Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
адулись.
- Мы оба устали, дорогой. Отдохнем немного, я вернусь сегодня же к
вечеру.
- Значит, теперь ты уже отдаешь приказы? - Он язвительно рассмеялся.
- Дорогой...
- Прекрати эти нежности. Мы заключили сделку, но она не сработала. Ты
должна была окончательно сломить его. Но знаешь что? Ему было все равно. Я
следил за ним, он даже был доволен. Да! Он обрадовался, что сможет
избавиться от тебя.
- Бенедикт. - Она сделала шаг назад.
- Слушай. - Он подошел к ней ближе, придвинул лицо. - Если тебе так
хочется уйти, чего же ты ждешь? Иди - и не задерживайся. Он не хотел
тебя... и я тоже тебя не хочу.
- Бенедикт, - прошептала она. Кровь отхлынула от ее лица, оно стало
белым, как береговой песок. Она в ужасе смотрела на него, все ее мечты
рушились. - Ты не серьезно...
- Неужели? - Он откинул голову и снова рассмеялся. - Послушай, ты
получила несколько отличных бриллиантов и норковую шубку. У тебя большой
дом в Бишопскорте - отличная плата для шлюхи.
- Бенедикт, - она задохнулась от оскорбления, но он ее не слушал.
- Я доказал, что могу тебя получить, верно? Доказал, что могу
отобрать тебя у него, - и все. А теперь будь хорошей девочкой и
отправляйся домой.
- Машина. Я знаю об установке на "Кингфишере". - Это была ошибка. До
этого у нее еще был шанс. Лицо его исказилось, налилось кровью. Он
заговорил голосом, неровным от гнева, лицо казалось распухшим.
- Попробуй, - прошептал он. - Давай, попробуй. Тебе дадут пятнадцать
лет. Ты в этом по уши, как и я. Подумай об этом - пятнадцать лет в женской
тюрьме, моя красавица. И об этом подумай, - он поднял руку, как лезвие. -
Я тебя убью. Клянусь Богом, я убью тебя собственными руками. Ты знаешь,
что я это сделаю... ты теперь меня достаточно знаешь.
Она пятилась от него, а он шел за нею, по-прежнему держа руку у ее
горла. - Тебе заплатили. Теперь убирайся.
Она еще несколько секунд стояла перед ним, и он был слишком захвачен
гневом, чтобы заметить, что страх в ее взгляде смешался с чем-то другим,
что она оскалила маленькие острые зубы.
- Хорошо, - сказала она. - Я ухожу. - И вышла из кабинета, грациозно
ступая своими длинными золотыми ногами и раскачиваясь.
Руби ехала медленно, глаза ее были полны слез. Дважды ей сигналили,
но она вцепилась в руль и смотрела вперед, вдоль Де Вааль Драйв, на нижние
склоны горы. Не доезжая до университета, она свернула с дороги и через
сосновую рощу достигла стоянки за мемориалом Сесиля Родса. Тут она
оставила машину и по широкой мощеной террасе спустилась между греческими
колоннами, потом по каменным ступеням туда, где конная статуя вечно
осматривает горизонт, заслоняя левой рукой глаза.
Она подошла к парапету и посмотрела на далекие голубые горы
Хельдерберга. Поежилась: холодный ветер пробирал сквозь летнее платье и
был резок, как ее горе.
Слезы наконец вырвались из ее глаз, покатились по щекам и упали на
шелковое платье. Это были слезы жалости к самой себе, но и слезы гнева,
холодного и яростного.
- Скотина, - прошептала она дрожащими губами. Поблизости на парапете
сидела парочка, двое студентов в порыве первой любви обнимали друг друга.
Они повернулись и взглянули на нее.
Парень что-то шепнул девушке, и та с неосознанной жестокостью
хихикнула. Руби яростно посмотрела на нее, девушка отвела взгляд. В
замешательстве парочка слезла с парапета и ушла, оставив ее в одиночестве.
Ни на минуту она не думала отступить, угроза Бенедикта ничего для нее
не значила, единственной ее заботой было действовать так, чтобы причинить
ему наибольший ущерб. Последствия для нее самой не входили в ее
соображения. Нужно выбрать самое быстрое и верное средство мести. И
постепенно темные облака, затмившие ее разум, рассеивались, она приняла
решение.
Джонни остановился в отеле "Талбаг".
Она повернулась и побежала к машине, длинные желтые волосы знаменем
развевались сзади, как вымпел на пике кавалериста. Она двигалась быстро,
пока не добралась до заполненной в этот час дороги нижнего города. Слезы
высохли, она ползла, кипя нетерпением, вдоль медленной реки уличного
движения.
Уже после пяти она остановилась у входа в "Талбаг" и вбежала в фойе
отеля.
- В каком номере мистер Ленс? - спросила она у девушки за столом.
- Мистер Ленс выехал примерно час назад. - Девушка с любопытством
рассматривала размазанную косметику Руби.
- Он сказал, куда уходит? - выпалила Руби, чувствуя сильнейшее
разочарование.
- Нет, мадам, - девушка покачала головой. - Но он очень торопился.
- Черт возьми! - горько выругалась Руби. Она повернулась, не зная,
что делать дальше. Может, Джонни вернулся в свой кабинет?
Напротив открылась дверь лифта, и вышла Трейси Хартфорд. Даже в своем
нетерпении Руби заметила исходящее от нее сияние: эта женщина только что
встала из постели своего любовника. И у Руби не было ни малейшего сомнения
в том, кто этот любовник.
На мгновение она была парализована шоком. Потом ей захотелось подойти
и ударить самодовольно ухмыляющуюся Трейси по лицу. Она подавила это
желание и, напротив, встала перед Трейси, когда та пошла к стеклянной
двери.
- Где Джонни? - спросила она.
Трейси от неожиданности остановилась. Легкий виноватый возглас
подтвердил подозрения Руби.
- Где он, черт вас возьми? - Голос Руби звучал низко и хрипло, полный
чувств.
- Его здесь нет. - Трейси пришла в себя, быстро меняя выражение лица.
- Где он? Я должна его видеть.
- Он полетел в Картридж Бей.
- Когда он улетел? Это важно, очень важно.
- Час назад. Он уже в воздухе.
- Можете связаться с ним? - В нетерпении Руби схватила Трейси за руку
и больно сжала.
- Могу попробовать по радио... - Трейси вырвала руку.
- Нет, - быстро прервала Руби. Нельзя выкрикивать такое сообщение
всему свету. - А можете последовать за ним, нанять самолет?
Трейси покачала головой.
- Самолет вне расписания после темноты не выпустят.
- Вы должны поехать за ним - на машине. И побыстрее.
- Но почему? - Трейси смотрела на нее, удивленная ее странной
настойчивостью, заметила высохшие слезы и дикий взгляд Руби. - Туда восемь
часов езды.
- Я вам расскажу. Нельзя ли использовать номер Джонни?
Трейси заколебалась, вспомнив неубранную постель. Но тут в фойе
появился управляющий отеля, и Трейси с облегчением повернулась к нему.
"Бичкрафт" неожиданно споткнулся и лег на крыло, Джонни интсинктивно
выправил положение и в поисках объяснения взглянул на приборную панель.
Там все было в порядке, он посмотрел через крыло и впервые заметил пыльные
облака на большой равнине под собой. Они длинными полосами двигались вдоль
земли, и садящееся солнце окрашивало их в розовато-лиловый и золотой
цвета. С тревогой он осмотрел горизонт впереди и увидел надвигающуюся
стену, похожую на голубые горы. В этот момент стена накатилась на солнце,
превратив его в тусклый красный шар. В кабине стало полутемно, как будто
приоткрыли дверь печки в темной комнате.
Снова "бичкрафт" вздрогнул: его подхватил новый порыв ветра с севера,
в тот же момент ожило радио.
- Зулу Шугар Питер Танго Бейкер, это контроль Александра Бей.
Отвечайте, пожалуйста.
Голос диспетчера был почти неразличим в треске атмосферного
электричества. Джонни протянул руку, собираясь включить передатчик, но
остановился. Он лихорадочно соображал. Вероятно, пытаются отменить
разрешение на полет. С пустыни идет сильная буря. Либо его полет отменят,
либо дадут маршрут, ведущий далеко в сторону.
Он посмотрел на часы. До Картридж Бей двадцать минут полетного
времени. Нет, теперь он летит при сильном встречном ветре, значит двадцать
пять или тридцать минут. Он быстро осмотрел берег с правой стороны и
увидел в сгущающемся сумраке длинные полосы прибоя. Берег еще чист и может
таким остаться тридцать минут.
- Зулу Шугар Питер Танго Бейкер, говорит Александра Бей. Повторяю,
отвечайте. Отвечайте. - Голос диспетчера звучал тревожно.
У него есть хороший шанс опередить бурю и добраться до Картридж Бей.
Он свернет на запад и прилетит со стороны моря, используя в качестве маяка
огни "Кингфишера". Проскочит по краю пыльного облака. Если промахнется,
сможет повернуть и лететь по ветру назад. Радио теперь свистело и хрипело
гневно, голос диспетчера иногда терялся, иногда слышался ясно.
- ...запрещен. Повторяю: полет запрещен. Вы меня слышите, Зулу Шугар
Питер Танго Бейкер? Отзовитесь... буря силой в семь баллов... видимость в
области бури... повторяю: нулевая видимость в области...
Теперь северный ветер установится на многие дни и уничтожит всякую
возможность ввести "Кингфишер" в пролив между Молнией и Самоубийством.
Джонни выключил радио, прервав связь с контролем, и сразу в кабине
стало удивительно тихо. Он уселся поудобнее и слегка приоткрыл дроссели,
следя за стрелками на шкалах приборов.
Теперь он находился на высоте в триста футов, и "бичкарфт" прыгал,
как марлин на крючке. Он летел по приборам в абсолютной темноте. Не видно
было даже концов крыльев, но наверху все еще светили звезды. Джонни
двигался вперед, навстречу буре, а облака пыли двигались встречным курсом,
уже закрыв Картридж Бей.
Каждые несколько секунд он бросал быстрый взгляд вперед, надеясь
увидеть огни, потом его взгляд снова устремлялся к приборам.
- Пора, - мрачно думал он. - Пора показаться огням. Я скоро буду над
сушей. Еще тридцать секунд, и я промахнулся.
Он снова поднял голову - прямо перед ним был "Кингфишер". Все его
огни горели, он казался огненным бакеном во тьме. Корабль слегка
раскачивался: ветер еще не успел поднять настоящие волны.
Джонни пролетел над кораблем, чуть не задев надстройки, и стал с
беспокойством отыскивать освещение на поле.
Оно появилось как полоса меньшей темноты в абсолютной черноте ночи.
Он выправил курс, глядя, как полоса превращается в двойную линию костров,
коптивших и колебавшихся на ветру.
Он низко перелетел через канаву, и сила толчка, казалось, оторвет
шасси. Но тут самолет покатился по дорожке, костры мелькали мимо концов
крыльев.
- Ленс, старина, - пробормотал он с благодарностью, - дело было
нелегкое!
Ветер бил корпус машины, шины визжали на гудронированном шоссе,
"мерседес" двигался по извивам горной дороги, и все эти звуки вторили
ударам пульса и усиливали биение сердца Трейси.
Она правила с вдохновенной непринужденностью, глядя, как выпрыгивают
их тьмы повороты, ощущая мощные утесы, нависавшие над дорогой и
закрывавшие половину ночного неба.
В серебряном полотне озера Гленвильям отразились звезды, и вскоре
озеро осталось позади. Трейси спустилась с гор, переправилась через
Слоновью реку и сделала короткую остановку в Ванринсдорпе для заправки.
Трейси внимательно изучала карту дорог. С чувством отчаяния она смотрела
на цифры указателей расстояния: каждая миля увеличивала ее нетерпение.
И вот она снова за рулем, и перед ней обширная пустота Намакваленда.
"Мерседес" устремился вперед.
- ...Там установлена какая-то машина, я точно не знаю, как она
действует, но она отбирает алмазы. Бенедикт приказал установить ее в Лас
Пальмасе...
Огни фар стали маленькими столбами света, голубая лента дороги
тянулась бесконечно. Трейси одной рукой зажгла сигарету, по-прежнему слыша
в ушах голос Руби:
- ...среди них один алмаз. Он назвал его "Большой Голубой". Бенедикт
говорит, что он стоит миллионы...
Трейси не могла в это поверить. Такое невероятное предательство,
такой обман она не могла себе представить.
- Итальянец, капитан, будьте с ним острожнее. Он работает на
Бенедикта. И второй тоже - Хьюго - они все в этом. Предупредите Джонни.
Бенедикт! Слабый, порочный Бенедикт, плейбой, транжира. Неужели он
спланировал и осуществил все это?
Сбоку в машину ударил порыв ветра, сталкивая ее с гудрона в обочину.
Трейси с трудом удержала руль Под колесами визжал гравий. Трейси вернулась
на дорогу и снова устремилась на север.
- Предупредите Джонни! Предупредите Джонни!
Бенедикт Ван дер Бил сидел в отцовском кресле, в доме отца, он был
совершенно один. Одиночество впивалось в него.
Перед ним на столе стояли хрустальный бокал и графин. Коньяк не
утешал, его теплота в горле и животе только усиливали ледяной холод
одиночества. В своем воображении он видел себя опустошенным. Он шелуха,
наполненная холодом тоски.
Он осмотрел комнату, с ее темными деревянными панелями, с ее пыльным
запахом смерти. Подумал, сколько раз так, один и в одиночестве, сидел его
отец. В одиночестве и страхе перед пожиравшим его раком.
Он встал и принялся бесцельно шагать по комнате, касаясь мебели, как
будто пытался связаться с человеком, жившим и умершим здесь. Остановился у
закрытого занавеской окна. Ковер на полу новый. Им заменили тот, который
не смогли очистить.
- Старик правильно поступил, - сказал он вслух. Голос его странно
прозвучал в его собственных ушах.
В неожиданном порыве он быстро подошел к массивному шкафу у очага и
попытался открыть дверцу. Она была закрыта на ключ.
Он спокойно отступил на шаг и пнул дверцу. Дерево раскололось, он
ударил снова, сорвав дверцу с петель.
Продолговатый кожаный футляр лежал на верхней полке, Бенедикт снял
его и отнес на стол. Открыл защелки и отбросил крышку.
Вынул синиеватый металлический двуствольный "парди ройял", смазка
выпачкала его руки.
- Якобус Исаак Ван дер Бил. - Он вслух произнес имя, выгравированное
на стали среди изображений фазанов и охотничьих собак.
Улыбнулся.
- Старый черт. - Улыбаясь, он покачал головой, как будто услышал
забавную шутку, потом начал медленно собирать дробовик. Взвесил его в
руках, восхищаясь уравновешенности оружия.
- Старый ублюдок принял решение. - По-прежнему улыбаясь, он отнес
дробовик на новый ковер. Поместил приклад между ног, так что ствол торчал
в потолок, медленно наклонился, открыв рот, сунул ствол меж зубов, потом
положил палец на курок.
- Щелк! Щелк!
Курок ударил в пустой затвор, Бенедикт распрямился, вытер смазку с
губ. Снова улыбнулся.
- Вот как он это сделал. Оба ствола в горло. Прекрасное лекарство от
тонзиллита! - усмехнулся он и взглянул на разбитую дверцу шкафа. На второй
полке стояли коробки с патронами.
Он сунул ружье под мышку и снова пошел к шкафу, на этот раз двигаясь
более целеустремленно. Схватил коробку с патронами, раскрыл ее. Руки его
вдруг задрожали, и толстые красные патроны упали на пол. Он наклонился и
поднял два.
С растущим возбуждением и ужасом он раскрыл ружье и сунул патроны в
темные гнезда стволов. Они с глухим стуком аккуратно заняли свое место, и
он торопливо отошел на прежнее место к окну.
Глаза его теперь ярко горели, дыхание стало порывистым, он отвел
предохранитель и снова поставил приклад на пол.
Снова взял стволы в рот - непристойный поцелуй - и потянулся к
куркам. Они были холодны и маслянисты. Он слегка погладил их, ощущая
металлические желобки, дрожа от прикосновения к ним, как никогда не
дрожал, касаясь женского тела.
Потом неожиданно распрямился. С трудом перевел дыхание.
Неуверенно отнес оружие на стол и положил на полированную
поверхность.
Наливая себе коньяк, он с извращенным наслаждением не отрывал взгляда
от прекрасного сверкающего оружия.
Пар затуманил зеркальные стены ванной, отражение казалось неясным.
Руби Ленс медленно вытерлась толстым пушистым полотенцем. Она не
торопилась: хотела дать Трейси возможность часа на четыре удалиться от
Кейптауна. С глубоким нарциссическим удовольствием она увидела в зеркале,
как мягким розоватым светом блестит ее тело от горячей ванны.
Завернувшись в полотенце, она прошла в гардеробную, взяла одну из
оправленных серебром щеток и начала расчесывать волосы, расхаживая перед
открытым гаредеробом, чтобы выбрать подходящий для случая наряд. Должно
быть что-нибудь особенное; возможно, платье от Луи Феро, длинное, из
бледно-желтого сатина, которое она еще ни разу не надевала.
Так и не приняв решение, она села у туалетного столика и начала
сложный процесс накладывания косметики. Работала она очень тщательно, пока
наконец не улыбнулась удовлетворенно своему отражению в зеркале.
Она бросила полотенце, вернулась к гардеробу и стояла перед ним,
нагая и стройная. Слегка надув губы, Руби сосредоточенно думала, решив
отказаться от платья Феро. И вдруг она улыбнулась и потянулась к норковой
шубке Бенедикта.
Закуталась в бледное облако меха, взбила воротник, чтобы он обрамлял
лицо. Прекрасно. Только мех и пара золотых туфелек, бледно-золотых,
отлично соответствующих цвету волос.
Неожиданно она заторопилась. Выбежала из дома к машине. Огибая старый
дом на Винберг-Хилл, она включила фары. Ненавязчиво шумел мотор,
смешиваясь с шепотом ночного ветерка в каштановых деревьях, обрамлявших
подъездной путь.
Она остановилась во дворе, увидела "роллс" Бенедикта в гараже,
увидела свет в окне кабинета. Передняя дверь открыта. Ее туфельки не
издавали ни звука в темных коридорах; она потянула дверь кабинета, та
распахнулась. Она вошла в комнату, закрыла за собой дверь и остановилась,
прижавшись спиной к темной деревянной панели. В комнате было полутемно,
горела одна затененная лампа.
Бенедикт сидел за столом. В комнате висел тяжелый запах сигаретного
дыма и коньячных паров. Лицо у него раскраснелось, рубашка была
расстегнута. На столе перед ним лежал дробовик. Руби удивило присутствие
оружия, она смутилась и забыла приготовленные заранее слова.
Бенедикт взглянул на нее. Глаза его были слегка не в фокусе, он
медленно мигнул. Потом улыбнулся, рот его изогнулся, и заговорил он
неуверенным голосом.
- Значит, ты вернулась.
К ней мгновенно вернулась вся ненависть. Но она сохранила
бесстрастное выражение лица.
- Да, - согласилась она. - Вернулась.
- Иди сюда. - Он повернул стул, но она не двинулась, прижимаясь
спиной к деревянной панели.
- Иди сюда. - Бенедикт говорил теперь увереннее.
Неожиданно Руби улыбнулась и послушалась.
Она остановилась перед ним, кутаясь в мех.
- Наклонись, - приказал Бенедикт, и она заколебалась.
- Вниз! - хлестнул его голос. - Вниз, черт побери!
Руби опустилась перед ним на колени, а он выпрямился. Она стояла
перед ним в покорной позе, склонив голову, золотые волосы упали на лицо.
- Ну, давай, - насмехался он, - проси у меня прощения.
Она медленно подняла голову и посмотрела ему в лицо. Негромко
заговорила.
- Трейси сегодня в пять тридцать выехала в Картридж Бей.
Выражение лица Бенедикта изменилось.
- Она выехала четыре часа назад, теперь она уже на полпути.
Он смотрел на нее, раскрыв губы, красные, мягкие, слабые.
- Она едет к Джонни, - продолжала Руби. - Она все знает об установке
на "Кингфишере". Знает о большом голубом алмазе.
Он начал недоверчиво качать головой.
- К утру Джонни тоже будет знать. Так что, дорогой мой, ты опять
проиграл, не так ли? Тебе его никогда не победить, Бенедикт. Ну как, мой
дорогой?
В голосе ее звучало торжество.
- Ты? - прохрипел он. -