Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Фрэнсис Дик. Банкир -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
через день, в четверг, наш план был надлежащим образом выполнен. Она пришла сияющая, глаза ее искрились, белые зубы блестели; на ней было синее платье до пят и туфли на высоких каблуках. -- Гордон отлично себя чувствует, только ворчит насчет завтра, -- до- ложила Джудит. -- И они не собираются кормить его ужином и тем дали новый повод поворчать. Он сказал, чтобы мы помнили о нем, когда будем наслаждать- ся бифштексами. Сомневаюсь, что нам это удалось. Я даже не помню, что мы ели. Наслаж- дение сидело по другую сторону маленького стола. Джудит была очаровательна, она говорила мне какую-то бессмыслицу насчет полного холодильника и что с ним будет, если выдернуть штепсель. -- И что же? -- Он потеряет хладнокровие. Я расхохотался над глупостью всего этого; я весь был пропитан сладкой отравой ее близости, я так страстно желал, чтобы она была моей женой, что мышцы мои свела судорога. -- Вы собираетесь в Австралию... -- начал я. -- В Австралию? -- Она поколебалась. -- Мы уезжаем через три недели. -- Слишком скоро. -- Гордону через неделю шестьдесят, -- сказала она. -- Вы же знаете. Будет вечеринка. Генри, Вэл и я устраивали вскладчину скромные проводы Гордону -- в офисе, на следующий день после окончания его работы, в связи с чем были приглашены управляющие банка и их жены. -- Жаль, что он так скоро, -- сказал я. -- Едет в Австралию? -- Уходит из банка. Мы пили вино и кофе и говорили друг с другом без слов. Когда пришла пора расставаться, она осторожно сказала: -- Знаешь, нас не будет несколько месяцев. Я едва сумел овладеть собой. -- Несколько... Сколько? -- Мы не знаем. Мы хотим побывать везде, куда вздумается завернуть Гордону или мне. Это не будет похоже на обычный отпуск. Мы поваляем дурака. Галопом по Европам, по Среднему Востоку, Индия, Сингапур, Бали, потом Ав- стралия, Новая Зеландия, Таити, Фиджи, Гавайи, Америка... Она замолчала. Глаза ее не смеялись. Они были полны печали. Я прогло- тил комок в горле. -- Для Гордона это будет утомительно. -- Он говорит, что нет. Он так страстно хочет поехать, и я знаю, он всегда мечтал, как у него появится время, чтобы на все посмотреть... и мы особенно спешить не будем, будем путешествовать с передышками. Ресторан вокруг нас опустел, официанты с веж ливыми минами ожидали, когда мы уйдем. Джудит облачилась в синее пальто, и мы вышли на улицу, на остывшую мостовую. -- Как ты доберешься домой? -- спросил я. -- На метро. -- Я тебя отвезу. Она слегка улыбнулась и кивнула мне, и мы не спеша перешли дорогу, туда, где стояла моя машина. Она села рядом со мной, и я, как автомат, включил зажигание, отпустил ручной тормоз и повел машину в Клэфем, едва ли видя дорогу. Дом Гордона за высокими воротами был тих и темен. Джудит посмотрела на его очертания, потом на меня. Я повернулся к ней, обнял ее и поцеловал. Она прижалась ко мне и ответила на поцелуй, и жар ее, и желание были равны моим, и сколько-то времени мы оставались так, растворившись в страсти, пог- рузившись в грезы, так непривычно близкие друг другу. Как будто по одному нервному импульсу, мы одновременно отшатнулись и понемногу пришли в себя. Она положила свою руку на мою, сплела пальцы с мо- ими и крепко сжала. Я смотрел вдаль через ветровое стекло и видел деревья и звезды; и не видел ничего. Прошло много времени. -- Мы не можем, -- безнадежно сказал я. -- Да. -- Особенно в его доме. -- Да. Еще одна бесконечная минута, и она освободила руку и открыла дверцу со своей стороны, а я открыл свою. -- Не выходи, -- сказала она. -- У тебя лодыжка. Однако я вышел на дорогу, а она обогнула машину и приблизилась ко мне. Мы крепко обнялись, но не поцеловались, два жаждущих тела, прижатые друг к другу, обещание и прощание. -- Я увижу тебя, -- сказала она, -- на вечеринке. -- И мы оба знали, как это будет: Лорна Шиптон занудно следит за диетой Генри, а Генри шалов- ливо заигрывает с Джудит при любом удобном случае, и все громко разговари- вают и хлопают Гордона по спине. Она подошла к парадной двери, отомкнула ее, оглянулась только на мгновение и вошла внутрь, и между нами мучительно, окончательно и беспово- ротно встала стена. ГОД ТРЕТИЙ: ДЕКАБРЬ Я был один, и я был одинок, как никогда раньше. И в одно декабрьское воскресенье я позвонил Пен и напросился к ней на ленч. Она сказала, чтобы я зашел пораньше, так как ей в аптеку к четырем, я пришел в одиннадцать трид- цать и обнаружил роскошный кофе в кофейнике и Пен, запутавшуюся в бечевке рождественского змея. -- Я нашла его, когда полезла за книгами, -- оправдывалась она. -- Такая прелесть. Выпьем кофе и пойдем его запускать. Мы вытащили его на лужайку и понемногу размотали бечевку, пока нако- нец высоко на ветру затрепетал дракон, описывая круги, взлетая и ныряя, распустив цветистый хвост. Он поволок нас за собой, и мы медленно шли по траве -- Пен, восторженноувлеченная, и я, просто радуясь тому, что вновь оказался здесь. Она оглянулась на меня через плечо. -- Может, вам с вашей лодыжкой нельзя ходить так много? Или так быс- тро? -- Ни то, ни другое, -- ответил я. -- Еще принимаете окопник? -- Как причастие. Кости и прочие ткани моего плеча срослись довольно быстро, я бы ска- зал, и хотя лодыжка запаздывала, я был готов безоговорочно поверить в окоп- ник. Все, что могло восстановить приличную подвижность, подогревало мой эн- тузиазм: мне приходилось жить со скобами и гулять с утомительно необходимой палочкой, и даже поход к бакалейщику превращался в каторгу. Мы были на середине пути к дому Гордона и Джудит, когда внезапный по- рыв ветра вздернул змея ввысь, заполоскал его, бросил на разноцветный кар- кас и натянул до предела нить, связывающую его с землей. Не успели мы огля- нуться, как нить лопнула, крылья ослепительного мотылька свободно взмыли, унеслись по восходящей спирали, стали исчезающей тенью, черной точкой, ни- чем. -- Какая жалость, -- сказала Пен, огорченно обернулась ко мне, замол- чала и заглянула мне в глаза. Я перевел взгляд на высокие, кремовые, плотно закрытые ворота. -- Отпустите ее, -- рассудительно сказала Пен. -- Как змея. -- Она вернется. -- Познакомьтесь с другой девушкой, -- настойчиво потребовала Пен. Я усмехнулся углом рта. -- Я потерял сноровку. -- Но вы не можете всю жизнь... -- Она резко запнулась, потом сказа- ла: -- Болезнь Паркинсона не смертельна. Гордон может прожить до восьмиде- сяти, а то и дольше. -- Я ему не желаю смерти, -- запротестовал я. -- Как вы могяи поду- мать? -- Тогда как же? -- Да так, наверное, как есть. Она взяла меня под руку и повела прочь от кремовых ворот, к своему дому. -- У вас будет время, -- сказала она. -- Несколько месяцев. Вы оба получили время. Я воззрился на нее. -- Оба? -- Ни Гордон, ни я не слепые. -- Он никогда не говорил... Пен улыбнулась. -- Он любит вас еще больше, чем вы его, если такое возможно. И верит вам. -- Она помолчала. -- Отпустите ее, Тим. Ради вашего же блага. Мы молча возвращались к ее дому, и я думают обо всем, что произошло с того дня, когда Гордон стоял в фонтане. Обо всем, что я узнал, что перечув- ствовал, что полюбил и что потерял. О Джинни, об Оливере, о Кальдере. Обо всех дверях, сквозь которые я прошел, чтобы узнать горе, и боль, и смерть. Как много -- слишком много -- за такой малый срок. -- Вы как дети на свету, -- спокойно сказала Пен. -- И вы, и Джудит. Вы всегда несете в себе свет солнца. Вряд ли вы это осознаете, но все осве- щается, когда придет человек, подобный вам. -- Она опустила взгляд на мою искалеченную ступню. -- Прошу прощения. Когда приковыляет. Так принесите свой свет юной девушке, которая не замужем за Гордоном и не разобьет ваше сердце. -- Она помолчала. -- Это совет хорошего фармацевта, его стоит при- нять. -- Да, доктор, -- сказал я, зная, что не приму. В канун Рождества, когда я укладывал чемоданы, собираясь ехать в Джерси, и проверял квартиру перед тем, как ее оставить, зазвонил телефон. -- Алло, -- сказал я. В трубке что-то долго щелкало и гудело, и я чуть было ее не положил, когда задыхающийся голос сказал: -- Тим... -- Джудит? -- не веря себе, переспросил я. -- Да. -- Где ты? -- Слушай, просто слушай. Я не знаю, кого еще просить, да на Рождес- тво... Гордон болен, я одна и не знаю, не знаю... -- Где ты? -- В Индии... Он в больнице. Там хорошо, все очень добры, но он так болен... без сознания... говорят, кровоизлияние в мозг... Я боюсь. Я так люблю его... -- Она внезапно заплакала, попыталась сдержаться, медленно вы- говаривая слова по одному: -- Я... не могу... просить о таком... но мне... нужна... помощь. -- Скажи мне, где ты, -- сказал я, -- и я приеду. -- Ох... Она сказала, где она. Чемоданы были уложены, я был готов ехать. И я поехал. Время было неподходящее, место назначения лежало в стороне от прямых путей, поэтому дорога заняла у меня сорок часов. Гордон умер до того, как я встретился с Джудит, на следующий день после Рождества, как и ее мать.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору