Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Амстронг Линдсей. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
лько не думаю, что именно этот мужчина - ответ на мои молитвы. И если честно, Джейн, я абсолютно счастлива. - Вот это меня и пугает, - загадочно ответила подруга, но прежде чем Луиза успела уточнить, что та имеет в виду, проснулся юный Брэдли. Луиза провела в больнице еще час, затем поехала домой. Солнце зашло. Над дверью горел фонарь. Когда она вставляла ключ в замочную скважину, изнутри послышались странные звуки.., как будто за время ее отсутствия дом превратился в зверинец. Нет, естественно, показалось. В воцарившейся тишине Луиза распахнула дверь и увидела своего незваного гостя. - Привет. Вы успели выспаться и поплавать? - Привет, - откликнулся он, прислоняясь к стене. - Я сначала сходил на море искупаться, а потом не смог заснуть. - Сочувствую. - Луиза бросила сумку на столик. - Знаете, должно быть, у меня галлюцинации, но я готова поклясться, что здесь лаяла собака. Она скорчила гримасу и направилась мимо Ричарда в кухню... - Не одна.., три. Луиза остановилась как вкопанная. - О чем вы, черт побери? - Вообще-то они еще щенки. Ждали на крыльце, когда я вернулся с пляжа. Вместе с хозяевами. - Щенки? - Щенки, - подтвердил Ричард. - Три щенка. Сопровождающая их парочка уверила меня, что вы с восторгом их приютите, и удалилась. - Поскольку Луиза молча смотрела на него во все глаза, он выпрямился, вытащил из кармана клочок бумаги и протянул ей. - Они оставили вам эту записку. Записка гласила: "Дорогая Лу, мы просто не знаем, что делать. Соседи жалуются, домовладелец пригрозил вышвырнуть нас на улицу, никто не хочет брать щенков. Пятерых нам удалось пристроить, и мы надеемся, что ты найдешь хозяев оставшимся, ведь ты работаешь в Обществе защиты животных. Целуем, Мардж и Фред". Луиза беспомощно рассмеялась. - Глазам своим не верю! Ричард приподнял брови. - Поверите, когда увидите новых постояльцев. Это обычное явление в доме Браунов? - Нет! Ну.., э.., что вы с ними делали? - Бегал за ними по всему дому, вытирал лужи, спасал босоножки от их зубов.., и так далее и тому подобное. В конце концов я запер их в прачечной, скормил им горы хлеба, размоченного в молоке.., и стал молиться, чтобы они заснули! Позвольте задать вам один вопрос. Почему Мардж и Фред решили, что можно спихнуть их на вас? - О.., ну.., просто можно и все. Эти милые старики живут в старом доме, разделенном на четыре квартиры. Они пенсионеры, почти глухие. И обожают свою собаку, Митси. К несчастью, она как-то исчезла на ночь, а через несколько недель они обнаружили, что это была та еще ночка! - Понимаю. А при чем тут вы? - Ну, я иногда покупаю им продукты и как-то, еще до рождения щенков, обмолвилась, что попробую помочь. Потом Мардж и Фред не звонили, и я подумала, что все в порядке... Бедняжки, видимо, они оказались в совершенно безвыходном положении! - И вы действительно работаете в Обществе защиты животных? Луиза ухмыльнулась. - Только время от времени добываю деньги. Ну, ведите меня к ним. Он не сразу оторвался от стены. Сначала прищурился и с любопытством оглядел Луизу, затем пожал плечами и направился к прачечной. - О Боже! Невероятно! - Совершенно с вами согласен, - пробормотал Ричард Мур. - Нет, нет. Я не это имела в виду.., вы не видели Митси! Она очень маленькая, а эти щенки... Одному Богу известно, каким был их отец! - Луизе пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум, устроенный тремя рослыми щенками, прыгающими вокруг ее ног. - Датский дог? - предположил Ричард. - Судя по их лапам, вполне возможно. Ладно, ладно. - Луиза опустилась на колени, и щенки с восторгом стали лизать ей лицо. - Несмотря на вашу сомнительную родословную, вы очаровательны, только не надо так шуметь! Я бы с удовольствием вас оставила, но боюсь, вам нужен не просто больший сад, а целая ферма! - Смеясь, она повернулась к Ричарду: - Теперь я понимаю, почему вы не смогли заснуть. - Значит.., вы действительно не сердитесь на это посягательство на ваш покой? Почему ваши соседи не отправились прямо в Общество защиты животных? Луиза горой встала за Фреда и Мардж: - Они очень старые. И ужасно боятся, что их выселят, и, потом, сегодня суббота... - она поднялась с колен, - но я немедленно должна что-то сделать, иначе начнут жаловаться мои соседи. Дайте-ка подумать... - Луиза вышла в кухню, загнала расшалившихся щенков обратно в прачечную, закрыла дверь и сняла телефонную трубку. - Я лично знакома с директором приюта.., пожалуй, мне удастся ее умаслить. Час спустя все было улажено: щенки отправлены в приют, прачечная отдраена, Мардж и Фред успокоены - в общем, снова воцарились мир и порядок. - Мне необходимо выпить, - заметил встрепанный Ричард, наливая вино в два бокала. - Между прочим, вы мастерски провели операцию. У вас просто талант, организаторский и благотворительный. Луиза взяла предложенный бокал. - Простите за испорченный день. Может, не стоит беспокоиться об ужине: мы могли бы... - Ужин готов, необходимо только разогреть. Я все сделал, пока нянчился со щенками. Луиза обвела изумленным взглядом безукоризненно чистую кухню. - Мне кажется, вы ошиблись в выборе профессии, мистер Мур! - Вы еще не пробовали мою стряпню. - Почему-то у меня такое чувство, что это будет шедевр. Затрезвонивший телефон помешал Ричарду ответить. Луиза говорила недолго, под конец тепло и искренне поздравила звонившего, но повесила трубку с довольно унылым видом. - Досадные новости? - предположил Ричард. - Надеюсь, не очередное вмешательство в вашу личную жизнь? Луиза хихикнула. - Нет. Я планировала провести завтрашний день на яхте, а пара, которую я пригласила, только что отказалась. Вы не поверите, но моя подруга обнаружила, что беременна. Теперь ясно, почему ее подташнивает и почему она в данный момент и слышать не хочет о морской прогулке. - Почему же не поверю? - с улыбкой спросил Ричард. Луиза скорчила гримаску. - Я хотела сказать, что большинство моих подруг забеременели одновременно, как по заказу. - А у вас нет планов на этот счет? - Нет. - Какая-то особая причина? Луиза покосилась на него. - Да. Не нашла подходящего мужчину, мистер Мур. - Это может измениться. - Естественно. А до тех пор я абсолютно довольна своей жизнью. - Ну и прекрасно, - пробормотал Ричард. - А теперь отдыхайте. Сегодня вечером я не позволю вам и пальцем пошевелить. Через двадцать минут ужин будет готов. Луиза взглянула на него, удивляясь своей реакции. Откуда это идиотское желание оправдываться и доказывать ему, что она абсолютно нормальная? Она ведь едва его знает, а ее личная жизнь его совершенно не касается. - Хорошо! Не буду вам мешать. - Она хотела пройти мимо.., и не смогла, словно утонула в его глазах. Легкая дрожь пробежала по ее телу, доказывая, что этот мужчина не оставил ее равнодушной, Луиза внутренне поежилась, поняв, что не прочь оказаться в его объятиях, что с удовольствием погасила бы этот веселый блеск в его глазах и заставила бы их загореться совсем другим огнем... Луиза! Успокойся! - одернула она себя. Не настолько он привлекателен! И в данный момент он на твоем иждивении.., хотя и друг Нейла. - Позовете меня, когда будете готовы, - холодно сказала она и направилась в гостиную к своему пианино. Музыка никогда не подводила ее, ни в минуты радости, ни в минуты печали... Думая о маленьком Брэдли, Луиза играла колыбельную Брамса, когда Ричард позвал ее ужинать. Как оказалось, кроме спагетти, он приготовил салат. - Мммм... Изумительный аромат. Ричард разделил спагетти на две порции, подлил вина в ее бокал и сел напротив. - А вы прекрасно играете. - Спасибо. - Луиза положила себе салат. - Когда-то я мечтала стать пианисткой. - Судя по тому, что я слышал, вам бы это удалось. - Нет. - Она покачала головой, отпила вина. - Но я не жалею. Иногда я играю перед публикой. Благотворительные концерты, выступления в домах престарелых, в детских больницах и тому подобное. - Вы и впрямь сущая самаритянка, Луиза. - Едва ли. А вы изумительно готовите. - Спасибо. Не хотите об этом говорить? - Не очень, - ответила она после небольшой паузы. - В нашей семье свершитель - Нейл. Он ставит перед собой глобальные цели и всегда добивается результатов. - Может, вы недооцениваете себя? - Ничего подобного. Расскажите немного о себе, Ричард, - попросила Луиза, пытаясь сменить тему. Он чуть улыбнулся, затем пожал плечами. - Особенно нечего рассказывать. Я, к сожалению, немузыкален, хотя с наслаждением слушаю, как музицируют другие. Много читаю. Выдав эти скудные сведения, Ричард сосредоточился на еде, и некоторое время они ужинали в молчании. У Луизы снова возникло чувство, что он ею играет. Почему я так думаю? - удивилась она. Может, потому, что его поведение почти неуловимо изменилось? Как будто он принижает себя... Или действительно сидит на мели? - Вы не пробовали.., я понимаю, что это не так интересно, как живая природа, но вы не думали о фотографии для модных журналов? Одна моя подруга работает в модном журнале. Я могла бы.., могла бы поговорить с ней, если хотите. Может, это помогло бы вам перебиться пока, - неуклюже закончила она. Воцарилась мертвая тишина. Затем глаза Ричарда Мура вспыхнули... Любопытством? Признательностью? - Спасибо, но меня навряд ли это устроит. - Я оскорбила вас. Простите, я только хотела помочь. - Вы не оскорбили меня. Просто.., просто я не думаю, что это мое призвание, однако благодарен за предложение. Итак.., вы не собираетесь завтра на морскую прогулку? Луиза пожала плечами. - Уже не имеет смысла. - Трудно в одиночку управлять яхтой? Она свысока взглянула на него. - Ничего подобного. Я просто хотела отдохнуть в дружеской компании. - Я могу составить вам компанию. - (Луиза мысленно обругала себя за то, что так легко попалась в ловушку.) - Очевидно, это та яхта, на которой Нейл планировал выискивать аистов? - Да. Это наша общая собственность. Завтра воскресенье. В заливе будет очень оживленно, и вряд ли объявится хоть один аист. - Кто знает. Между прочим, Нейл не сомневался в том, что мы их найдем. - Нейл - неисправимый оптимист. - Я так и понял, но коллеги его высоко ценят. - Я знаю. - Значит, я не смогу уговорить вас взять меня завтра в море? Очень жаль. Вряд ли я когда-либо еще подберусь к австралийским аистам так близко. По меньшей мере я бы рассмотрел среду их обитания, - печально произнес Ричард. Луиза долго смотрела на него без всякого выражения. Лицо брата медленно проплыло перед ее мысленным взором, и она вздохнула. - Ладно. Я уверена, Нейл хотел бы, чтобы я это сделала для вас. Ричард с недоумением взглянул на нее, затем серьезно сказал: - Большое спасибо, Луиза. Когда вы намерены отплыть? - Как можно раньше, чтобы воспользоваться приливом, и раннее утро - самое лучшее время для наблюдения за жизнью птиц.., их там много и без аистов. Скажем, в восемь? - Прекрасно. Я привык рано вставать. Луиза отодвинула свою тарелку. - Господи, я так наелась, что, пожалуй, не мешает пробежаться! - Пробежимся вместе? Луиза замерла на мгновение. А почему бы и нет, в конце концов? - Если вы сначала позволите мне вымыть посуду. - Этого не было в повестке, - напомнил он. - Но это мое условие, мистер Мур. - Хорошо, мисс Браун, только вы заключили невыгодную сделку. Они прошли пару кварталов до пляжа, сняли туфли и босиком побрели по утоптанному влажному песку у самого края воды. Ночь была чудесная, ясная, звездная. Ярко освещенные отели тянулись вдоль берега сказочными замками. Возвращались они по оживленной пешеходной улице. Из многочисленных кафе и ресторанов доносилась музыка. Зеваки прилипали к витринам дорогих магазинчиков женской одежды и студий художников-декораторов. Однако, несмотря на наступление цивилизации, приморский городок Макрае-Плейс сохранил деревенскую атмосферу. Наряду с многоэтажными жилыми домами здесь строили и коттеджи, а о старых домах с любовью заботились. Повсюду попадались вековые деревья с раскидистыми кронами и тропинки, заросшие травой... Голос Ричарда вывел Луизу из задумчивости: - Позвольте угостить вас кофе? - Ну... - Луиза остановилась перед своим любимым кафе, с наслаждением вдыхая аромат свежемолотого кофе. - Если хотите. Ричард огляделся. Из кафе лились на улицу волны разноцветного света. В кронах деревьев, растущих вдоль тротуара, мелькали фонарики. - Здесь? - Это мое любимое кафе, - сказала Луиза, и они сели за столик на двоих. - Привет, мисс Браун! - воскликнула одна из официанток, уставившись на Ричарда Мура с нескрываемым интересом. Луиза улыбнулась. Эми Льюис училась в выпускном классе, а в выходные подрабатывала официанткой. Кроме истории девушка увлекалась и личной жизнью Луизы, вернее, тем, что с натяжкой можно было бы назвать ее личной жизнью. Несомненно, мужчина, с которым наставница проводит субботний вечер, в понедельник станет школьной сенсацией номер один. - Привет, Эми. Как дела? - Полно посетителей, мисс Браун. Такой чудесный вечер! - Эми ослепительно улыбнулась Ричарду и повернулась к Луизе, явно ожидая, что ее представят. - Ричард Мур, - торжественно произнесла Луиза. - Эми Льюис, моя ученица. - Я уже заканчиваю школу, - поспешно сказала Эми и раскраснелась, когда Ричард учтиво встал и пожал ей руку. - Чудесно. Очень приятно познакомиться, Эми. Мы заглянули только выпить кофе. - Никаких проблем! Что вы предпочитаете? Каппуччино? По-венски? Черный?.. - Эми выпалила названия на одном дыхании и вдруг лишилась дара речи, не в силах отвести взгляд от лица Ричарда. - По-венски? - спросил Ричард Луизу, и она согласно кивнула. - Будьте добры, два по-венски. - С удовольствием, - выдохнула Эми, отвернулась и чуть не наткнулась на кадку с цветами. Пока Ричард снова садился, Луиза оценивающе смотрела на него. - Вы произвели на девочку неизгладимое впечатление. - Невольно. В восемнадцать.., ей восемнадцать? - Восемнадцать, - подтвердила Луиза. - Жизнь очень сложна в восемнадцать лет, не так ли? - Не напоминайте! И тем не менее в понедельник в моей школе будут говорить только о вас, мистер Мур. Луиза старалась говорить серьезно, но уголки ее губ подрагивали. - Вы хотите сказать, что наши имена будут романтично связаны? - Обязательно, или я совсем не знаю Эми. Ричард откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на Луизу. - И это вас не беспокоит? - Нет. Конечно же, нет. - Она рассмеялась. - Эми - милое создание. В прошлом году у нее немного испортился характер, она стала упрямой, капризной, но это в основном из-за ссор между ее родителями. Я.., мне удалось помочь. - Каким образом? - Это было совсем не трудно. Я работаю на общественных началах в школе для детей-инвалидов и как-то взяла с собой Эми. Иногда очень полезно напомнить, насколько тебе лучше, чем другим. - А если бы это оказалось правдой? - Что именно? - удивленно переспросила Луиза. - Наша романтическая связь? Луиза не успела ответить. Эми принесла два высоких стакана кофе со взбитыми сливками, посыпанными тертым шоколадом. Девушке явно удалось взять себя в руки.., или просто любопытство победило смущение. Она также успела подкрасить губы. - Вот и кофе, - пропела Эми, осторожно расставляя стаканы и доставая из кармана блокнот. - Вы не из нашего города, мистер Мур? - К сожалению, Эми, и скоро должен уехать. Он вынул банкноту и вручил ее Эми. - О, как жаль! То есть, я хотела сказать... Эми повернулась к Луизе, - вы огорчите мисс Браун. - Мы едва знаем друг друга, Эми, - спокойно сказала Луиза. - Ричард - друг моего брата. - Правда? - Глаза Эми вспыхнули, но грозный окрик хозяина кафе придушил ее радость в зародыше. - Простите, мне надо бежать. И на этот раз она все же споткнулась о кадку с цветами и чуть не упала. - Вы всегда так действуете на женщин? - спросила Луиза. - Увы, не всегда. Вы ни разу не споткнулись после того, как мы познакомились. - Может, я крепкий орешек? - насмешливо предположила Луиза. - Я этого не говорил... - Да. Я сама это сказала. - А вы действительно крепкий орешек? - Во всяком случае, я не назвала бы себя мягкой и пушистой. Теперь развеселился Ричард. - А зря. Получилась бы забавная характеристика. - Неужели? Когда-то меня пытались убедить в обратном... Итак, вы не любите податливых женщин? - Не успели слова сорваться с ее губ, как Луиза пожалела о них и смущенно подняла глаза на Ричарда. - Не отвечайте. Я вовсе не хочу это знать. Мне гораздо интереснее, почему.., нет, забудьте, - пробормотала она, уткнувшись в чашку. - Почему я дожил до тридцати двух лет и ничего не добился в жизни? - предположил он с озорной ухмылкой. - Мне этот вопрос приходил в голову, - призналась Луиза, краснея, и, поколебавшись, добавила: - Вы, наверное, замкнутый человек? Одиночка? - Почему вы так думаете? - Вы очень неохотно говорите о себе. - Может, вы и правы. - Вы действительно никогда не пытались заняться чем-нибудь другим? - Я... - Ричард умолк, взболтнул содержимое своего стакана. - Я никогда не смог бы сидеть в каком-нибудь офисе с девяти до пяти. - Но нельзя же всю жизнь жить отшельником, - возразила Луиза. - Или вы считаете это возможным? Слабая улыбка тронула его губы. - Некоторые живут. Я, например, вполне доволен своей жизнью. И, по-моему, вы тоже. - Когда я об этом говорила? - Когда объясняли отсутствие мужчины в вашей жизни. Луиза закусила губу. - Ну ладно... Послушайте, позвольте мне заплатить за кофе. Я всегда плачу за себя. И если мы собираемся завтра рано встать, то нам пора домой. Ричард поднялся. - С последним я согласен, но не думайте, что я позволю вам заплатить за кофе. - Я... - Я не настолько беден, мисс Браун, - успокоил он. К собственному изумлению и разочарованию, Луиза долго вертелась в постели, не в силах заснуть, и все потому, что думала о Ричарде Муре, несомненно уже безмятежно спящем этажом ниже. Странное напряжение охватило ее, когда они вернулись домой. Закрывая все окна и двери, она остро ощущала его присутствие, хотя он и оставался в кухне, разгружая посудомоечную машину. Он не пытался задержать ее. Наоборот, спокойно пожелал ей спокойной ночи и отправился спать первым. А чего я ожидала? - спрашивала себя Луиза. Я боролась бы не на жизнь, а на смерть, если бы он набросился на меня, так почему я чувствую себя такой разочарованной? Неужели из-за реакции Эми на него? Девочка была буквально ошеломлена... Луиза перевернулась на живот и ткнула кулаком подушку.., и снова удивилась своему двойственному впечатлению о Ричарде Муре. С одной стороны, несомненная властность, а с другой - полное.., самоуничижение? Раздражение вспыхнуло в ней с новой силой. Мужику тридцать два года, а его не волнует то, что он зависит от Нейла! Он спокойно ждет, когда Нейл позаботится о его карьере! Луиза некоторое время смотрела в темноту широко раскрытыми глазами, затем криво усмехнулась. В конце концов, ее это не касается. Чем скорее он исчезнет из ее жизни, тем лучше! Бродяга, подобным образом действующий на женщин, - совершенно не то, что ей нужно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору