Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Корелли Мария. Варавва -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ка превратят в невинного Мученика! Вот почему, Шебна, я не желаю, чтобы о Назорее упоминали в наших летописях. Пусть Его имя и Его учение будут забыты, чтобы никто никогда не мог заинтересоваться этим... - Интерес возрастет, если кроме слухов, ничего не останется, - возразил Шебна. - Если хочешь навеки прославить человека, только допусти, чтобы сведения о нем передавали из уст в уста и чтобы не было записано ни одного факта. Я бы предпочел, чтобы обо мне говорили, а не писали... Если я беспристрастно изложу историю Иисуса Назорея, несчастного безумца, вообразившего Себя Сыном Бога и казненного за богохульство, это не привлечет особенного внимания потомков... - Сказав "а", ты должен будешь продолжить, - раздражался Каиафа. - Ты напишешь про мрак и ужас землетрясения, а как объяснишь тот факт, что завеса храма вдруг разорвалась сверху донизу? Шебна задумался. - Да это было непостижимо и страшно, - пробормотал он, потом лукаво улыбнулся. - Землетрясение и буря - это явления природы, которые иногда случаются на земле... А завеса храма, пожалуй, пострадала из-за удара молнии. Если бы ты был спокоен, Каиафа, ты не видел бы в этом ничего такого, о чем нельзя написать. Первосвященник резко встал. Его лицо исказила злоба. - Ты не напишешь этого, упрямый книжный червь! - бешено закричал он. - Если ты только посмеешь вписать имя Назорея в свои свитки, я изрежу твой пергамент на клочки, а сам ты будешь просить милостыню у храма! Шебна поверил угрозе. - Я не противлюсь твоему приказу, Каиафа, - тихо сказал он. - Я только хотел высказать свои соображения. Но если ты настаиваешь, в наших документах не будет ни единого слова о так называемом Царе Иудейском. - Так-то лучше, - несколько успокоившись, Каиафа сел в кресло. - Чего не напишет рука, того глаз не прочтет... Вы, книжники, большая сила. Если вы не запишете какой-нибудь победы, мир забудет о ней. Если вы в ваших летописях не упомянете про человека, то кто будет знать, что он существовал? Я не верю в силу легенд. Кто придает значение пустым байкам? - Человек скорей усомнится в документе, а поверит нелепому слуху, переданному соседом... - снова пытался убедить первосвященника книжник. - Кроме того, Каиафа, есть и другие, кто могут написать про Назорея - последователей у Него много. - Кто? - надменно сказал первосвященник. - Ленивые рыбаки из Галилеи, воры, прокаженные и прочий невежественный сброд? Да если бы они и написали, кто поверит им, когда в официальных хрониках ничего этого не будет! Шебна больше не решался спорить. Собрав свои пергаментные свертки, он, низко кланяясь, вышел из покоев первосвященника. Оставшись один, Каиафа погрузился в глубокое раздумье. Лицо его сильно осунулось, веки отяжелели - он уже давно недосыпал. - Мозг мой утомился, - говорил он, устало вздыхая. - Меня беспокоят пустяки. Я не могу отделаться от мыслей о Назарянине. В Его умирающих глазах было что-то такое, от чего вся душа моя затрепетала. Но я уничтожил Его учение! Нам довольно одного Иеговы, при имени Которого дрожит весь мир. Если бы Всевышний был Богом любви, как уверял Назарянин, то человек слишком бы возгордился! Разве может червяк предположить, что Бог о нем заботится и печалится! Если бы верили такому сумасбродству, мы не могли бы держать в руках народ и даже презренные рабы вообразили бы, что они свободны и равны нам! Каиафа усмехнулся, потом нахмурился. - Ну и день был! Каждая минута с самого утра полна горечи. Обезумевший Искариот накинулся на меня с проклятиями, требуя возвращения своей дочери! А я сам не знаю, где она. Интересно, кто рассказал Искариоту про наши отношения? Мы были очень осторожны, но клевета, произнесенная даже шепотом, летит быстрее ветра, и никто не может ее остановить! Он встал и вышел на балкон, с которого несколько ступенек вели в аллеи ухоженного сада. Равнодушным взором Каиафа окинул звездное небо. - Последняя ночь, - сказал он. - Завтра тревоги улягутся. Аримафеянин сдержал слово и не подходил к могиле с самого погребения. Перепуганные ученики тоже не осмелятся подойти к склепу. Завтра мы провозгласим лживость Пророка, в Которого многие верили, и все покроет пелена глубокого забвения... Правя миром, попробуй обойтись без обмана! Он улыбнулся собственному цинизму, но сразу же невольно вздрогнул, услышав легкий шорох в кустах. Глянув туда, он увидел чьи-то сверкающие глаза. - Каиафа! В ночной тишине шепот звучал, как шипение змеи, но он узнал этот голос. - Юдифь! Первосвященник сбежал по ступеням в сад. Навстречу ему из кустов шла женщина в белом рваном платье и улыбалась. Оглянувшись на балкон, Каиафа сжал ее в, своих объятиях. - Юдифь, Юдифь, - бормотал он, напрасно пытаясь пригладить беспорядочную золотистую копну ее волос. - Где ты была? Зачем рискнула прийти сюда? Разве ты не боишься сплетен? Ну что за сумасбродство? Тебя же ищут! Возвращайся домой. Я провожу тебя до потайной калитки. Ловким движением Юдифь выскользнула из объятий и встала напротив. Листья, ветки и мелкий сор цеплялись за ее рваное платье, красный цветок кактуса украшал грудь, а в руках она сжимала какую-то вещь, которой, видимо, очень дорожила. - Каиафа, ты требуешь повиновения от всего народа, но настал час, когда ты должен повиноваться мне! - сказала она торжествующе. Встревоженный ее странным видом и нелепыми словами, Каиафа хотел успокоить ее, но она отпрянула от его объятий. - Ты знаешь, я всегда рад угодить тебе, - сказал первосвященник подчеркнуто нежно. - Только давай уйдем отсюда - нас могут увидеть. - Весь мир может на нас смотреть, - зло ответила она. - Мне все равно! Что мне мир, когда Иуда все еще сердится! Иуда не хочет говорить со мной. Он думает - я виновата в смерти Назорея. А ведь это ты, ты один! И ты должен это сказать Иуде. Он дома, спит. Пойдем со мной! Мы вместе разбудим его. Ты не можешь представить, как крепко он спит. Скажи ему, что это ты подбил меня уговорить его предать Учителя! Но Он вовсе не плохой. Жаль, что Он умер - Иуда Его сильно любил и теперь не хочет меня простить. Даже смотреть на меня не хочет и не говорит, как прежде: "Сестра, день краше с тех пор, как ты пришла!" А я действительно была красавицей, первой красавицей Иудеи, пока не состарилась. - Ты молода и прекрасна, - перебил Каиафа. - Нет, я состарилась, - твердила Юдифь. - Старость приходит ко всем, и те, кого мы любим, могут внезапно покинуть нас. А потом и мы уйдем из этого мира. Мы все будем ввергнуты в безмолвный мрак, из которого уже не восстанем, даже на волнах чьих-то бесконечных слез. Голос ее задрожал, и она ненадолго умолкла, потом вдруг закричала: - Смотри, так умер Царь! И торжественно подняла небольшой крест, сделанный из двух веток, скрепленных ниткой. Каиафа отшатнулся. Глава XI Мгновение они стояли неподвижно, затем, опомнившись, Каиафа схватил безумную за руки, стараясь вырвать крест, но она крепко держала его. Сильным движением молодой тигрицы вырвавшись из жестких объятий, Юдифь отскочила с мстительной улыбкой на губах. Никогда еще Каиафа не был так взбешен. Что мог он сделать с сумасшедшей, одно присутствие которой здесь могло опозорить его имя, испортить репутацию и лишить высокого положения! Он подошел к ней ближе и стал уговаривать. - Юдифь, - голос первосвященника звучал мягко, гипнотизирующе. - Ты устала и сама не знаешь, что делаешь. Пойдем! Ведь я тебя люблю, и ты можешь довериться мне. - Не говори про любовь. - вскинулась Юдифь. - В мире больше нет любви... Ты убил ее! Она нахмурила брови, что-то припоминая. Потом забормотала: - Я не помню, как дошло до меня послание... - Какое послание? - спросил Каиафа вкрадчиво, все еще надеясь без шума вывести ее из сада. - Странное послание... - ответила девушка. - Оно гласит, что смерти больше нет! Послушай! - и Юдифь стремительно кинулась на грудь первосвященнику, потом пытливо стала заглядывать ему в глаза. - На нас лежит какое-то проклятие, и мы никогда, никогда не умрем! Как это ужасно! Я так устала жить. Столетия прошли с тех пор, как я была молода и ты убил Назорея! Ты помнишь Его лучезарное лицо, Каиафа?.. Потом мрак внезапно опустился на землю, и я потеряла своего брата. Варавва нашел его и привел домой... - Варавва? - повторил Каиафа, стараясь незаметно подвести Юдифь к выходу из сада. - Варавва - убийца... - Вам надо подружиться, - сказала Юдифь. - Ты ведь тоже убийца, только очень хитрый. Никто и не посмеет тебя обвинить в смерти Назорея. Я одна знаю правду! Каиафа сейчас возненавидел эту женщину, которую совсем недавно страстно любил. - Молчи, Юдифь, - сказал он, сдерживая ярость. - Ты бредишь, ты сама не своя. Вспомни: это ты хотела смерти Пророка и насмехалась над Ним, а теперь говоришь так, будто память о Нем тебе дорога. Улыбнувшись, Юдифь снова достала крест. - Он обладает чудодейственной силой, - сказала она восторженно. - Он превращает ветхий мир в новый... Я нашла эти веточки в Гефсимании и сама связала их! С этими словами Юдифь поднесла крест к губам и поцеловала. - Юдифь! - закричал, первосвященник гневно. - Как ты можешь целовать символ позорной смерти? - Как же мне не целовать его? - возразила Юдифь. - Если благодаря ему смерть побеждена. Я же передала тебе послание: Бог живет, смерти нет! Когда мы думали, что, умерев, исчезнем, было безразлично, как мы живем - несколько лет земного существования и всему конец! Никто не считал наших прегрешений. Но теперь мы не смеем грешить, потому что тяжесть грехов ляжет на нас страшным бременем на вечные времена! Что с нами будет, Каиафа? Она вопросительно подняла на него блестящие глаза. - Не мучай себя и меня этими сказками. Пойдем. Если не хочешь домой, давай прогуляемся по саду. Юдифь схватила Каиафу за руку. - Нет, пойдем будить Иуду! Он спит давно, а скоро утро. Девушка быстро пошла вперед. Обрадованный Каиафа поспешил за ней с видом печального покровителя, и если бы кто-нибудь их увидел вместе, то вполне мог подумать, что первосвященник застал полоумную в своем саду и теперь, выполняя свой долг, провожает ее в дом отца. Внезапно Юдифь остановилась и окинула его подозрительным взглядом. - Ты все расскажешь Иуде? - спросила она. - Ты скажешь, что это твой замысел - казнить Назорея? Ты успокоишь брата? Ведь преступление, которое его так мучает, было задумано тобой! - Скажу, что смогу, - уклончиво ответил Каиафа. - Ты скажешь правду, жестокий священник! - воскликнула Юдифь. - Ты возненавидел Бога и принес Его в жертву! А теперь должен во всем признаться. Я не уйду отсюда, пока ты мне не обещаешь сделать это. Поклянись, что ты все расскажешь Иуде! Каиафа поспешил ответить: - Клянусь, что все будет по-твоему. Юдифь смотрела не веря, в ее глазах появился зловещий огонек. - Если ты действительно хочешь сдержать слово, поклянись этим, - сказала она медленно и подняла крест. Каиафу охватил приступ ярости. Бросившись к Юдифи, он попытался вырвать крест, но девушка отчаянно сопротивлялась. Во время борьбы хрупкий крест сломался. Юдифь закричала и, выхватив из-за пояса свой кинжальчик, ударила Каиафу с такой силой, что тот упал на землю. Кровь хлынула из раны. Бросив кинжал и сломанный крест на истекающее кровью тело, преступница исчезла в глубине сада. Глава XII Размеренно шагая по площадке перед входом в склеп, бдительный Галбус озирал окрестности, но никто не пытался посягнуть на то, что так тщательно охраняла стража. Только луна, завладевшая ночным небом, касалась своим светом таинственной могилы, и торжественно сияли звезды в вышине над ней. В природе царила тишина. Маленькое знамя над палаткой Галбуса обвисло, не колеблемое ветром. Слышны были шаги остальных караульных. - Вот посмеются в Риме, - ворчал Галбус - тишина его угнетала. - Пятнадцать лучших воинов цезаря топчутся вокруг гроба несчастного Пророка, который не угодил священникам и распят! Он зевнул и потер глаза. - А ведь говорят, Он был добрым, жалостливым Человеком и искусным врачом. И кажется, главное Его преступление состояло в том, что Он осмелился бороться против священников... Как хочется спать! Но если бы я заснул сейчас и Каиафа узнал об этом, не быть мне больше начальником сотни. - Галбус, Галбус! - послышался вдруг взволнованный голос молодого воина Максимуса, а скоро и сам он предстал перед начальником. - Почему ты оставил пост? Тон сотника не предвещал ничего хорошего для дезертира. - Галбус, ты ничего не слышишь? - загадочно спросил Максимус. - Что можно услышать здесь, кроме наших голосов? - Прислушайся, Галбус, прошу тебя! Как дивно поет эта птица! И раньше, чем Галбус произнес хотя бы еще слово, раздалась песня невидимого существа. Сотник стоял как вкопанный. Максимус тоже замер. - Вы слышите это чудесное пение? Еще один стражник оставил свой пост и подошел к палатке сотника. Галбус спохватился: так вся охрана соберется вместе и будет жадно впитывать в себя волшебную мелодию, а тем временем неслышно подкрадется Каиафа, и тогда прощай, новая должность, прощай, обещанная награда... - Разойдись! - скомандовал сотник громко, чтобы взбодриться самому и настроить на боевой лад подчиненных. Приказ незамедлительно был исполнен. Но пение все звучало. Теперь пела не одна птица, а пожалуй, десятка два. Воины замерли, положив оружие на землю, чтобы оно своим бряцанием вдруг не спугнуло невидимый чудный хор. Птицы пели так сладко, так нежно, что хотелось ни о чем не думать, ничего не знать, никому не подчиняться, а только слушать, слушать, слушать... Неподалеку от стражников был еще один зачарованный слушатель. Он лежал в заранее облюбованном месте и удивлялся - в этих краях никогда не водились пернатые с такими ангельскими голосами. Постепенно чувство неизведанного ранее счастья и покоя овладело и Вараввой, он впал в восторженное, сладкое забытье. - Галбус! Рассвет! - вдруг услышал Варавва чей-то голос и очнулся. Сотник тоже пришел в себя и посмотрел на небо. - Никогда я еще не видел такого странного рассвета - ни в этой проклятой стране, ни на своей благословенной родине, - растерянно сказал он. - Это не рассвет... Это небесный огонь. Клянусь Юпитером, в нем есть что-то сверхъестественное... Он ослепляет меня! О, боги! Максимус!.. И прежде чем молодой воин успел прийти на помощь командиру, тот выронил копье и вдруг лишился дара речи. Максимус, тоже не способный выговорить ни слова, смотрел на необыкновенное сияние, охватившее все видимое пространство неба. Чудеса продолжались. Два могучих белых крыла появились на фоне ослепительного света и молнией пали на землю. Земля задрожала, поднялся сильный вихрь. - Преклони колени, Галбус! - прошептал изумленный Максимус. - Боги сошли на землю... Вот они! Два величественных небесных творения, окруженные прозрачной дымкой, парили над могилой Назорея. Галбус не выдержал этого видения - он, как подкошенный, рухнул на землю. Остальные воины в страхе тоже пали ниц. Оставался только один свидетель явления ангелов - Варавва. Но вдруг яркий, режущий свет, словно бичом, ударил его по глазам, и он тоже потерял сознание. Глава XIII Когда Варавва пришел в себя, он смутно стал припоминать, что с ним случилось. Кажется, он видел двух неземных существ над могилой Назорея, но не успел он рассмотреть их получше: глаза застлал какой-то туман, и он упал в обморок. Сколько он пролежал без памяти, неизвестно. Ясно было одно - ночь прошла и сияло утро. Мир показался Варавве каким-то другим - свежий, чистый воздух кружил голову, ощущался тонкий, едва уловимый запах цветов. Варавва хотел уже подняться на ноги и подойти к склепу, как вдруг услышал чьи-то мягкие шаги. Глянув на дорогу, он увидел трех женщин, идущих из города. Одну из них он знал - Мария Магдалина, бесконечно печальная, держала в руках цветы и благовония. Женщины шли плакать на свой пост безутешной скорби. Никогда уже чудная улыбка Учителя не озарит их жизни... Несмотря ни на какие горькие слезы, тихая могила не отдаст им Того, Кто погребен в ней... Внезапно пронзительный крик прервал горестные размышления Вараввы. Две женщины в страхе бежали от склепа. Варавва вышел из укрытия и преградил им путь. - Что случилось? - спросил он взволнованно. - Его нет там! Печати сломаны, камень отвален от гроба, а Учителя нет в гробе! - ответили женщины, торопясь и перебивая друг друга. Потрясенный Варавва кинулся к могиле Назорея и увидел странную картину: все стражники лежали поверженные, как на поле битвы. Склеп действительно был открыт, а в глубине его он увидел распростертую Магдалину. Варавва хотел подойти к ней, но ноги его словно приросли к земле. Вдруг он услышал голос: - Женщина, что ты плачешь? Не поднимаясь, Магдалина ответила: - Унесли Господа моего, и не знаю, где положили... - Мария! Она вздрогнула, удивляясь тому, что кто-то назвал ее по имени, подняла голову и с радостным криком "Учитель!" протянула руки к воскресшему Христу. Неземной свет окружал Его. Божественная мудрость, любовь отражались в лучезарных глазах Сына Божия. Все чистые краски утра нового дня витали над Ним, сливаясь в величественный венец Владыки мира. Он предупредительно поднял ладонь: - Не прикасайся ко Мне, Я еще не восшел к Отцу Моему. Иди к братьям Моим и скажи им, что Я восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему... Глава XIV Когда Варавва опомнился, Его уже не было. Чудные белоснежные цветы обозначили место, которого касались ноги Христа. Таинственные чудеса ночи кончились. Первое воскресение явило свою славу. Изумленное, торжествующее солнце встало над миром. Варавва подошел к Магдалине, все еще стоящей на коленях с поднятыми к небу восхищенными глазами. - Зачем ты молишься пространству? - воскликнул он. Мария очнулась от своего восторженного состояния и посмотрела на него с выражением кроткого удивления, словно из чудного сновидения вернулась в грубую действительность. - Он был здесь, - ответила она дрожащим голосом. - Хотя моя слабая душа сразу и не поверила... Он воскрес из мертвых! - Не говори мне про Его воскресение, - рассердился Варавва. - Ты же знаешь, что Он никогда не умирал! Мария медленно встала. В глазах ее было недоумение. - Никогда не умирал? - повторила она. - А разве ты не был на Голгофе и не плакал вместе с нами над Его мучительной смертью? Разве теперь ты не стоишь перед гробом, в котором покоилось святое тело Учителя? Полотняные пелены, которыми Он был обвит, и теперь лежат здесь... - О боги! - послышался снаружи голос просыпающегося стражника. Варавва схватил Марию за руку: - Бежим! И прежде чем стражник окончательно пришел в себя и сумел растолкать остальных, Варавва и Мария успели скрыться за соседней скалой. Мария не понимала, почему они так поспешно покинули склеп. - Если бы римляне увидели нас, - объяснял Варавва, - они решили бы, что это мы украли тело Назорея... Они ведь и не догадываются, что Он вовсе не умирал. Мария вскинула на него свои ясные, кроткие глаза. - Я не пойму тебя. Ты,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору