Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ла девушка.
Выражение лица Джона, когда он вновь обратил взгляд на Пенни, стало
жестким, даже хищным.
- Ах да, - пробормотал он с сожалением. - Но тогда бы наша стычка
состоялась бы на твоей территории. И условия диктовала бы ты. А я люблю себя
ощущать хозяином положения.
- Правда? Как мило. Но там, откуда я приехала, считается крайне
неприличным напроситься в гости и не явиться, - в ее голосе прозвучала
неприкрытая досада.
- Да что ты говоришь? - голос Джона был ласков, как майский ветерок. - Ну
а тут, откуда я родом, считается крайне неприличным хлопать дверью перед
чьим-нибудь носом, независимо от того - звали его в дом или нет.
Пенни бессильно промолчала. Первый раунд был за Джоном, и он стремился
закрепить и развить достигнутое преимущество.
Придвинувшись теснее, он загородил ее от остальных гостей своей мощной
фигурой и устремил на нее мерцающий взгляд своих зеленых глаз.
- Весь прошлый месяц, мисс Пенни, вы делали из меня дурака, - мягко начал
он. - Теперь, думаю, настало время и вам испить эту чашу, - голос его звучал
глухо и с нескрываемой угрозой. - Поэтому, когда на сегодняшний вечер я
лишился партнерши, я попросил Вильму пригласить тебя. И вот ты здесь, и ты
полностью в моей власти. Теперь я могу сказать, что удовлетворен.
- Я вовсе не в твоей власти. И я не собираюсь безоговорочно подчиняться
тебе, - возразила Пенни яростным, почти суфлерским шепотком.
- Да что ты? - его голос опять зазвучал мягко и ласково. - Тогда имей в
виду, дорогая, от того, как ты станешь вести себя следующие пару часов,
зависит твое дальнейшее существование в этих местах. Миссис Макклери! -
окликнул он кого-то. - Не могли бы вы уделить нам минутку, мадам. Я хотел бы
представить вам эту молодую леди.
Пенни с каменным лицом наблюдала, как пожилая полнотелая дама
протискивается к ним сквозь толпу, внимательно изучая ее поверх очков.
- Позвольте представить вам мисс Пенни Оуэн из Сиднея в Австралии, мадам,
- ворковал Джон. Он незаметно ущипнул Пенни за ладонь, так, что та,
покачнувшись, протянула подошедшей руку.
- Здравствуйте, здравствуйте, - промямлила она.
- Пенни, перед тобой Милдред Инглби Макклери. Ее предки прибыли в Новый
Свет на "Мейфрауэре".
- Австралия! - воскликнула багроволицая толстуха. - Мой бог, куда мы
идем? Тем не менее, каждый ваш друг, Джон, - друг Макклери. Рада с вами
познакомиться, мисс Пенни. В следующую субботу, в семь тридцать я даю ужин
для местной церковной общины. Мы были бы рады пригласить вас разделить наше
общество. Нас легко найти, милая. Наш дом последний слева, как раз рядом с
Кларксвиллем. Приходите непременно!
- Благодарю вас! - ответила Пенни слабеющим голосом умирающего.
- Видишь? - прошептал Джон, когда миссис Макклери растворилась в толпе.
- Ну и о чем это говорит? - горячо возразила Пенни.
- Это доказывает, что сегодня вечером ты - в моей полной власти. И будешь
делать только то, что я захочу, - в голосе Джона ощущался металл. - Не
правда ли, дорогая?
- Нет, - Пенни задыхалась от возмущения. - Я ненавижу тебя, Джон Миллер.
Я сыта по горло твоим шантажом, и не надо думать, что я буду делать то, что
ты мне прикажешь! Вот так!
- Так? - мягко удивился Джон.
Он ласково прикоснулся кончиками пальцев к ее обнаженной шее и осторожно
погладил ее кожу. Это движение, и ласковое, и угрожающее одновременно,
пробудило у девушки сладкое чувство возбуждения. Пенни подумала - что он
будет делать, если она прямо сейчас развернется и покинет этот дом. Смирится
или окажется в еще более неловком положении, стараясь помешать ей уйти? Она
взглянула ему в лицо и обнаружила, что Джон внимательно наблюдает за ней.
Казалось, он читает ее мысли.
- Только попробуй поступить так, - прошипел он с угрозой.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - ответила Пенни покраснев.
- Хорошо, - сказал ее спутник. - Тогда пойдем знакомиться с остальными. А
то скоро пригласят к столу.
Минут через тридцать, которые показались Пенни невообразимо долгими,
массивные дубовые двери распахнулись в зал, где приглашенных ожидал богато
сервированный ужин. Пенни и не надеялась, что при таких обстоятельствах ей
удастся избежать близкого соседства с Джоном Миллером. Он галантно подвел ее
к столу и усадил рядом с собой. Но с другой стороны ее кавалером оказался
молодой обаятельный адвокат, представившийся Харви Андерссоном. Он собирался
в скором времени провести отпуск в Австралии. И уже через несколько минут
Пенни увлеченно рассказывала ему о тамошних достопримечательностях, стараясь
избегать возможности общения с Джоном Миллером. Кстати, казалось, тот
полностью поглощен своей другой соседкой и Пенни уже стало казаться, что
самое неприятное позади. Она позволила себе слегка расслабиться, и только
тут заметила богатство и роскошь окружающей ее обстановки - сверкание
хрустальных люстр, блеск столового серебра, прозрачные краски фарфора и
изысканную прелесть дамских нарядов.
Ужин тянулся своим чередом, и в какой-то миг Пенни охватило чувство
сожаления, что она попала сюда при подобных обстоятельствах. За фирменным
блюдом Южной Каролины - горячим и густым крабовым супом последовали устрицы.
На смену им пришла очередь горячих и холодных блюд, перемежавшихся со
всяческими изысканными закусками. Харви настаивал, чтобы она отведала всех
местных деликатесов, и вскоре ее тарелка буквально ломилась от пищи -
начиная от жареной индейки, бататов, рисовой запеканки, овощей и мяса со
спаржей и кончая вкуснейшей, жаренной на вертеле свининой - любимой едой
здешних аристократов.
Но Пенни с таким же успехом могла лакомиться и наждачной бумагой. Она
обнаружила, что от соседства с Джоном Миллером она испытывает такое же
удовольствие, какое бы испытала, если бы ей предложили закусить в
разваливающемся на куски самолете. Не в силах успокоиться, она все время
бросала взгляды на чеканный профиль Джона, его мощную шею, его блестящие
волосы. Пенни вновь с ужасом поймала себя на мысли, что ей хочется
дотронуться до него...
- Так как их все-таки используют? - услышала она обращенный к ней вопрос
Харви.
Пенни очнулась от поглощавших ее раздумий и в отчаянье попыталась
нащупать внезапно ускользнувшую от нее нить разговора с Андерссоном. Наконец
она собралась и продолжила рассказ об австралийских достопримечательностях.
Барьерный риф, обитатели морских пучин, акулы?
- О да, - оживленно ответила она. - Мы их употребляем в пищу. Я просто
обожаю их запеченными в тесте.
Харви ужаснулся.
- Ядовитых и колючих морских звезд? - недоверчиво переспросил он.
Теперь пришел черед его собеседницы искать выход из положения.
- Извините, - смущенно промолвила Пенни. - Боюсь, я слегка отвлеклась.
Однако, мистер Андерс-сон, вы упомянули, что ваше хобби - генеалогия. Вам
случайно ничего не известно о семье Эллиотов? Мой отец...
- Харви, ведь это вы возглавляли судебное расследование в Андерсе прошлой
осенью? - неожиданно вмешался в их беседу Джон Миллер. Оказалось, он
внимательно следил за происходящим. - Если так, то позвольте мне выразить
вам свое восхищение. - Он посчитал необходимым сделать для Пенни пояснение.
- Думаю, этого парня ловили по трем штатам. Он угонял машины и перекрашивал
их.
Пенни вспыхнула, а Харви, скромно пожав плечами, уверил Джона, что "это
было совсем несложно". Больше у нее не было возможности вернуться к
интересующему ее вопросу, так как вскоре появились лакеи с новой переменой
блюд. Подошло время десерта. И к тому времени, когда Джон пичкал ее ореховым
тортом, Харви уже переключился на свою другую визави.
- Какого.., ты встрял? - прошипела Пенни, когда Джон, освободившись от
сливочника, передал его дальше.
- Дорогая, этот парень - такой зануда! Можно умереть от скуки, как он
начнет рассуждать о генеалогии. Думаю, я оказал всем неоценимую услугу,
переключив его внимание с этого предмета. Однако смотри, как он счастлив
пококетничать с Энн Уокер, своей соседкой.
- Это точно, - с кислым видом согласилась Пенни. - Она наверняка не ест
морских звезд.
- Что?
- А, не обращай внимания. Когда же этот обед кончится?
И пытка эта тянулась для Пенни почти до одиннадцати часов ночи. Ни теплое
гостеприимство, ни изысканные блюда, ни великолепие собравшегося общества -
ничто не могло доставить ей удовольствия, так велико было испытываемое ею
напряжение. Весь вечер она могла наблюдать, какой металлический блеск
появлялся во взгляде Джона, как только он обращался в ее сторону. О, он без
труда мог пустить в ход все свое обаяние, когда имел дело с кем-нибудь
другим, но не с ней. В этом случае, казалось, на смену обаянию приходит
желание унизить и оскорбить. Одна только мысль, что она здесь, рядом в его
власти, действовала на него возбуждающе. Несколько раз за эти часы Джон
окидывал ее взглядом, заставлявшим Пенни чувствовать себя рабыней,
выставленной на торги. А яростные ответные взгляды только доставляли ему
удовольствие.
Пенни все больше охватывала паника, стоило ей только вспомнить
предупреждение мисс Кокс о традиционном завершении обеда. Вернее о том, что
запланировано на потом... Любовные игры! Что она там говорила? Разбредаются
по углам? Целуются? Неужели Джон действительно пойдет на то, чтобы
окончательно смешать ее с грязью. Очевидно, он все еще зол на ее
своеобразное "гостеприимство", но, наверняка, он не посмеет мстить таким
образом? Или посмеет? Пенни бросила на него осторожный взгляд, увидела
пальцы, крепко сжимавшие ножку бокала с шампанским, прищуренные зеленые
глаза и кривую улыбку. "О да, он посмеет", подумала она с замиранием сердца.
Страх охватил се. "Что бы там ни случилось, он меня сегодня не получит",
яростно поклялась себе Пенни.
Но, в действительности, у нее не было никаких шансов, чтобы вырваться из
крепких лап Джона. Желая заставить своих гостей разделиться на пары, хозяйка
пошла на хитрость, каждый из них получил конверт, в который был вложен
листочек с написанной половинкой какого-нибудь известного детского стишка.
После ужина гости смешались в танцевальном зале, выкрикивая их и разыскивая
своего партнера. Чувствуя себя в невыносимо глупом и опасном положении.
Пенни бродила по залу - блея "Бе-е, бе-е" - именно это значилось на
полученном ей листочке. И она была уверена, что злой рок пошлет ей встречу с
тем, кого она и боялась, и хотела.
Ее блуждания продолжались недолго.
- Привет, - знакомый хрипловатый голос настиг ее, несмотря на
предчувствия, неожиданно. Он смотрел на нее оскорбительно улыбаясь. - Думаю,
ты уже догадалась, что Черная Овечка - это я.
В глазах у девушки от ужаса все померкло.
- Я не стану в этом участвовать, - еле слышно прошептала она.
- Не сомневаюсь, - ответил он. Взял Пенни за руку, бесстрастно
направляясь к выходу. - Но вы забыли попросить меня разрешить вам это,
мадам!
Лицо Пенни залилось краской.
- Твоего разрешения? - переспросила она с яростью в голосе. - Я не
нуждаюсь ни в каких твоих разрешениях, Джон Миллер!
Джон зловеще ухмыльнулся.
- Еще как нуждаетесь, мисс Пенни, - хрипло продолжал он. Тебя пригласили
на этот бал только потому, что я этого пожелал. И если ты хочешь, чтобы хоть
кто-нибудь из приличных людей, начиная с этого дня, обращал на тебя
внимание, тебе придется подчиниться мне во всем. Так что, милая, ты будешь
делать все в точности, как я скажу, как бы ты к этому ни относилась. И это
будет включать и поцелуи в кустах, если я этого пожелаю!
- Ты отвратителен, - сказала Пенни, вложив в свои слова все испытываемые
ею чувства.
Крепко удерживая возмущенную девушку за руку, он вышел с ней на газон.
Пенни попыталась вырваться, но Джон только крепче прижимал ее к себе и
усмехался. И вновь близость с его мощным телом всколыхнула все ее естество.
Да и ночь - ясная, теплая полная чувственных ароматов, казалось, приглашала
заняться любовью. Трава мягко шелестела у них под ногами, а могучие дубы,
укутанные испанским мхом, казались в призрачном лунном свете сказочными
великанами. В наступившей тишине отчетливо слышался стрекот цикад, да иногда
шелестела крыльями пролетавшая ночная птица. Продвигаясь вперед, они
случайно наткнулись на одну из парочек - молодого человека во фраке и
девушку в платье каштанового цвета, которые самозабвенно целовались. Пенни в
ярости отвернулась. Наконец они пересекли лужайку и приблизились к мосту
через пруд. Все это время Джон крепко держал ее за руку, но здесь он ослабил
хватку и ей удалось освободиться.
- Ты не думаешь, что пора прекратить все эти светские условности, -
раздраженно спросила она, выдергивая руку.
- Почему? - недоумевающе спросил Джон, пожимая плечами. - Я получаю
большое удовольствие, прогуливаясь с тобой под руку.
Он и не пытался скрывать насмешливых ноток, сквозивших в его голосе, и
это еще больше возмутило Пенни.
- Идиотизм, - накопившийся гнев наконец нашел выход. - Что за бред играть
в такие дурацкие игры. Вся эта ерунда с пародией на прошлый век! И как этой
миссис Кокс пришло в голову выбрать тебя мне в кавалеры, в конце концов!
- Не вини ее, - Джон вновь пожал плечами. - Она всегда так поступает,
стараясь помочь любовникам.
- Но мы-то с тобой не любовники! - воскликнула Пенни.
- Но, может быть, могли бы... - не закончив фразы, он положил руку на ее
полуобнаженную грудь и нежно приник к ее телу. - Что скажешь?
Некоторое время Пенни не могла сказать ничего. Ее сердце неистово билось
прямо под ладонью Джона, голос осел. Она растерялась, но потеря дара речи не
лишила ее решимости к сопротивлению. Пенни всхлипнула, размахнулась и
влепила Джону полновесную пощечину. Не ожидавший ничего подобного Миллер
отшатнулся и инстинктивно загородил лицо рукой.
- Так да или нет? - первый отпор, видимо, не помешал его настойчивому
домогательству.
- Неужели для тебя не существует слова "нет"? - яростно выдохнула она.
Джон невесело рассмеялся и привлек ее к себе.
- Я готов услышать "нет", но только не от тебя, вот что я знаю наверняка,
- страстно начал он. - Я хочу тебя. Пенни. Я желаю тебя столь сильно, что
безумная потребность обладать тобой просто сжигает меня! Весь прошлый месяц
я ночами мечтал о тебе, представляя, как ты там одна в этом хлипком домишке,
страстно мечтал увидеть тебя...
Пенни ощущала, как его нежные пальцы гладят ей волосы, затем, возбуждая,
он начал покрывать поцелуями ее шею. Его шероховатая кожа прикасалась к ней,
будоражила кровь. Он снова ласково поцеловал ее. Сначала раз. Потом другой.
И вновь вся его непреодолимая страсть подчинила всю ее целиком. В который
раз она осознала, что, как бы ни ненавидела его, он обладает способностью
невыносимо возбуждать ее. Пенни застонала и, собрав остатки воли, попыталась
оттолкнуть Джона.
- О Джон, пожалуйста! - почти простонала она. - Не поступай так со мной.
Я знаю, ты хочешь лишь унизить меня, а я не смогу этого вынести.
Вначале глаза ее спутника при серебристом лунном свете призывно блестели.
Пенни умоляюще посмотрела на него и увидела, как внезапно лицо его сковала
маска гнева. Его могучие руки все крепче сжимали ее плечи.
- Ты действительно так думаешь? - его осипший голос сейчас похож был на
рычанье.
- Но ведь это правда, не так ли?
- Это только часть правды... Но есть и еще кое-что.
- Что ты имеешь в виду? - в голосе Пенни боролись надежда и отчаянье.
- Только то, что в тебе есть нечто, сводящее меня с ума. И я вижу, что с
тобой происходит то же самое. Похоже, ты думаешь, что ненавидишь меня, как
кошка собаку, но на самом деле это не так. Ты ошибаешься. Между нами
действительно что-то есть. Пенни... Нечто очень сильное, особенное. И уж
наверняка это - не ненависть.
Затаив дыхание, Пенни неуверенно глядела ему в глаза. Голова ее
кружилась, казалось, что девушка вот-вот потеряет сознание. Неужели он
действительно пытается объясниться с ней? Неужели она для него действительно
что-то значит? Мысль эта была столь нова и пугающе привлекательна, что она
невольно подняла руки, как бы заслоняясь от нее.
- Ты опять собираешься дать мне пощечину? - в голосе Джона теперь не
слышалось и тени насмешки.
- О Джон, - Пенни виновато вздрогнула, неуверенно прикасаясь пальцами к
его щеке. - Я не очень сильно тебя ударила, правда, - прошептала она.
- Это была только вспышка эмоций, - ответил он. - Обычный стресс.
Конечно, если ты меня поцелуешь, мне станет намного легче.
Пенни в замешательстве колебалась. Затем, привстав на цыпочки, она
потянулась к нему и прикоснулась губами к его щеке. Джон слегка склонил
голову, и она ощутила на своих губах тепло его мягкого поцелуя. Время для
Пенни остановилось.
Она вся отдалась блаженным ощущениям. Все ее тело охватил страстный
трепет, когда Джон умело, настойчиво и ритмично начал гладить ей плечи и
спину. Волны глубокого пульсирующего возбуждения наполняли все ее тело. Их
поцелуй был мучительно чувственен, и губы не отрывались от губ, пока хватило
дыханья.
Но вот Пенни опустилась на землю.
- Ох, Джон, - после продолжительного выдоха сказала девушка. - Ты ужасно
бессовестный!
- Страшно бессовестный, - подтвердил он, нежно целуя ее ладонь. - Но я
так тосковал без тебя, Пенни, что готов был на все - только бы вновь
увидеть.
Пенни недоверчиво улыбнулась. Услышать такие слова от вечно
самоуверенного Джона Миллера? Да в это и поверить было невозможно!
- Правда? - голос девушки дрожал.
- Правда, - подтвердил Джон, зарываясь лицом в ее густые пшеничные
волосы. - Ты необыкновенная девушка, Пенни Оуэн. Я никогда не встречал
такой.
С полминуты Пенни внимательно вглядывалась в его возбужденное лицо. И то,
что она увидела, заставило ее усомниться - в действительности ли она так
страстно ненавидит этого человека. Внезапно ее враждебность сменилась
нахлынувшей волной нежности.
- И ты тоже необыкновенный парень, Джон Миллер, - прошептала она
неуверенно. - Я тоже никогда не встречала такого, как ты.
- Ну не трогательная ли сценка? - прозвенел чей-то голосок позади них. -
Держу пари, что никогда не слышала ничего более приторного!
Пенни в ужасе обернулась, ожидая увидеть какого-нибудь призрака. Эдакую
зловещую темноволосую женщину в платье цвета бордо с кринолином и
подсвечником в руках. Но это был не призрак. Она увидела женщину с лицом,
таким же совершенным и невыразительным, как у манекена, рекламирующего
дамское белье. Все мускулы этой маски окаменели, и только васильковые глаза
светились бешеной яростью, когда ее взгляд упирался в Пенни. Она
инстинктивно отпрянула, почувствовав, что Джон сжал ее руку, как бы отводя
от нее опасность. Казалось, что появление незнакомки его совершенно не
обеспокоило. Похоже, он даже обрадовался этому.
- А, привет, - сказал он, усмехаясь. - Рад видеть тебя снова, Брэнда Сью.
Глава 5
Какое-то время все участники этой сцены хранили молчание.
Затем Джон первым нарушил тишину.
- Пенни, эта дама - Брэнда Сью Хартли. Брэнда Сью, позвольте представить
вам Пенни Оуэн.
- Нет уж, увольте, - презрительно усмехнулась та. - Я не желаю путаться
со всякими бедняками.
Пенни задохнулась от негодования, но не успела она вставить и слова, как
Джон произнес.
- Правда? А Грэг Олден, с которым ты недавно