Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Карпентер Аманда. Одинокое сердце -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
таточно запутанных и бурных отношениях, потому что чувственная память сохранила только хорошее: уют, силу и желанное облегчение после опасного приключения. Слезы подступили к глазам, но она негодующе смахнула их. Стоило ему оказаться рядом в трудную минуту, и она уже ассоциирует его запах с такими качествами, как надежность и основательность! Она и двух дней его не знает, и вот, только лишь потому, что чувствует себя не в лучшей форме, а он оказался на месте, когда был ей нужен, она уже должна тосковать о нем, так, что ли? Как смешно, как беспомощно, как глупо! Именно этого она всегда старалась избегать: пустой, идиотской тоски. Слава Богу, у нее по крайней мере хватило здравого смысла не влюбиться в этого человека. Это уж было бы слишком. Ox, как же больно! Сайен вертелась в постели, пытаясь найти удобное положение для своего больного тела. В конце концов сдалась, отбросила покрывало и, шатаясь, поднялась на израненные ноги, чтобы поискать обезболивающее. Кажется, Джейн оставила пузырек на кухонном столе. Сайен вышла из спальни в холл. Она заметила свет в гостиной и, удивленная, пошла посмотреть. Обычно они с Джейн, уходя, оставляли свет только над крыльцом у входной двери. Стоило ей повернуть за угол и вступить в золотистый мягкий свет под тихие волны музыки, льющейся из проигрывателя, как с диванной подушки поднялась голова с выгоревшими на солнце волосами и Мэтт спокойно произнес: - Сайен? Она вздрогнула. Рука машинально потянулась к блестящим всклокоченным волосам, и она спросила хриплым со сна голосом: - Что ты здесь делаешь? - Мы подумали, что кому-то нужно присмотреть за тобой на случай, если что-нибудь понадобится, а поскольку я не большой любитель "Монти Питона", то и вызвался остаться тут, - ответил он, легко поднимаясь на ноги. Он сменил шорты на столь же линялые джинсы и серую фуфайку с оторванными рукавами. Его неожиданное появление, его присутствие в квартире так точно совпало с ее мыслями, что зеленые глаза девушки снова заблестели брильянтами слез. - Что случилось, Сайен? Болит? Нежность, прозвучавшая в вопросе, оказалась последней каплей. Она отвернулась в замешательстве и смущении, скрывая хлынувшие ручьем слезы, и молча кивнула. Он обошел диван и бережно обнял ее. - Ну-ну, давай-ка примем лекарство. Вздрогнув, она позволила провести себя через холл и принялась вытирать заплаканные щеки. Он включил на кухне свет, но даже не взглянул в ее сторону, пока наливал холодную воду в высокий стакан и вытряхивал на ладонь таблетки. Сайен проглотила лекарство с гримасой отвращения и жадно выпила всю воду. Потом воскликнула с негодованием: - Терпеть не могу эту гадость! Я от них тупею! Он добродушно улыбнулся, забрал у нее стакан и поставил его в раковину. - Я знаю, что ты имеешь в виду. Как-то я потянул шею в автомобильной аварии и принимал эти таблетки; в результате пострадал еще больше, постоянно натыкаясь на стены. Но в первые две ночи они помогут тебе уснуть. А синяки у тебя что надо! Она еще больше смутилась и уставилась на радужные разводы на голых руках. Какое-то странное побуждение заставило ее медленно произнести: - Они только кажутся такими страшными. У меня остается синяк от любого пустяка, и я потом не могу вспомнить, где его заработала. На кухне воцарилась полная тишина. Сайен стояла с опущенной головой. Когда Мэтт наконец заговорил, голос его был напряженным: - Я получил прощение, Сайен? Ее забило как в ознобе. Она подождала, пока это пройдет. - Не знаю. - У тебя такая нежная кожа... - Он легонько провел пальцем по руке, а потом вдруг сказал отрывисто: - Может, посидишь со мной в гостиной, пока не начнет действовать успокаивающее, или уже хочешь спать? Она покачала головой. - Сейчас я не смогу заснуть. - Вот и хорошо, - сказал он с облегчением и открыл холодильник. - Хочешь еще попить? Я буду пиво, но тебе, боюсь, нельзя. Как насчет апельсинового сока? - Да, пожалуйста. - Она смотрела, как он наливает в стакан сок, потом спросила с некоторой неловкостью: - Как ты себя чувствуешь?.. Я имею в виду последствия нашего приключения. Его сжавшиеся губы побелели, складки у рта обозначились резче. Он пропустил девушку в гостиную. - Никаких, если не считать нервного напряжения. Я думал, только перед смертью человек за считанные секунды вспоминает всю свою жизнь, но, когда этот малыш начал брыкаться, а ты рванулась к нему и неминуемо должна была упасть, у меня перед глазами пронеслись все на свете "если бы да кабы". - У меня ничего такого не было, - сказала Сайен, нахмурившись. Она свернулась калачиком на диване, а он устроился возле нее. - У меня только искры из глаз посыпались, когда я ударилась головой о ствол. - Что ж, - протянул Мэтт, глядя на нее в странной задумчивости, которая, впрочем, сразу же рассеялась, едва он подал ей стакан и открыл свое пиво. - Ты совершила сегодня смелый поступок, мы оба живы, и можем поговорить об этом. Сайен, запрокинув голову, выпила сок и принялась разглядывать профиль Мэтта. Кажется, он вполне искренне говорил о ее смелости, но, если честно, она просто не успела подумать о том, какой опасности подвергалась; когда она вцепилась в руку Барри, это было совершенно инстинктивное движение, безо всяких мыслей о том, что могло последовать далее. Настоящей смелостью, во всяком случае, она так считала, обладали люди, подобные Мэтту. Она-то знала, что он забрался на дерево гораздо выше, чем позволял его вес, прекрасно сознавая степень риска. Однако, по его словам, все это было очень просто, а о том, что творилось у него в голове, когда они встретились глазами на том дереве и он решил сделать то, что сделал, речь и вовсе не заходила. Он говорил о страхе за нее и за мальчика, но не за себя. - Я обязана тебе жизнью, - проговорила Сайен, только сейчас осознав, сколько правды в этих словах. Мэтт удивленно взглянул на нее, и она ощутила смутную благодарность за то, что он не пожал плечами в ответ и не отделался незначащей фразой - искренне и глубоко тронутая, она бы не вынесла этого. - А тот малыш обязан тебе, своей, - сказал Мэтт с медленной улыбкой. - А вот бесшабашно прожигающий жизнь мальчишка, каким был я когда-то, - памяти одной мудрой девушки, которая научила его ценить чистоту и здоровье. Такова жизнь, Сайен. В этом настоящий смысл твоих пересекающихся кругов. Нельзя говорить об обязанности кому-то так, будто это долг, который можно заплатить. Человечество связано узами чести, преданности и, иногда, самопожертвования. Нет такой штуки, как свободное волеизъявление. Смущенная и взволнованная услышанным, Сайен отвернулась. Тонкие крылья бровей сошлись на переносице. - Не могу согласиться с тобой, - ответила она, и, хотя взгляд был устремлен на проигрыватель в противоположном углу комнаты, видела она сейчас только маленькую одинокую девчушку. - Воля моего отца свободна, и он всегда делает в точности то, что хочет. - Так ли? - спросил Мэтт, откидываясь на спинку дивана и бережно обняв ее за плечи. Он вытянул мускулистые ноги. - Я не много знаю о нем, за исключением того, что в глазах Джошуа он является довольно экзотической фигурой. Он ведь профессиональный игрок? - Да, - сухо подтвердила Сайен, - один из лучших в мире. В свободное от интернатов и университета время я навещала его в лучших пятизвездных отелях всего мира. Ладонь мускулистой руки бережно поправила прядь ее волос, превратив этот жест в ласку. - Наверное, ты была очаровательной малышкой, - сказал он. - Могу себе представить милое платьице, кудри, рассыпавшиеся по спине, и огромные зеленые глазищи. У меня бы сердце разорвалось, если бы пришлось отослать куда-то такую дочурку. - Правда? - спросила Сайен и почувствовала, как сжалось горло. Если бы Мэтт подарил своим детям ту необъятную нежность, что раскрылась сейчас, он воистину был бы превосходным отцом. Она почти позавидовала его будущей жене. - Да. А еще я знаю, - продолжал он, помолчав, - что, если бы моя работа или стиль жизни представляли опасность и не слишком подходили для воспитания этой бесценной девчушки, я отослал бы ее туда, где она может расти в безопасности, и отказал бы себе в сомнительном удовольствии позволить ей слишком сильно зависеть от меня. Я, конечно, не могу говорить за твоего отца, но самопожертвование принимает разные образы. - Да, ты, конечно, прав, - сказала она со вздохом, опустив усталую, гудящую голову. - Я знаю, что на самом деле он по-своему меня любил и таскал за собой, сколько мог. Разумеется, я никогда не нуждалась ни в чем материальном. Просто для своих детей я хочу чего-то лучшего, вот и все. Настоящий дом, где они могут быть счастливы, всегда зная, что есть место, куда можно вернуться, если понадобится. Разве я прошу слишком многого? - Нет, - прошептал он, прижимая ее к груди, - не слишком. Наконец обезболивающее начало действовать, растворяя боль, прогоняя ее прочь. Сайен зевнула до хруста в челюстях и лениво подумала, что надо бы отодвинуться от него. Она непременно сделает это - через минуту... Голова медленно опустилась на его плечо, и он повернулся, давая ей устроиться поуютнее. Тепло окутало девушку. Кто бы мог подумать, что этот человек, к которому так хорошо приласкаться, возвышался перед ней ледяным незнакомцем, готовым разорвать ее в клочья на субботнем празднике. - Разве не смешно? - пробормотала она. Мэтт едва заметным движением потерся подбородком о душистую копну ее волос и спросил: - Что смешно? - Роли, которые мы играем, - пробормотала Сайен и заснула. Он долго сидел, склонив лицо к ее волосам, а потом, когда сквозь щель в шторах сверкнули фары подъехавшей машины, неспешно развернулся, поудобнее устраивая обмякшее тело на своих руках. Девушка поерзала, пряча лицо в его фуфайку, но так и не проснулась, пока он нес ее в спальню, укладывал в постель и поправлял одеяло. Несколько мгновений он стоял, глядя на прекрасное, как у ангела, лицо в мягком лунном свете. От входной двери донеслись приглушенные голоса. Тогда он нагнулся, легонько поцеловал Сайен в уголок губ и шепнул: - Спокойной ночи, Спящая Красавица. Сайен улыбнулась и поглубже зарылась в подушку. Ей снился полуночный любовник. Глава 5 Вставляя ключ в замочную скважину, Сайен услышала, что звонит телефон. Она заспешила, и гора сумок и пакетов, чудом державшаяся в одной руке, начала медленно крениться набок. Джейн, тоже нагруженная, бросилась на помощь, но покупки каскадом обрушились на нее. Сайен колебалась, разрываемая между грудой пакетов на крыльце и далеким трезвоном телефона, но Джейн воскликнула: - Беги, беги! Я все здесь подберу. Вдруг там что-то важное! Бежать она не могла из-за боли в мышцах, но торопилась насколько возможно. Схватив наконец трубку, отвлеченно подумала: "Скорее всего, позовут Джейн". - Алло? В трубке дважды щелкнуло и раздался знакомый мужской голос: - Сайен? - Папка! - в радостном удивлении воскликнула девушка и бросилась в ближайшее заваленное вещами кресло. - Конечно, какой же еще мужчина может спрашивать тебя, проказница? - весело поинтересовался Девин. - Нет ли какого секрета от старика папаши? - Да есть несколько, из тех, что помню, - с улыбкой парировала она, вся наполняясь радостным светом. Его звонки всегда поднимали настроение на весь день: она была без ума от отца. - Не бойся, ничего серьезного. Как ты? Где ты? Он помолчал, а может, ей это просто показалось - уж слишком огромно разделявшее их пространство. - В Лондоне. Я только хотел узнать, успел ли мой подарок ко дню рождения. - Да, спасибо. - Сайен прикоснулась к тяжелому старинному золотому ожерелью на шее. Обманчиво простое на вид, оно было сделано с величайшим искусством. Египетская работа. Тонкие выпуклые пластины, скрепленные с тыльной стороны. Ожерелье было доставлено курьером и сопровождалось твердой, кремового цвета карточкой, на которой стояло название представительства английской страховой компании. Эта вещица стоила целого состояния. - Я получила его несколько дней назад, и оно просто шикарное. Я его не снимаю. Джейн уже грозится прикупить пару кусачек. - Как там наша маленькая шалунья? - Хорошо. Все интересуется, когда ты пригласишь ее на бал. - Передай ей, что ответ прежний: не раньше, чем она немного подрастет. Я слишком стар, чтобы попадать под суд за растление малолетних. - Шестьдесят пять - это еще не старость! Отец выглядел намного моложе своих лет. При элегантной сухощавой фигуре, лишенном морщин лице и только недавно начавшей пробиваться седине на висках черной как смоль головы Девину Райли легко можно было дать лет на десять меньше. Сайен представила отца семидесятилетним, сохранившим изящество легкой походки и очаровывающим внуков теми же сказками, что когда-то рассказывал ей. - Старость, дочка, старость. Ну ладно, расскажи, что ты сама поделываешь. Сайен послушно занялась пересказыванием разнообразных происшествий последних недель. Церемония выпуска, на которую он не смог приехать, была изложена в несколько сжатом виде, зато он от души посмеялся, слушая о тарелке салата, опрокинутой на рубашку одного из гостей, и с напряженным вниманием принял рассказ о спасении мальчика, несмотря на то что она умолчала о самых опасных моментах. Не потрудившись уточнить, что заляпанный салатом гость и Мэтью - одно и то же лицо, она закончила сообщением: - Старший брат Джошуа пригласил нас к себе в Чикаго на уикенд, после которого те, кто нашел летнюю работу, будут уже заняты. Я сказала, что не смогу, потому что ты прилетаешь. Ты примерно представляешь, сколько сможешь пробыть у меня? Снова возникла пауза, на этот раз слишком длинная, чтобы усомниться в ее существовании. - На самом деле это вторая причина моего звонка, - сказал он наконец. - Боюсь, у меня не получится приехать. - Нет, па! - Сайен не смогла скрыть охватившего ее отчаяния. Его не было на церемонии выпуска, на дне рождения, и вот снова. - Прости, куколка. Я сам хотел приехать, но тут уж ничего нельзя сделать. - Но почему? - воскликнула она, ненавидя себя за этот вопрос. Сколько раз уже между ними происходили подобные сцены! Сколько раз она говорила себе, что не будет больше умолять о встрече, когда вполне очевидно, что он слишком занят собственной жизнью, чтобы выкроить время даже для самых важных минут в жизни дочери! Но и сейчас, как, впрочем, и всегда, ей казалось, что уж на этот раз все выйдет иначе. - Я понимаю, у тебя наложились свои планы, так перенеси, хоть на этот раз, другие дела. - Боюсь, нельзя, моя хорошая. Извиняющаяся нотка, вплетенная в его ирландский акцент, звучит очень мило, горько подумала Сайен. Он так умеет изобразить искренность, что и сейчас она снова поверит - тщательно созданный им образ! - что дороже и важнее дочери нет ничего на свете. - Что ж, - сказала она ровным голосом, - нельзя так нельзя. Может быть, в другой раз, а? - Приеду с духовым оркестром, обещаю тебе. А до тех пор помни, что нет в мире другого отца, который бы так же гордился своим ребенком. - Хорошо, - прошептала девушка, раскрывая глаза как можно шире. Но слезы все-таки покатились по щекам. - Передай Малколму привет от меня, ладно? И скажи, чтобы он присматривал за тобой. Как он там? - Хорошо, - ответил отец. Малколм был его старым другом и компаньоном. - Вполне прилично. Ей послышалось что-то странное в его тоне. - Па, что-то случилось? - Нет, конечно, куколка. - На этот раз голос звучал вполне твердо. - Просто у нас тут некоторые сложности. - Ну ладно. Береги себя. - А разве он не занимался этим всю жизнь? - Сайен... - Что? - спросила она, не дождавшись продолжения. - Ничего, - вздохнул он. - Просто я люблю тебя. - И я тебя люблю, папа. И в этом, отвлеченно подумала Сайен, кладя трубку, все дело. Несмотря ни на что, она по-прежнему любит своего отца. Может быть, любовь является привилегией некоего тайного общества, магического круга избранных, которые способны при всей глубине чувства справляться с разочарованиями и крушениями иллюзий и подниматься из них без потерь, горечи и ран? Может, в ней самой есть какой-то изъян, из-за которого она так намертво привязывается к тому, кого искренне любит?.. Ответа она не знала. Но ее прошибал холодный пот от одной только мысли, что, если столько боли приносит любовь к отцу, что же будет, если она влюбится в мужчину, влюбится по-настоящему, с той степенью самозабвения, о которой говорил Мэтт тогда на пляже? Она этого не переживет. Просто не хватит сил. Всепоглощающая страсть испепелит ее; она понимала это, потому что знала силу своих чувств. Ей не удастся любить мужчину и сохранять дистанцию; она отдаст ему душу и сердце. Заглянула Джейн, и беззаботность слетела с нее при виде заплаканного лица подруги. - Кто звонил? Сайен вытерла щеки и попыталась придать лицу обычное выражение. - Отец. Он не сможет приехать на уикенд. Она едва смогла вынесли нежный, сочувствующий взгляд. - Ох, Сайен, мне так жаль. - Не обращай внимания, - сказала она, пожимая плечами и пытаясь изобразить непринужденность. Кажется, успешно. - Такова жизнь. Возможно, у кого-то жизнь складывается по-другому.., у Мэтта, например. Но у нее судьба именно такая, и самое время к этому привыкнуть. Становилось прохладно, потемневшее небо на глазах заволакивалось тучами; уже несколько дней стояла такая жара, что душный предгрозовой вечер среды принес с собой тупую головную боль. И настроение после разговора с отцом было под стать. Натянув джинсы и футболку, Сайен вышла в палисадник, чтобы, воспользовавшись временной прохладой, тщательно прополоть свою клумбу, выращенную за четыре года учебы. Поработав немного, она села на пятки, выпрямив усталую спину и уронив на колени выпачканные землей руки. Влажный воздух не освежал. Она закрыла глаза и запрокинула лицо, напряженно сжав губы. Дождя, черт побери! - Ты пропустила сорняк, - произнес Мэтью у нее за спиной. Она резко обернулась, сердце зашлось от неожиданности. Когда он подошел? - Правильно говорят: не поминай черта... - Опасное занятие, - иронически, но без улыбки отозвался он. Он стоял, чуть покачиваясь из стороны в сторону, мощные, мускулистые ноги, обтянутые джинсами, широко расставлены. Казалось, он может стоять так сколько угодно. Сайен отвернулась, чтобы не видеть его устойчиво-гибкую фигуру, нашла сорняк и резко оборвала у самой земли, вместо того чтобы выдернуть корешок. - Я думала, ты вернулся в Чикаго, - сказала она и чуть не застонала вслух, запоздало сообразив, как он может понять эти простые слова. - Нет. У меня ведь отпуск, - кратко ответил Мэтт. Легким, танцующим движением он переменил позу и опустился на корточки. - Ездил в Индианаполис навестить мать. Поужинаешь со мной? Мягкие губы девушки готовы были подло задрожать, но Сайен им не позволила. Она переместилась на необработанный участок, подальше от Мэтта, и ответила: - Нет. Голос Мэтта стал резким и нетерпеливым. - Почему? - Я занята, - ссутулившись, она с яростью набросилась на следующий сорняк. Возникла пауза, потом ровным тоном Мэтт произнес: - Джейн и Стив

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору