Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
Никакой сенсации.
- Не скромничай.
- Я не скромничаю. Я тогда хорошо поработал и едва не получил Пулитцера.
Собственно, репортажи из Сан-Диего стали трамплином для меня.
- Да... Ладно. Давай не будем ходить вокруг да около. Ты сейчас
занимаешься чем-то, что задевает меня?
- Нет. Во всяком случае, я ни о чем таком не знаю... Я сказал Берни
правду: у меня в подчинении семьдесят с лишним репортеров, которые отвечают
за сбор информации. Я не требую у них ежедневных отчетов.
- Ты хочешь сказать, что совершенно не в курсе того, чем они занимаются?
- Я поступаю хитрее, - со смехом ответил Таннер. - Я утверждаю их
расходный лист. Никто не получит денег без моего одобрения.
Тримейн выпрямился.
- Послушай, давай начистоту... Джинни вернулась в дом полчаса назад и...
Знаешь, мы с ней вместе уже шестнадцать лет, и я ее хорошо знаю... Она
вернулась заплаканная. Она разговаривала здесь с тобой. Я хочу знать, почему
она плакала.
- Я не могу тебе ответить.
- Нет, уж ответь!.. Ты мне завидуешь, потому что я больше зарабатываю,
да?
- Ничего подобного...
- Да я же знаю! Думаешь, я не слыхал, как Элис тебя пилила? И теперь вот
ты словно невзначай обронил, что никто ничего не получает без твоего
одобрения. Ты об этом сказал моей жене? Мне что, спросить у нее самой? Жена
не может давать показания. Ты предупреждаешь нас? Чего ты от нас хочешь?
- Остановись! Ты, видно, влез в какую-нибудь дерьмовую историю и
становишься параноиком. В какую? Ты собираешься со мной поделиться?
- Нет! Нет! Скажи, почему она плакала?
- Спроси ее сам!
Тримейн отвернулся, и Джон Таннер увидел, как плечи адвоката затряслись.
- Мы знакомы много лет, но ты никогда не понимал меня... нельзя судить о
человеке, если не знаешь, что он на самом деле из себя представляет.
"И Тримейн признался. Конечно, они с Джинни работают в паре. Они оба
входят в "Омегу".
Но Тримейн снова заговорил, и этот вывод рассыпался сам собой.
- Конечно, я не безгрешен. - Он снова повернулся. На лице его было
написано страдание. - Я это знаю. Но я всегда действую в рамках закона.
Такова система. Мне она может не нравиться, но я подчиняюсь ей!
Таннер подумал, что сказал бы Фоссет, услышь он это признание. Джон
чувствовал искренность Тримейна, но что он мог ему ответить?
- Пойдем в дом. Тебе нужно выпить. Да и мне тоже.
***
Элис нажала на переключатель усилителя под подоконником в гостиной, чтобы
музыка была слышна во дворе. Все гости сейчас собрались около бассейна. Даже
ее муж и Дик Тримейн встали наконец из-за кухонного стола. Они просидели там
минут двадцать, к немалому удивлению Элис, почти не разговаривая.
- Ах вот вы где, миледи! - раздался за ее спиной громкий голос Джо
Кардоуна.
Элис сразу напряглась. Кардоун стоял в дверях, ведущих в холл. На нем
были только плавки. В могучем торсе Джо было что-то отвратительное. По
сравнению с Кардоуном все окружающие предметы казались мелкими и
незначительными.
- У вас кончился лед, и я позвонил, чтобы привезли еще.
- Так поздно?
- Это лучше, чем ехать за ним самим.
- Кому ты позвонил?
- Руди из винного магазина.
- Но магазин давно закрыт.
Кардоун, пошатываясь, приблизился к Элис.
- Я позвонил ему домой, он еще не ложился... Он иногда оказывает мне
маленькие услуги. Я велел ему оставить пару брусков льда у парадного, а счет
прислать мне.
- Этого можно было и не делать... Я имею в виду счет.
- Разве я не знаю, что у вас нет лишних денег?
- Позволь... - Элис прошла в другой конец комнаты, чтобы не чувствовать
сильного запаха спиртного, исходившего от Джо. Он последовал за ней.
- Ты подумала над моим предложением?
- Спасибо за щедрость, Джо, но мы не нуждаемся в финансовой помощи.
- Так сказал Джон?
- Нет, но он сказал бы именно так.
- Выходит, ты не говорила с ним? - Было видно, что Кардоун разочарован.
- Нет.
- Элис! - Кардоун мягко взял ее за руку. Элис инстинктивно попыталась
вырваться, но тщетно. Во взгляде Джо не было враждебности, лишь искреннее
участие, однако пальцы его сильно, до боли, сжимали ее руку.
- Я сегодня немного перебрал, но не думай, что я говорю это спьяну... Мне
в жизни крупно повезло: сейчас деньги сами текут ко мне. Это не стоит мне
никакого труда - честное слово. Говоря откровенно, я иногда испытываю
чувство вины. Понимаешь, о чем я? Я очень ценю Джонни. Я восхищаюсь им,
потому что он... пашет. Он вкалывает. А я нет. Я только беру. Я никому не
причиняю вреда, я просто беру. И вы сделаете доброе дело, если позволите
мне... отдать. Ну, просто так, для разнообразия.
Джо резко отпустил ее руку, и Элис от неожиданности безвольно уронила ее.
На мгновение она смутилась и в замешательстве нахмурила брови.
- Но почему ты вдруг решил что-то давать нам? С чего ты взял, что мы в
этом нуждаемся?
Кардоун тяжело опустился на подлокотник дивана.
- Я же не слепой и не глухой. Люди говорят...
- О нас? О том, что у нас нет денег?
- Ну, что-то в этом роде...
- Но это не правда! Это просто ерунда!
- Тогда давай подойдем с другого конца. Три года назад, когда Дик с
Джинни, Берни с Лейлой и мы отправились на горнолыжный курорт в Гштаад, ты и
Джонни не захотели поехать с нами. Верно?
Элис нерешительно кивнула, тщетно пытаясь уловить ход мыслей Джо.
- Да, помню. Мы тогда решили, что лучше свозить детей в Нассо.
- И вот теперь Джон очень интересуется Швейцарией, так? - прищурившись,
закончил Джо и слегка пошатнулся.
- Я, во всяком случае, об этом ничего не знаю. Он мне никогда ничего
такого не говорил.
- Ну, может быть, не Швейцарией, а Италией. Может быть, его интересует
Сицилия, а?
- Я тебя не понимаю...
Кардоун, поднявшись с дивана, сильно качнулся, но устоял на ногах.
- Ведь мы с вами не такие уж разные люди, так? Я хочу сказать, что все
то, что мы сейчас имеем, нам никто не подносил на блюдечке. Мы заработали
это своим горбом, ползая каждый в своей грязи...
- По-моему, это оскорбление.
- Прости. Я не хотел никого обидеть. Я хочу быть честным, а для этого
надо вернуться к началу... к самым истокам.
- Ты пьян.
- Разумеется. Я пьян и расстроен. Сочетание не самое удачное... Поговори
с Джоном. Скажи ему, что мы могли бы встретиться с ним завтра или
послезавтра. Скажи ему, чтобы он не беспокоился насчет Швейцарии или Италии,
ладно? Скажи ему, что, как бы там все ни повернулось, я чист, и что я уважаю
тех, кто вкалывает, и что я никому не приношу вреда... Скажи, что я заплачу.
Кардоун неуклюже шагнул к Элис, взял ее левую руку, несмотря на
сопротивление, поднес к губам и, закрыв глаза, благоговейно поцеловал. Элис
и раньше доводилось бывать свидетельницей таких сцен. Она с детства помнила,
как фанатичные почитатели ее отца делали то же самое. Затем Джо повернулся
и, пошатываясь, вышел в коридор.
Элис вдруг почувствовала, что за ней наблюдают. Она обернулась и
похолодела. На лужайке футах в шести от окна стояла Бетти Кардоун в белом
купальнике, освещенная сине-зеленым светом фонарей у бассейна.
Элис поняла, что Бетти видела все, что произошло между ней и Джо. Жена
Кардоуна пристально смотрела на Эли, и ее взгляд был жестким и враждебным.
***
Звонкий голос молодого Синатры наполнял теплый ночной воздух. Четыре
супружеские пары сидели у бассейна. Время от времени кто-нибудь из них
всякий раз поодиночке прыгал в воду и лениво проплывал бассейн из конца в
конец.
Женщины беседовали о школе и о детях, но, как отметил для себя Джон,
мужчины на другой стороне бассейна горячо обсуждали политические и
экономические проблемы. Таннер сидел у небольшого трамплина рядом с Джо. Он
никогда не видел Кардоуна таким пьяным - картина была не из приятных. Если
собравшиеся вокруг бассейна люди действительно составляли агентурную сеть
"Омеги", Джо, несомненно, был самым слабым ее звеном. Он сдался бы первым.
Краткие споры разгорались и утихали. Когда голос Джо перекрыл остальные,
Бетти мгновенно отреагировала.
- Муж мой, - спокойно произнесла она, - ты пьян. Следи за собой.
- Джо в полном порядке, Бетти, - сказал Берни, хлопая Джо по колену. -
Сегодня в Нью-Йорке была страшная жара...
- Ты тоже был в Нью-Йорке, Берни? - Джинни Тримейн опустила в воду
длинные ноги. - Неужели там еще жарче, чем здесь?
- Конечно, дорогая, - опередив Остермана, ответил жене Дик Тримейн. - Там
настоящее пекло.
От Таннера не укрылось, что Тримейн и Остерман обменялись быстрыми
взглядами. Таннер понял, что их молчаливый разговор касался Кардоуна, но,
очевидно, они не хотели, чтобы Джон это заметил. Затем Тримейн встал и
спросил, не хочет ли кто-нибудь выпить. Утвердительно ответил только Джо.
- Сейчас я принесу. - Таннер сделал попытку подняться.
- Сиди, - остановил его Дик. - Смотри за футболистом. Мне все равно нужно
звонить дочери. Мы велели ей быть дома к часу. Сейчас уже почти два. Как
говорится, доверяй, но проверяй.
- Какой суровый отец, - улыбнулась Лейла.
- Только поэтому я еще не дедушка. - Тримейн поднялся и через лужайку
направился к дому.
Несколько секунд все молчали. Затем женщины продолжили прерванную беседу,
а Берни прыгнул в бассейн.
Джо Кардоун молчал.
Минут через пять из дома показался Дик с двумя стаканами в руках.
- Джинни, слышишь? Мне досталось от Пег за то, что я разбудил ее. Что ты
об этом думаешь?
- Я думаю, что ей надоел ее кавалер, вот и все. Тримейн подошел к
Кардоуну и подал ему стакан.
- Держи, защитник. Джо замотал головой.
- Я, черт возьми, играл в полузащите. Я бегал вокруг вашего чертова Леви
Джексона на "Кубке Йеля"!
- Точно. Я разговаривал с Джексоном. Он "говорит, что тебя всегда можно
было нейтрализовать. Стоило разок крикнуть "томатный соус", как ты сразу
уходил к боковой.
- Очень смешно! Я убью эту черную обезьяну!
- Он о тебе тоже всегда хорошо отзывается, - усмехнулся Берни с другой
стороны бассейна.
- А я хорошо отзываюсь о тебе, Берни! И о нашем большом Дике. - Кардоун,
шатаясь, поднялся на ноги. - Я обо всех вас хорошо отзываюсь.
- Эй, Джо... - Таннер тоже поднялся.
- В самом деле, Джо, лучше сядь, - подала голос Бетти. - Иначе ты
свалишься в воду.
- Да Винчи! - Голос Кардоуна гулко разнесся в темноте. - Да Винчи!.. -
снова крикнул он, на этот раз протяжно.
- А это что еще значит? - удивленно спросил Тримейн.
- Ты сам мне лучше скажи! - прогремел Кардоун. Над бассейном повисла
тишина.
- Он сошел с ума, - наконец вымолвила Лейла.
- Он попросту напился, - пожала плечами Джинни.
- Так как мы - ну, во всяком случае, я - не знаем, кто такой да Винчи,
то, может быть, ты объяснишь? - негромко произнес Берни.
- Брось... Прекрати... - Кардоун сжимал и разжимал кулаки.
Остерман выбрался из воды и приблизился к Джо. Руки его были опущены и
болтались как плети.
- Остынь, Джо. Пожалуйста... Успокойся.
- Цюри-и-их! - Отчаянный вопль Кардоуна наверняка разнесся на много миль.
"Вот оно! - подумал Таннер. - Вот оно. И Джо признался".
- О чем ты, Джо? - Тримейн сделал резкий шаг к Кардоуну.
- О Цюрихе, вот о чем!
- Это город в Швейцарии. И что дальше? - Остерман стоял прямо напротив
Кардоуна, не сводя с него глаз. - Выражайся яснее!
- Ну уж нет! - Тримейн взял Остермана за плечо.
- Не хочу говорить с тобой! - взвизгнул Кардоун. - Ведь это же ты...
- Прекратите! Прекратите сейчас же, - негромко, но властно приказала
Бетти Кардоун. Таннер и не подозревал, что голос Бетти может быть таким
жестким, что от жены Кардоуна может исходить такая сила.
В ее голосе было нечто такое, отчего трое мужчин разошлись в разные
стороны, как побитые собаки. Женщины изумленно посмотрели на Бетти. Затем
Лейла и Джинни ушли в дом, а ошеломленная Элис осталась стоять, не в силах
сдвинуться с места.
Бетти заговорила, снова превратившись в обычную провинциальную
домохозяйку:
- Вы ведете себя как дети. И вообще, Джо, нам давно пора домой.
- Я... может быть, выпьем на дорожку, а, Бетти? - нерешительно предложил
Таннер. - Ты как?
- Только Джо налей чего-нибудь послабее, - попросила Бетти.
- Разумеется, - сказал Берни.
- Сейчас приготовлю. - Таннер направился к дому.
- Подожди-ка, Джонни! - На лице Кардоуна блуждала бессмысленная улыбка. -
Я сегодня провинился, поэтому пойду тебе помогать. Заодно приму душ.
Таннер пошел к кухне впереди Кардоуна. Он был удивлен и сбит с толку. Он
рассчитывал, что после того, как Джо прокричал слово "Цюрих", все будет
кончено. "Омега" разоблачит себя. Однако ничего подобного не произошло. Все
вышло наоборот. Было восстановлено равновесие и спокойствие. И кем? Самым,
казалось, неподходящим человеком - Бетти Кардоун.
Неожиданно он услышал за спиной шум и оглянулся. В дверях стоял Дик
Тримейн и смотрел вниз, на бессильно осевшего на пол Кардоуна.
- И рухнул принстонский гигант, - улыбаясь, покачал головой Дик. - Давай
отнесем его в мою машину. Сегодня я буду за шофера.
Рухнул?.. Таннер не мог в это поверить. Да, Кардоун был пьян. Но не
настолько же, чтобы потерять сознание.
***
Мужчины оделись и перенесли бормочущего что-то нечленораздельное Кардоуна
на переднее сиденье машины Тримейна. Бетти и Джинни расположились сзади.
Таннер украдкой следил за Кардоуном, пытаясь найти в его поведении признаки
того, что он притворяется, и не находил. И все же в тяжелых неуклюжих
движениях Кардоуна было что-то неестественно фальшивое. Похоже, Джо разыграл
этот спектакль, чтобы проверить, как поведут себя остальные. А может быть,
он, Таннер, просто преувеличивает?
- Черт возьми! - воскликнул Тримейн. - Я оставил у вас свой пиджак.
- Я принесу его завтра в клуб. Мы же договорились встретиться в
одиннадцать.
- Нет, лучше я схожу за ним сейчас. У меня там кое-какие документы. Они
мне могут понадобиться. Постой здесь с Берни. Я быстро.
Дик вбежал в дом и схватил висевший на стуле в коридоре пиджак.
Он заглянул в гостиную. Лейла Остерман терла полированную поверхность
обеденного стола.
- Если эти пятна не удалить сейчас, Таннерам придется менять столовую
мебель, - сказала она.
( Где Элис?
- На кухне, - ответила Лейла, не прекращая своего занятия.
Когда Тримейн вошел в кухню, Элис заполняла посудомоечную машину.
- Эли?
- О! Это ты. Дик... Как Джо?
- С Джо все в порядке... А как Джон?
- Разве он не с тобой на улице?
- Как видишь, я здесь.
- Уже поздно. Дик. Мне не до шуток.
- Я тоже не расположен шутить... Мы были хорошими друзьями, Эли. Ты и
Джон, вы очень много значите для нас с Джинни... - Лицо Тримейна
побагровело, он то и дело сглатывал слюну. - Не судите да не судимы будете.
Не позволяй Джону... калечить людские судьбы. Скажи ему, что следует
попытаться понять то, что делают люди. Нельзя судить не разобравшись...
- Я не понимаю, о чем ты...
- Это очень важно, - замотав головой, перебил ее Тримейн. - Пусть хоть
раз он попытается понять, иначе... Элис почудилась в его словах скрытая
угроза.
- Почему бы тебе самому не сказать ему это?
- Я говорил, но он не захотел мне ответить. Поэтому сейчас я повторяю это
тебе... Знай, Эли, люди не всегда таковы, какими кажутся. Просто одни умеют
притворяться лучше, другие хуже. Помни об этом!
Тримейн развернулся и вышел. Через несколько секунд Элис услышала, как
хлопнула входная дверь. Когда она смотрела вслед уходящему Тримейну, она
вдруг почувствовала, что рядом находится кто-то еще. Она была уверена, что
слышала чьи-то осторожные шаги. Кто-то прошел через столовую и теперь стоял
в кладовке, за углом - вне поля ее зрения. Она неслышно приблизилась к арке
и, заглянув в маленькую, узкую комнатку, увидела Лейлу Остерман. Та стояла,
прислонившись к шкафу, устремив неподвижный взгляд на противоположную стену.
Лейла подслушивала их разговор с Диком! Она сильно вздрогнула, заметив
Эли, потом принужденно рассмеялась - явно поняв, что ее поймали.
- Я пришла за чистой тряпкой, - запоздало пояснила она, указав на
бельевой шкаф, и, не говоря больше ни слова, скрылась в столовой.
Элис стояла в центре кладовки, наморщив лоб, и в который раз уже
спрашивала себя, что происходит со всеми? Что-то ужасное, необъяснимое
вторглось в их жизнь. Добрые отношения между ними рушились на глазах, но
почему?
***
Они лежали в постели: Элис на спине, Джон - отвернувшись от нее - на
левом боку. В комнате для гостей, расположенной почти напротив, устроились
Остерманы.
Впервые в этот долгий вечер Таннеры остались вдвоем. Элис чувствовала,
что муж очень устал, но она не могла больше откладывать этот разговор.
- У тебя что-то произошло с Диком и Джо? Таннер вздохнул почти с
облегчением, перевернулся на спину и уставился в потолок. Он предвидел, что
жена задаст ему такой вопрос, и заранее заготовил в ответ очередную ложь. Он
уже начинал привыкать к этому, но ведь осталось потерпеть совсем немного, и
тогда он сможет все объяснить Эли. Фоссет твердо обещал ему это.
Джон медленно заговорил, стараясь, чтобы его голос звучал как можно
естественнее.
- Ты слишком проницательна.
Она приподнялась на локте и с удивлением посмотрела на него.
- Я? Ты преувеличиваешь. Напротив, сегодня я не понимаю, что происходит.
Он помолчал.
- История неприятная, но все скоро кончится. Помнишь, я говорил тебе о
деле, с которым пристает ко всем Джим Лумис?
- Да, я помню, что ты из-за этого не позволил Дженет пойти на ленч к
Лумисам.
- Верно... так вот, Джо и Дик втянулись в эту заваруху. Я сказал им, что
этого делать не стоило.
- Почему?
- Я навел справки... У нас есть несколько тысяч, которые стоило бы
вложить под хороший процент. Вот я и подумал, может быть, рискнуть?.. Я
позвонил Эндрю Харрисону - он шеф юридической службы у нас в "Стэндарт
мьючиал". Он кое-что выяснил.
- Что же?
- Эта затея дурно пахнет. Прекрасный материал для газетной сенсации.
Грязное дельце.
- Ты хочешь сказать, что оно противозаконное?
- Возможно, на следующей неделе можно будет сказать и так. Харрисон
предложил нам снять о нем репортаж. Поднялся бы страшный шум. Я рассказал
Джо и Дику.
- Господи! Ты согласился делать такую передачу?! - в ужасе воскликнула
Элис.
- Не волнуйся. Сейчас у нас на это нет ни средств, ни времени. Все
расписано на месяц вперед. А ради этой истории ломать наши планы не стоит.
Даже если бы мы решили снимать, я заранее предупредил бы Дика и Джо, чтобы
они успели выйти из игры.
Элис снова услышала голоса Кардоуна и Тримейна: "Ты говорила с ним? Что
он сказал?" "Не позволяй Джону калечить людские судьбы. Нельзя судить не
разобравшись". Они оба были напуганы, и теперь она знала почему.
- Джо и Дик страшно волнуются, ты знаешь об этом?
- Да. Я догадался.
- Ты догадался? Но ведь они же твои лучшие друзья!.. Они боятся. Они
просто в панике.
- Ну ладно, ладно. Завтра в клубе я успокою их. "Ястреб Сан-Диего" давно
уже не хищник.
- Но это же в самом деле жестоко! Неудивительно, что они так обеспокоены!
Им кажется, что ты делаешь что-то ужасное. - Перед глазами Элис встала
фигура Лейлы, замерившей у стены в кладовке и слушающей мольбы и угрозы
Тримейна. - Они рассказали Остерманам, - убежденно сказала Элис.
- Ты уверена? Откуда ты знаешь?
- Не важно откуда. Они все, должно быт