Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
вских документов продолжала беспокоить нас.
- Заставьте Шелвина поклясться молчать и расскажите ему все без
утайки, - предложил я. - Может быть, он возгордится тем, что послужил
своей стране.
- Думаешь, он пожалеет, что смог пожертвовать родине только один
восьмиметровый катер? - осведомился Хемингуэй.
- Всякое может быть, - с сомнением отозвался я.
Хемингуэй подпер голову рукой.
- Черт возьми, это был прекрасный катер. Помнишь его носовой
прожектор, встроенный в планшир? А маленькую статуэтку русалки? А
приборы, спроектированные тем самым конструктором, который строил в
двадцатых роскошные малые суда "Гар Вуд"? А его штурвал "дейзенберг"
и...
- Хватит, - перебил я. - Меня уже тошнит.
Хемингуэй кивнул, все еще поддерживая голову ладонью.
- Что ж, Том - щедрый человек и настоящий патриот.
Если это не поможет нам вымолить прощение, останется только
пристрелить его.
***
В понедельник 31 августа, когда я сидел в постели, хлебая остывший
суп, во флигель вошел Хемингуэй.
- К тебе два посетителя, - сказал он.
Надеюсь, мой взгляд не выразил ровным счетом ничего.
- Британский хлыщ и карлик в двухсотдолларовом костюме, - добавил
писатель. - Я сказал им, что они могут поговорить с тобой, но с тем
условием, что я буду присутствовать при беседе.
- Меня это устраивает, - ответил я, ставя поднос на прикроватный
столик.
В комнате появились еще два кресла, и после взаимных представлений
Хемингуэй велел мальчику-слуге принести всем по бокалу виски. Дожидаясь
его, мы болтали о пустяках. Я заметил, что Хемингуэй оценивающе
присматривается к гостям, а командор Ян Флеминг и Уоллес Бета Филлипс, в
свою очередь, к нему. Британец и карлик, казалось, остались довольны
тем, что увидели и услышали; Хемингуэй продолжал терзаться сомнениями.
- Мы так рады, что ты остался в живых, старина, - уже в третий раз
повторил Флеминг. История с моим ранением начинала мне приедаться.
- Значит, мы можем поговорить о том, как и отчего все это случилось?
- спросил я.
Флеминг и Филлипс посмотрели на Хемингуэя.
- Не стесняйтесь, - произнес тот натянутым тоном. - Я его друг. К
тому же я и сам набил несколько шишек и синяков. - Он прикоснулся к
своей забинтованной голове. - И хотел бы знать, ради чего.
Гости переглянулись и кивнули. Было жарко, я потел в пижаме. На
Хемингуэе были мешковатая рубашка, шорты и сандалии, но и он взмок от
испарины. Ян Флеминг маялся в своем шерстяном "тропическом" блейзере,
который выглядел именно шерстяным, но уж никак не тропическим. И только
Уоллесу Бета Филлипсу зной был нипочем. Лысый коротышка казался таким
подтянутым, безупречно сшитый костюм сидел на нем так ладно, как будто в
комнате царила сухая прохлада, а не влажная жара.
Я решил еще раз представить посетителей, чтобы Хемингуэй лучшее
уяснил ситуацию.
- Ян работает с ребятами из британской М16, - сообщил я. - Он
сотрудничал с БКРГ Уильяма Стефенсона в нашем полушарии.
Длиннолицый британец учтиво поклонился писателю и раскурил сигарету.
Я заметил, что при виде длинного мундштука Хемингуэй нахмурился.
- Господин Филлипс прежде служил в BMP, - продолжал я, - а теперь он
работает у Билла Донована в КСК.
- Теперь она называется ОСС, Джозеф, - негромко поправил меня
Филлипс.
- Да. Я оговорился. Но мне казалось, что вы переехали в Лондон,
господин Филлипс.
- Так и есть, - ответил коротышка. Его улыбка вызывала у меня
совершенно иные чувства, нежели кривая ухмылка Дельгадо, - она помогала
мне расслабиться и внушала симпатию к Филлипсу, а когда улыбался
Дельгадо, мне хотелось убить его.
"Своим возвращением вы обязаны Хемингуэю", - подумал я и встряхнул
головой - в это время суток лекарства мешали мне связно мыслить.
- Я вернулся, чтобы поговорить с вами, - продолжал Филлипс. Он кивком
указал на Хемингуэя. - С вами обоими.
- Мы ждем ваших объяснений, - сказал Хемингуэй. - Или вы хотите
сначала узнать, что произошло на минувшей неделе?
Ян Флеминг вынул изо рта мундштук и стряхнул пепел в пепельницу для
гостей, стоявшую у подноса с моим обедом.
- Мы хорошо осведомлены об этих событиях, но с удовольствием
выслушаем подробности о гибели майора Дауфельдта.
Хемингуэй бросил на меня взгляд. Я кивнул. Он коротко, немногословно
поведал им о случившемся.
- А лейтенант Мальдонадо? - спросил Филлипс.
Я рассказал о нашей встрече на кладбище.
- Но лейтенант остался жив? - произнес Флеминг.
Я кивнул. "Хитрое дело" в изобилии поставляло нам информацию на эту
тему.
- На следующий день женщины, которые принесли цветы к памятнику
Амелии де ла Хоц, услышали его крики из мавзолея. Мальдонадо доставили в
гаванскую клинику, сумели спасти его ногу и приставили к нему
круглосуточную охрану.
- Зачем? - спросил Филлипс.
- Чтобы обеспечить его безопасность, - ответил Хемингуэй. - Лейтенант
спугнул десяток хулиганов-фалангистов, вознамерившихся осквернить
памятник студентам-медикам.
Он прогнал их, но Кубинская национальная полиция опасается возмездия.
Всю эту неделю Мальдонадо оставался героем Гаваны.., по крайней мере,
для тех, кто не знал, что он за человек.
- Думаешь, он захочет отомстить, старина? - спросил Флеминг, глядя на
меня.
- Вряд ли, - ответил я. - Мальдонадо был всего лишь мальчиком на
побегушках, отнюдь не центральной фигурой.
Он получал деньги как от ФБР, так и от СД. Он провалил одно из своих
заданий. Сомневаюсь, что он пожелает довести его до конца. К тому же, по
слухам, несколько ближайших месяцев он будет ходить на костылях.
- Все это замечательно, - подал голос Хемингуэй, - так давайте же
выслушаем объяснения. Лукас утверждает, что почти разобрался в
происходящем, но мне не удалось вытянуть из него ни слова.
Я поправил подушку за своей спиной.
- Я решил отложить свои догадки до нынешнего совещания, - сказал я. -
Будет проще, если кто-нибудь заполнит пробелы.
- Ты ждал нас? - с удивлением спросил Флеминг.
- По крайней мере, господина Филлипса, - ответил я. - Но надеялся,
что появится и кто-нибудь из вашей группы, Ян.
В конце концов, это был торг из-за ваших секретов.
- Каких секретов? - вмешался Хемингуэй. - Ты имеешь в виду британские
конвои и Дьепп?
Господин Филлипс сцепил пальцы и вновь улыбнулся.
- Изложите свои гипотезы, Джозеф. А мы добавим, если нам будет что
сказать.
- Хорошо, - отозвался я и выпил воды из стакана, стоявшего на моем
подносе. - Думаю, все происходило примерно так... По-видимому, СД
заключило некую сделку с американской контрразведкой.., почти наверняка
с ФБР, а то и с директором Гувером лично. Они прикрывались совместной
разведывательной операцией СД и Абвера в Бразилии, Мексике и на Кубе.
Тедди Шлегель и остальные оперативники Абвера, в том числе бедолаги
солдаты, которых убили на берегу, не имели ни малейшего понятия о том,
что происходит в действительности.
- А именно? - спросил Флеминг, вертя в пальцах мундштук и чуть
заметно улыбаясь.
- Суть в том, что СД - Бекер, Мария и Дельгадо, а также их хозяева -
намеревались сдать агентуру Абвера в Западном полушарии, а может быть, и
в Европе.
Хемингуэй прикоснулся к повязке. За последнее время его борода сильно
отросла.
- Одна шпионская организация нацистов предает другую? - произнес он.
- Но это бессмысленно. Ведь они воюют с нами.
- Господин Филлипс, - сказал я, - думаю, вы сумеете объяснить это
лучше, чем я.
Лысый коротышка пошевелил сцепленными пальцами и кивнул.
- По правде говоря, господин Хемингуэй, СД отнюдь не считает
американские разведывательные и контрразведывательные органы своими
главными врагами.
- Вы хотите сказать, их основной противник - Советы и Британия?
- Да, в международных делах они имеют более высокий приоритет, -
согласился Филлипс. - На самом же деле основным противником СД
является... Абвер. - Он умолк и пригубил виски. - Джозеф наверняка
объяснял вам, что разведывательная группа СД. АМТ IV, входит в состав
РСХА, которая включает в себя Гестапо и СС и в настоящее время
осуществляет организацию и управление концлагерей и лагерей смерти в
оккупированной Европе.
- Гиммлер, - сказал Хемингуэй.
Филлипс вновь кивнул.
- Рейхсфюрер Генрих Гиммлер. Вероятно, самый страшный из людей, ныне
живущих на планете.
Темные брови Хемингуэя приподнялись, скрывшись под повязкой.
- Страшнее, чем даже Адольф Гитлер?
Ян Флеминг стряхнул пепел и подался вперед.
- В мозгу Адольфа Гитлера родятся кошмары, а рейхсфюрер Гиммлер
воплощает их в жизнь.
- Мы имеем достоверную информацию о том, что и поныне евреев бросают
в лагеря смерти.., заметьте, не в концентрационные лагеря, а в огромные
колонии, созданные СС с единственной целью уничтожить иудейскую расу..,
в количествах, которые цивилизованный мир не в силах лаже представить, -
добавил Филлипс.
На лице Хемингуэя отразились интерес и отвращение одновременно.
- Но при чем здесь Дельгадо и Мария, "Хитрое дело" и я?
- На первый взгляд адмирал Канарис со своей военной разведкой,
рейхсфюрер Гиммлер и его РСХА, а также почивший генерал Рейнхард
Гейдрих, глава СД. действовали в полном единстве и согласии во имя
Тысячелетнего Рейха, - заговорил Филлипс. - На самом же деле Канарис
ненавидит двух остальных, а Гиммлер с Гейдрихом уже давно замышляли
погубить Абвер и репутацию адмирала.
- Передав ФБР все эти сведения об Абвере, - сказал я. - А еще раньше
Бекер, главарь местного отделения СД. уничтожил бразильскую и другие
южноамериканские разведывательные сети Канариса. Потом они с Дельгадо
организовали передачу секретных сведений об Абвере в ФБР через наши
руки. По крайней мере, через нас - Дельгадо, а потом - Гуверу.
Хемингуэй покачал головой.
- Ничего не понимаю. Если у Дельгадо имелся канал связи с Гувером -
господи, ведь тот был его начальником! - то зачем ему понадобились
"Хитрое дело" и мы в качестве перевалочной базы для этих документов!
- Ошибаетесь, старина, - сказал Флеминг, усмехаясь себе под нос. -
Человек, которого вы знаете под именем Дельгадо, уже организовал
передачу документов через Кубинскую национальную полицию, но когда
прошлой весной объявилось ваше "Хитрое дело", все участники сговора -
Дельгадо, Эдгар Гувер, Гейдрих, полковник Вальтер Шелленберг и сам
Гиммлер - увидели, какие выгоды оно сулит. Любительская шпионская сеть,
связанная со всеми основными контрразведывательными службами США,
которой лично покровительствует посол Соединенных Штатов.., и все это -
в девяноста милях от побережья Америки! Идеальное прикрытие.
- Прикрытие, - задумчиво произнес Хемингуэй. - Иными словами, если бы
что-нибудь сорвалось, мы стали бы козлами отпущения.
- Именно, - подтвердил Филлипс. - Насколько мы можем судить, Эдгар
Гувер весьма встревожен провалом прошлогодней операции с участием
Попова. ФБР располагало документальными свидетельствами того, что японцы
собираются бомбить Пирл-Харбор, за много недель до нападения, однако
Гувер и его люди утаили их. Уильям Донован подтверждает это. Гувер
опасался, что президент Рузвельт узнает об этом и ослабит роль ФБР в
разведке, либо, в самом кошмарном для Гувера варианте, снимет его с
должности директора Бюро.
- Гувер предпочел бы умереть, - негромко добавил я.
- Совершенно верно, - сказал Филлипс. - Именно поэтому он согласился
с планом, который ему предложил Дельгадо.., майор Дауфельдт. С планом
СД. С планом Гиммлера.
Я поднял руку, словно школьник:
- Но кто такой Дельгадо? Да, я знаю, он - майор СС Курт Фридрих
Дауфельдт.., но что он за человек?
Ян Флеминг погасил сигарету и вынул окурок из длинного черного
мундштука. Когда он заговорил, выражение его лица и голос были намного
серьезнее, чем прежде.
- Насколько нам известно, дружище, Дауфельдт - самый умелый разведчик
Германии за все время, что она ведет войну. - Флеминг невыразительно
улыбнулся Хемингуэю, сидевшему рядом. - Впрочем, это весьма сомнительная
похвала. Нацисты проявили потрясающую некомпетентность в деле сбора
полевой информации.
- И это еще одна причина, по которой Гиммлер и прочие лидеры СД без
колебаний провалили абверовские операции, - добавил Филлипс. - Почти все
они заканчивались и продолжают заканчиваться катастрофой. Разведка
немцев на Восточном фронте действовала несколько успешнее, но они
уверены, что директор Гувер нипочем не поделится абверовскими данными о
русских с самими русскими.
- Но почему? - спросил Хемингуэй и улыбнулся собственной наивности. -
Ему нужна фора в борьбе с Советами, верно?
- Абсолютно, - подтвердил Филлипс.
- По-моему, господин Гувер страшится коммунистов куда больше, чем
японцев или нацистов, - сказал я.
- Нынешняя война - досадная помеха для нашего друга Эдгара, - добавил
Флеминг. - Он стремится покончить с ней, чтобы начать другую, настоящую.
- Против Советов, - сказал Хемингуэй.
Ян Флеминг широко улыбнулся, показав свои кривые желтые зубы:
- Против всего международного коммунистического заговора.
Я вновь поднял руку.
- Прошу прощения, но мой вопрос остался без ответа.
Кто такой Дельгадо?
- Да, - откликнулся Филлипс. - В самом деле, кто он такой? Если вы
помните, Джозеф, несколько недель назад я высказал предположение, что
ваш Дельгадо - мифический агент Д., человек, которому приписывают
убийство Диллинджера. Мордашки Нельсона и других врагов нации. Некто
вроде "специального" спецагента Гувера.
- Это действительно он? - спросил я.
- Мы так думаем, - ответил лысый коротышка. - Однако его настоящее
имя нам неизвестно. Когда Дельгадо в 1933 году попал в поле зрения
Гувера, его звали Джерри Фредериксом по кличке Датчанин, он был
головорезом и информатором ФБР в Филадельфии. Однако теперь мы
сомневаемся, что он уроженец Филадельфии, и полагаем, что Дельгадо еще
до того внедрили в США по приказу Гиммлера.
- Он был тогда очень молод, - заметил я.
- Когда Гувер привлек его к э-ээ.., к особым операциям, Дельгадо было
двадцать шесть лет. Агент Д. говорил по-английски, по-немецки и
по-испански, одинаково уютно чувствовал себя во всех трех культурах, а
также в среде так называемой "мафии" и преступного мира США. Убийство
Диллинджера создало ему нежелательную славу в ФБР, и в 1937 году
Фредерике уехал в Испанию, работал там на фашистов и впервые назвал себя
Дельгадо. У нас есть сведения, что в 1939 году он находился в Берлине
под именем майора Курта Фридриха Дауфельдта, но, как я уже говорил,
выяснить, было ли это его настоящее имя, затруднительно.
- Весьма деятельная личность, - заметил Хемингуэй.
- Совершенно верно, - согласился Филлипс. - Естественно, появление
Дельгадо-Фредерикса-Дауфельдта на Кубе нынешней весной обеспокоило нас.
Точнее сказать, обеспокоило господина Стефенсона, командора Флеминга и
БКРГ.
Они сообщали нам о деятельности нашего друга Дельгадо. - Он кивком
указал на Флеминга.
Британский агент улыбнулся.
- Видите ли, мы не знали точно, что замышляют Дауфельдт и Бекер, но
не ждали от них ничего хорошего для своей страны.
- И оказались правы, - добавил я. - Ведь директор Гувер скормил им
секретные сведения о британских конвоях и перемещениях войск.
Хемингуэй посмотрел на меня-, на гостей и вновь повернулся ко мне.
- ФБР торговало британскими секретами в обмен на документы Абвера?
- Ну конечно, старина, - ответил Флеминг, сдержанно усмехнувшись. -
Уж не думаете ли вы, что директор Федерального бюро расследований стал
бы расплачиваться со своими немецкими информаторами "американскими"
тайнами?
Черт побери, да ведь он настоящий патриот!
Хемингуэй сложил руки на груди и нахмурился:
- Не верю своим ушам. Но зачем Гувер хотел убить меня?
- Дельгадо хотел убить нас обоих, - поправил я, чувствуя, что
действие лекарств начинает ослабевать. Мое сознание прояснилось, но его
притупляла мучительная боль в боку и спине. - Однако не думаю, что
решение ликвидировать нас было принято Гувером.
- Это не в его обычаях, - пробормотал Флеминг. - Вы, ребята, должны
были послужить прикрытием, коллективным козлом отпущения.., если бы
передача информации сорвалась. Но мне кажется, что Эдгар был против
убийства кого-нибудь из вас, или обоих. Он скорее вызвал бы вас в
сенатскую комиссию по коммунистической деятельности, дискредитировал бы
вас или бросил в тюрьму.
- В Сенате нет комиссий по охоте на ведьм, - возразил Хемингуэй.
- Будет, дружище. Обязательно будет.
- Приказ о нашем устранении исходил от СД. - сказал я. - Гиммлер и
Гувер могли доверять друг другу, поскольку их власть зависела от того,
будет ли сохранена в тайне эта операция, но мы слишком многое узнали.
Как только мы добыли абверовские документы и передали их Гуверу через
Дельгадо, наша песенка была спета.
- Но мы не передавали их, - заспорил Хемингуэй. Его руки все еще были
скрещены на груди, он продолжал хмуриться.
- Нет, не передавали. Но это не имело особого значения.
Мы оказались в нужном месте в нужное время. В случае необходимости
Дельгадо мог скопировать сколько угодно абверовских документов. А после
нашего исчезновения Кубинская национальная полиция продолжала бы
выполнять роль передаточного канала. Мы были нужны, только чтобы свалить
на нас вину, если начнется расследование.
Филлипс отставил пустой бокал.
- Между тем обвинить вас было бы совсем нетрудно. Вас должны были
обнаружить мертвыми, очевидно, погибшими от руки друг друга, а
поблизости - два недавно захороненных трупа немцев. Жестокое нападение
Джозефа на несчастного кубинского лейтенанта лишь подкрепило бы
подозрения.
Ян Флеминг зажег очередную сигарету.
- Чего мы не ожидали - так это убийства Дельгадо двух своих людей.
- Значит, молодых немцев застрелил именно Дельгадо? - спросил
Хемингуэй.
- О, в этом почти нет сомнений. - Флеминг улыбнулся. - Тем вечером
наши парни следили за Дельгадо и Бекером от Гаваны до Манати, но
упустили их на заброшенной железнодорожной линии, ведущей к бухте. Я
подозреваю, что солдатам было ведено дожидаться гауптштурмфюрера, и, по
всей видимости, он осветил себя фонарем, чтобы унять их беспокойство, а
через несколько секунд Дельгадо застрелил их из своего "шмайссера".
Разве можно было придумать лучший и более надежный способ передать вам
документы?
Я попытался устроиться удобнее, но легче мне не стало.
- И, кстати, пока мы заполняем пробелы, - сказал я. - Как насчет
Марии? Кто она такая?
- Агент СД. дружище, - ответил Флеминг между двумя затяжками. - Один
из двух членов так называемой ликвидационной группы, которая должна была
устранить вас, после того как вы с господином Хемингуэем выполнили бы
свое предназначение.
- Черт побери, я знаю об этом, Ян, - сказал я, чувствуя, как боль до
предела напрягает мои нервы. - Меня интересует, что она за человек.
Филлипс положил ногу на ногу и провел ладонью по безупречной складке
брюк.
- Вероятно, это самая загадочная часть случившегося, Джозеф. Мы
попросту не знаем, кто она такая. Скорее всего, немка, выросшая в
Испании. Либо талантливая полиглотка.
Она весьма успешно действовала в условиях глубокой конспирации. Она -
настоящий кошмар для любого руководителя контрразведки.
- Была, - поправил я. - Если, разу