Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Уоллес Эдгар. Комната j 13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -
ера" и вел переписку со своим сыном. "Стучал" на товарищей. Донес на Феннера, что тот запустил камнем в спину избившему его надзирателю. После этого беднягу здорово выпороли плетьми и увеличили ему срок. - Обычные тюремные новости... - Ты знаешь младшего Легга? - Не имею чести. Хватит с меня старого хрыча. Что он там болтал обо мне? - Что ты засадил его в "колледж", чтобы прикарманить его денежки. - Эммануил судит о людях по себе, - сказал Питер. - Он сам виноват в том, что попал в Дартмур. Легг умен, но слишком поддается эмоциям. Если бы он не пристрелил полисмена, то его разыскивали бы с гораздо меньшей энергией. А если бы он не пил больше, чем следует, то не стал бы хвастаться своей хитростью и не сболтнул бы лишнего. Преступники попадаются чаще всего не из-за выдающегося ума сыщиков, а по собственной глупости или неосторожности. Сначала надевают перчатки, чтобы не оставить отпечатков пальцев, а затем расписываются в книге для посетителей. Мы с Эммануилом взломали кладовую банка и взяли пятьсот тысяч фунтов в американской валюте... - Все говорят о миллионе, - перебил его Джонни. - А ты когда-нибудь видел, чтобы сплетни в точности соответствовали действительности? Пусть говорят! Я играл на бирже и скупил по случаю доходные предприятия. Сейчас у меня уже гораздо больше, чем болтают досужие языки, но тогда мы взяли ровно столько, сколько я говорю. - Может быть, эти слухи распускал Эммануил, чтобы обвинить тебя в похищении у него более крупной суммы... - Не знаю. Во всяком случае, он не дурак и должен был бы соображать, что честный человек еще может позволить себе напиться: в худшем случае он выспится в парке или его поколотит жена. А для вора это слишком большая роскошь, если он не хочет поздороваться с тюремщиком. - Старик Легг с ним уже попрощался. Будь осторожен: он собирается тебе мстить. Кен пожал плечами: - Не он первый об этом мечтает. Но спасибо за предупреждение... Наступило молчание. Оба собеседника не решались заговорить о Мэри. Они спустились по лестнице и вышли в парк. - Ты получил мое последнее письмо? - осторожно начал Питер. - Получил. - И не сердишься на меня? - Нет. Ты любишь дочь и по-своему прав. - Я закрыл предыдущую страницу жизни и расплатился по всем старым счетам. Мэри должна быть дочерью честного человека и женой джентльмена. Извини меня, Джонни... Грей опустил голову. - Мэри любит этого Флойда? - спросил он. - Насколько я знаю, да. Ты дал ему достаточно времени, чтобы завоевать ее любовь. Джонни остановился и посмотрел Питеру в глаза: - А знаешь ли ты, по чьей милости я дал ему это время? Я должен сообщить тебе это прежде, чем Мэри выйдет за него замуж! Кен вздрогнул: - Прежде, чем она выйдет замуж за Флойда? Неужели Барни тебе не сказал?.. - О чем? - Они обвенчались сегодня утром! Грей стоял, как громом пораженный. - Мэри - жена этого подонка! - прошептал он. - Надо было послать тебе из Дартмура телеграмму... Питер положил руку ему на плечо: - Не кори себя. Это бы все равно ничего не изменило. Даже если ты попал в тюрьму без всякой вины, я все равно не отдал бы тебе Мэри. - А если бы я не попал туда? - Тогда я не мог бы найти ей лучшего мужа, чем ты. Но что случилось, то случилось... Мои друзья тоже считают, что я поступил правильно. Я сам стал честным человеком сравнительно недавно и не могу себе позволить рисковать будущим Мэри. Крэг тоже так думает... - Крэг? Инспектор из Скотленд-Ярда? - Он самый. Теперь мы с ним друзья. Как видишь, многое переменилось за то время, что мы с тобой не виделись... - Слишком многое. - Так ты действительно на меня не сердишься? Джонни слабо улыбнулся: - Не бойся, Питер. Я не собираюсь тебе мстить. Хватит с тебя Эммануила... Из-за огромного, усеянного цветами куста неожиданно вынырнул Барни Форд. - Питер, - хрипло прошептал он, - пришел старик Легг. Что делать? - Принесло же его именно сегодня, в день свадьбы! - пробормотал хозяин. - Где мисс Кен... То есть миссис Флойд? - У себя в комнате. Прихорашивается. - А гости? - В цветнике. - Приведи Эммануила боковыми дорожками сюда. Смотри, чтобы он ни с кем не встретился! - Понятно. Барни исчез за кустом. - Ты хочешь видеть старого негодяя? - спросил Питер У Грея. - Нет. Я пока прогуляюсь по парку, если ты не возражаешь. - С удовольствием составил бы тебе компанию, но Легг опасен. Надо узнать, что ему нужно, - грустно сказал Кен. Глава 5. ЭММАНУИЛ ЛЕГГ Барни привел посетителя и удалился. Несколько мгновений Питер молча разглядывал непрошеного гостя. Мистер Эммануил Легг был худощавым, седым, лысоватым стариком с бегающими глазами. На носу у него красовались очки. Костюм его, довольно потертый и слегка измятый, казался еще более убогим в сочетании с новыми ярко-желтыми туфлями. Эммануил был богат, но, будучи не в ладах с законом, предпочитал не привлекать к себе излишнего внимания. - Это все твое? - спросил он, обводя рукой виллу. - Да. - Старинный дом, ухоженный парк, старый приятель Барни во главе вышколенных слуг... Тебе повезло. - Согласен. Что дальше? - Давно ли ты здесь поселился? - Вскоре после того, как ты снял комнату в Дартмуре. Легг злобно выругался. - Ты-то сам никогда не сидел и не знаешь, что такое гнить в сырой и душной камере! Так что не тебе отпускать шуточки на эту тему! - Ты тоже мог бы не сидеть, Эммануил. Кто тебе виноват? Не надо было делать глупости. - Уж не хочешь ли ты сказать, что ты умнее меня? - Нет. Но если бы ты не пил и не давал воли эмоциям, то имел бы гораздо больше пользы от своего ума. Ведь полисмена ты тогда убил сгоряча, в этом не было никакой необходимости. Но ты просто не успел пошевелить мозгами, как твоя рука уже нажала на спусковой крючок. А это была кнопка, включившая тебе пятнадцатилетний срок. По-твоему, в этом виноват я? - Нет. Стрелял я. Ты на меня "настучал"... Питер холодно улыбнулся: - Этот слух распустил ты? - А хоть бы и я. Какая разница? Главное, что все так думают. - Ложь не становится правдой только оттого, что она на уме у всех. Ты ведь и сам это понимаешь, Эммануил. - Понимаю. - ухмыльнулся Легг. - А ты поди, докажи свою правду! - Кому? Все те люди, чье мнение для меня имеет значение, прекрасно знают, что ты лжешь. А остальные могут думать все, что им угодно. - Хватит заговаривать мне зубы, Питер. Гони денежки. - Какие? - Которые ты мне должен. - Что-то не припомню. - Мою долю от ограбления банка, где я убил полицейского. - Твои двести пятьдесят тысяч я перевел на твой счет пятнадцать лет назад. Что ты хочешь еще? Легг подошел к Кену и тихо проговорил: - А еще двести пятьдесят тысяч, на которые ты меня обокрал? Ведь мы тогда взяли в банке миллион и мне причиталась половина! - Слухи о миллионе тоже распространил ты? - Не все ли равно? Для меня важно лишь то, что ты дашь мне еще двести пятьдесят тысяч. А думать при этом можешь все, что тебе угодно, - передразнил Эммануил Кена. - А если не дам? - невозмутимо спросил Питер. - Я слишком хорошо знаю твои прежние дела. Они могут стать известны полиции... Тогда тебе придется раскошелиться на гораздо большую сумму! Кен в ответ расхохотался. Этого Легг не ожидал. Он испуганно огляделся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, поинтересовался: - Что с тобой? - Ты просчитался, Эммануил! Я уже уплатил все старые долги. Мне помог в этом один из моих друзей, инспектор Крэг. Легг свистнул. - Кто тебе поверит? - Все оформлено документально. Претензий ко мне у бывших "клиентов" нет: рады, что получили свои денежки, которые якобы разыскала полиция. В отличие от тебя я умею прятать концы в воду! - Ты вот так, ни с того ни с сего, отдал свои денежки? - Теперь это для меня не деньги. Честь дороже. Моя Мэри не должна стыдиться своего отца. А если не веришь, спроси Крэга. Он в цветнике, в ста ярдах отсюда. Позвать? - Черт бы тебя побрал, Кен! Если ты не дашь мне четверть миллиона, то берегись: я заберу у тебя Мэри и верну ее только в обмен на деньги! Питер побагровел: - Так вот с чем ты пришел, подлец! - Не притворяйся, что ты лучше меня! - зашипел Легг, надвигаясь на собеседника. - И забери обратно "подлеца", иначе тебе придется заплатить на сто тысяч больше! - Барни! - позвал Кен. Из-за цветущего куста снова вынырнул бывший боксер. - Проводи мистера Легга. И проследи, чтобы он здесь впредь не появлялся. Если он будет артачиться, можешь действовать по своему усмотрению. Прощай, Эммануил. Кажется, у тебя есть сын? Желаю ему, чтобы ты был для него не худшим отцом, чем я для моей дочери. Кен ушел. - Пошли, что ли, старый, вонючий лис, - прохрипел Барни, беря непрошеного гостя за шиворот и подталкивая его к выходу. Глава 6. ФЛОЙД Джонни Грей медленно бродил по парку. Он никак не мог прийти в себя. Мэри - жена Флойда! То есть, жена Джеффри Легга! Негодяя, подло упрятавшего Джонни в тюрьму, чтобы обвенчаться с его невестой! Господи, есть ли справедливость на этом свете? За спиной Грея раздался крик: - Джонни! Джонни! Он обернулся. К нему, приподняв длинный подол подвенечного платья, бежала Мэри. Она схватила Грея за руки. - Ты счастлива? - спросил он. - Да!.. Прости меня... - Ничего. Я только хотел быть уверенным в том, что ты действительно счастлива. Наступило неловкое молчание. К ним подошел молодой, красивый джентльмен. - Это мой муж, - покраснев, представила его Мэри. - Мистер Флойд. Джеффри поклонился. - А это - мистер Грей... Приятель моего отца. Мужчины обменялись рукопожатием. Оба сделали вид, что впервые видят друг друга. Оба проговорили приличествующие случаю фразы о том, что весьма рады знакомству. - Где вы так загорели? - спросил Флойд. - В Африке, - ответил Джонни, пытаясь улыбнуться. - Вы там охотились? - Нет. Я не охотник. Скорее, жертва. - Львы там еще есть? - Только ручные. Сидят в клетках и рычат на Луну. - Очень любезно с вашей стороны, мистер Грей, что вы приехали к нам на свадьбу. Мэри часто рассказывала мне о вас. С этими словами Джеффри обнял жену, пристально глядя в глаза Грею. Джонни посмотрел на Мэри. Она явно испытывала смущение от встречи с бывшим женихом, но на ее лице не было видно ни малейших следов тревоги. "Бедняжка еще ничего не знает, - подумал Джонни. - Она не смогла бы так притворяться. Боже, помоги ей!". К ним подошел Питер. - Джентльмены, я счастлив, что мне довелось познакомиться с вами, - проговорил он. - У моей дорогой Мэри не могло бы быть лучшего мужа, чем вы, мистер Флойд. И ей никогда не найти лучшего друга, чем вы, мистер Грей... Джонни вежливо поклонился. Джеффри поцеловал руку жены и сказал: - Я не заслуживаю таких комплиментов, мистер Кен. Ваша дочь - настолько совершенное творение Бога и природы, что я могу только надеяться со временем стать достойным ее... "Сразу видно, что ты долго вертелся в светском обществе, - подумал Джонни. - Если бы папаша Эммануил не сидел в Дартмуре, а занимался твоим воспитанием, то лоска у тебя было бы поменьше, и Мэри давно поняла бы, с кем имеет дело". - Вам повезло, мистер Флойд: вы женились на очень хорошей девушке, - произнес он вслух. - На лучшей девушке в мире, - подтвердил Джеффри, обнимая жену. Кен безмятежно улыбнулся и ушел к гостям. - Я с вами совершенно согласен, - сказал Грей, - и если миссис Мэри... У него не повернулся язык выговорить "миссис Флойд". - Если миссис Мэри понадобится охотник на львов, то я попытаюсь справиться и с такой ролью. Даже если придется из-за этого вернуться в Африку... Взгляды Флойда и Грея скрестились, словно шпага. У мужа на лице легко было прочитать вызов, у влюбленного - отчаянную решимость. Джеффри первым отвел глаза. К его торжеству над соперником примешался страх. Чтобы скрыть это и досадить Джонни, Флойд поцеловал Мэри. Она рассеянно улыбнулась мужу. Джеффри почувствовал себя увереннее. - Зачем же вы ездили в Африку, если там не охотились? - спросил он. - Меня об этом попросили. - Кто? - Этот человек мне не представился. Однако просьба была настолько убедительной, что отказать я не смог. - Но вы знаете его хотя бы в лицо? - Нет. - Почему? - Просьба была передана через третьих лиц. - Это было невежливо со стороны того человека, - заметил Джеффри. - Я тоже так думаю. - И вы даже не догадываетесь, кто бы это мог быть? - К сожалению, нет. - Тогда вам можно только посочувствовать. - Господа, кушать подано! - объявил, подойдя к ним, Барни. - Все уже за столом и ждут вас. Мистер Флойд взял жену под руку и направился к дому. Грей и Барни последовали за ними. Глава 7. ИНСПЕКТОР КРЭГ За свадебным столом Джонни оказался рядом с Крэгом. - Давно вернулись из путешествия, мистер Грей? - тихо спросил инспектор. - Только что, - так же тихо ответил Джонни. - И прямо на свадьбу? - Сначала заехал домой переодеться. А вы что, теперь дружите с Питером? - Как видите, - ответил Крэг, поднимая бокал вина за здоровье молодоженов. - Ваши хорошие отношения с ним никому не кажутся подозрительными? - Всякое бывает... Инспектор осушил бокал и снова наполнил его. - Когда-то мистер Кен был самым сильным из наших противников, - снова заговорил Крэг под нестройный шум свадебного застолья. - Выдающийся ум! Сражаясь против него, мы восхищались его блестящей логикой, виртуозными комбинациями, достойными шахматной партии гроссмейстера. Какое бы его дело мы ни рассматривали, у Питера всегда было наготове самое неожиданное и неопровержимое доказательство его невиновности. Однажды он даже заманил письмом моего шефа поздно вечером на Чаринг-Кросс, к электрическим часам, и тот вынужден был затем на суде подтвердить его алиби! Самые честолюбивые сыщики Скотленд-Ярда мечтали найти ошибку в его планах и отправить его... в путешествие. Крэг, наконец, сообразил, что выбрал не совсем подходящую тему для разговора за свадебным столом у Питера Кена. - Мистер Грей, вы не желаете выйти покурить? - предложил инспектор. - Я не курю, господин Крэг. Но могу прогуляться с вами по террасе, если хотите. Улучив удобный момент, собеседники вышли из зала. - Единственный детектив, который мог бы одолеть Питера, - это Гольден, - продолжал инспектор, закурив сигару. - Но он был всегда так занят самыми важными делами Великобритании, что просто не в состоянии был уделить внимание ловкому мошеннику. Насколько я помню, последнее его слово связано с поисками фальшивомонетчика, наводившего страну поддельными банкнотами, совершенно неотличимыми от купюр Английского банка. Это угрожало экономической стабильности всего Соединенного Королевства. При всем блестящем уме Питера это не его масштаб. К сожалению, мистера Гольдена с нами уже нет... - Кто же теперь спасает Великобританию от банкротства? - поинтересовался Джонни. Крэг поморщился: - Стыдно признаться, но сейчас это делать некому. Есть, конечно, отдел, который раньше возглавлял покойный Гольден, но без него им такие задачи не по зубам. - Я слыхал, что аналогичными делами занимается некий Реедер... - Что, старик Реедер? Жалкий дилетант! Уж лучше бы поручили поиски Великого Печатника мне, все-таки я - профессиональный сыщик и имею большой опыт работы в полиции! Что может понять какой-то частный детектив в самых тонких делах государственной важности?! Кстати, мистер Грей, вы ничего не слышали в Дартмуре о Великом Печатнике? - Ничего. - Странно. Там сейчас есть несколько крупных специалистов... Беккер, Сторинг, Уолтер Смит... Неужели никто из них не говорил с вами на эту тему? - Никто. - А если я предложу вам от имени Английского банка десять тысяч фунтов стерлингов за имя гения-фальшивомонетчика? - Мне придется лишь пожалеть о том, что я не могу удовлетворить ваше любопытство: десять тысяч мне бы сейчас пригодилось... Джонни умолк и задумался. Некоторое время они прогуливались по террасе, не произнеся ни слова. Разочарованный Крэг сердито дымил сигарой. Наконец Грей принял какое-то решение и заговорил: - Я не могу ничего вам рассказать о Великом Печатнике, но у меня есть другая, не менее интересная для вас информация... Инспектор мгновенно оживился: - Что вы имеете в виду? - Нашему с вами другу Питеру угрожает серьезная опасность. - Какая? - Его возненавидел Эммануил Легг. Крэг нахмурился. - Говорят, что быть врагом этого негодяя очень вредно для здоровья, - продолжал Грей. Инспектор кивнул. - Это верно. Шайка Легга не остановится перед любой подлостью. Они немного притихли только на то время, пока Эммануил сидел в Дартмуре. - Кто же возглавлял шайку в его отсутствие? - Вероятно, его сын. Мальчишка, наверное, поспокойнее, чем папаша... Во всяком случае, он нам никогда не попадался. - Чем занимается Легг-младший? - спросил Джонни. - Не слыхал, чтобы он на чем-нибудь светился. Парень ни разу не был в тюрьме. Вообще-то я о нем почти ничего не знаю. Помню только, что инспектор лагеря как-то говорил мне, что мальчишка женился на очень красивой девушке по имени Джейн. "Вот это да! - ахнул про себя Грей. - Похоже, что мне все-таки удастся вырвать Мэри из грязных лап Джеффри!" К собеседникам подошла горничная и доложила: - Господа, хозяин просит вас занять свои места. Сейчас пастор будет произносить речь. - А потом мы дружно выпьем за то, чтобы все его пожелания сбылись! - засмеялся слегка охмелевший Крэг. Они вернулись в зал. Священник говорил долго, назидательно и скучно. Слушатели украдкой позевывали. Джонни сосредоточенно размышлял... Если Джеффри уже женат, то сегодняшнее венчание недействительно, - рассуждал Грей. Значит, Мэри свободна. Надо только доказать, что Джеффри Легг и мистер Флойд - одно и то же лицо. Не только это... Еще надо доказать, что он не развелся с первой женой... Тогда можно будет подать на негодяя в суд за двоеженство... Впрочем, достаточно было бы "настучать" на Джеффри в Скотленд-Ярд... Остальное полиция сделает сама... Но Джонни очень не хотелось бы вмешивать в свои дела официальное правосудие. К тому же оно так медлительно! А Джеффри проведет с Мэри первую брачную ночь уже сегодня... Ладно... Прежде всего надо обеспечить безопасность Мэри этой ночью... А там посмотрим... ...Пастор, наконец, добрался до берега своего словесного океана и сел на место. Гости оживились. Снова наполнились бокалы. Послышался смех. Крэг отвернулся от Джонни и принялся ухаживать за подружкой Мэри. Грей продолжал рассуждать, совершенно не воспринимая окружающего. Инспектор сказал, что первая жена Джеффри - красавица. Зовут ее, помнится, Джейн. Барни Форд, дворецкий Питера, обнаружил, что хорошенькая горничная Лила по уши влюблена в "мистера Флойда". Что, если Лила и есть Джейн? Вряд ли... А все-таки? Утопающий хватается и за соломинку... Если Лила - жена Джеффри, то есть надежда спасти Мэри. По крайней мере, надо это проверить. Но если горничная - Джейн... Боже мой! Тогда Джеффри - просто чудовище! Заставить жену смотреть, как он женится на другой... Нет, нет, нет... Э

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору