твоя нога? - спросила она, заглянув в спальню полминуты спустя с зубной щеткой во рту. - У-у-ф-ф, - ответил Фил, прикрывая глаза рукой. - Вставай, - подбодрила его Надин, - от тебя требуется лишь одеться... Вот, - она швырнула его одежду на кровать. - Я повесила ее на батарею на ночь, и теперь она сухая и теплая. В твоем распоряжении... - она глянула на часы - ... две с половиной минуты. Пошевеливайся. Тридцать секунд миновало, а Фил не пошевелил не то что ногой, ни единым мускулом. - Фил! Будь любезен, поторапливайся! - Черт побери, Дин, - буркнул он, косясь на нее из-под локтя, - ты прямо как майор в казарме. - Да... я во многом переменилась. Дай-ка посмотреть на твою ногу. - Она шагнула к кровати и безжалостно отдернула одеяло. Фил плотоядно наблюдал за ней, довольная ухмылка кривила уголки его губ. - О да-а, - протянул он, такой ты мне больше нравишься. - Суровая мисс Розга. Ты меня отшлепаешь? - произнес противным детским голоском. У Надин мурашки побежали по коже. Она выпрямилась. Боже, кто этот отвратительный человек? - Слушай, - Фил попытался сесть, - это прямо как в ?Мизери? ! Привяжи меня к кровати на выходные, а когда вернешься, свяжешь лодыжки, стреножишь, как лошадь, чтобы я не мог сбежать! - Он рассмеялся, слишком громко, наблюдая за реакцией Надин: разделит ли она его веселье? Не встретив желаемого отклика, Фил приподнял бровь, словно говоря ?ну, как знаешь?, и откинулся на подушки. Пересилив себя, Надин занялась его ногой - та походила на переваренную сосиску, взбухшую, почерневшую и комковатую. - Слушай, твою ногу надо лечить. Отвезти тебя в больницу и ли поедешь домой? - Если честно, я никуда не собираюсь. - Фил насмешливо покосился на нее. Одеяло выпало из рук Надин, с затаенным ужасом она уставилась на Фила: - Что это значит? - Это значит... что на своих двоих мне сейчас дальше двери спальни не добраться. - Но... но вчера все было в порядке!... Ты дошел сам до квартиры, а потом из ванной в спальню, и... - Так то было вчера, - с печальным видом перебил Фил. - А ночью случился рецидив. - Он пошевелил ногой-сосиской и поморщился. - Знаешь, она совсем затекла. Не шевелится. Похоже, мне понадобится инвалидное кресло, чтобы выбраться отсюда. Надин сглотнула. Пятиминутный график летел ко всем чертям. Инвалидные коляски, калеки, грязные шуточки, похотливый козел в ее постели - и все это в пять тридцать утра! В глубине души она подозревала, что Фил врет: опухоль, насколько она могла судить, уменьшилась, да и Фил для несчастного калеки пребывал в подозрительно приподнятом настроении. Но что она могла? Обвинить его во лжи? Сказать: ?Пошел ты со своими тухлыми байками?, вытолкать из постели и усадить в машину? Ничего не оставалось, как поверить ему. А раз так, ситуация менялась, и ее требовалось обмозговать. Она не может оставить Фила в своей квартире... одного... это немыслимо. Надин снова глянула на часы. Теперь, когда отпала необходимость забрасывать Фила домой, у нее высвободилось немного времени. Думай, думай, думай... Но о чем тут думать! В половине шестого утра ей не хватит наглости позвонить кому-либо, даже собственному отцу, и попросить вывезти из ее квартиры бывшего и временно обезножившего любовника. Она потянулась к телефонной книге. - Что ты делаешь? - внезапно встревожился Фил. - Звоню в больницу. Узнаю, не пришлют ли инвалидное кресло. - Нет! - рявкнул Фил, хватая ее за запястье. - Я же сказал: никаких больниц. Надин осторожно выдернула руку и покосилась на Фила. - Ладно. - Она положила справочник на место. - Но почему? - Потому... потому... Видишь ли, в моей крови болтается кое-что, чего там не должно быть... смекаешь? И сейчас мне совершенно ни к чему банда настырных медсестер, сующих свой нос куда не следует. - Хорошо... не стану звонить в больницу. Но надо вызвать кого-то. Кому я могу позвонить? - с надеждой спросила она. - Другу, прият

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору