Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Сальгари Эмилио. Черный корсар 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -
малейшего сопротивления. Его перенесли наверх в комнату, разоружили, крепко связали и уложили рядом с нотариусом. - Все в порядке, капитан, - сказал Кармо. Одобрив кивком головы действия моряка, корсар приблизился к юноше, смотревшему на него испуганны ми глазами, и спросил: - Кто вы такой? - Это один из моих лучших клиентов, синьор, - вставил нотариус. - Этот замечательный юноша позволил бы мне заработать сегодня по крайней мере... - Да замолчите вы! - сухо прервал его корсар. - Нотариус стал настоящим попугаем! - воскликнул Кармо. - Если дело и дальше так пойдет, придется отрезать ему кончик языка. Красивый юноша повернулся к корсару и, посмотрев на него с некоторым изумлением, ответил: - Я сын дона Алонсо де Конксђвиа, судьи из Мара-кайбо. Надеюсь, теперь вы объясните причину моего похищения. - Вам ни к чему ее знать. Но если вы будете вести себя тихо, вам не сделают ничего дурного и завтра, если все будет в порядке, вас отпустят домой. - Завтра!.. - вскричал в горестном изумлении юноша. - Имейте в виду, синьор, что сегодня я должен обручиться с дочерью капитана Васконселлоса. - Вы обручитесь завтра. - Берегитесь!.. Мой отец - друг губернатора, и вы можете дорого поплатиться за ваше наглое вмешательство в мои дела. Здесь, в Маракайбо, достаточно пушек и солдат. Гневная усмешка исказила рот морского волка. - Я их не боюсь, - сказал он. - У меня самого есть люди посмелее тех, что охраняют Маракайбо, пушек у меня тоже достаточно. - Но кто вы такой? - Вам это знать не обязательно. С этими словами корсар резко повернулся и пошел к своему наблюдательному посту у окна. Кармо и африканец тем временем перерыли весь дом снизу доверху в поисках чего-нибудь подходящего на завтрак, а Ван Штиллер устроился поудобнее возле обоих пленников, дабы пресечь любую попытку к бегству. Оба кума, черный и белый, обшарив все жилище, нашли наконец копченую ветчину и какой-то весьма острый сыр, который, по уверению весельчака флибустьера, должен был привести всех в хорошее настроение и придать больше пикантности их трапезе. Едва успели сообщить корсару, что завтрак готов, и открыть несколько бутылок портвейна, как вдруг снова раздался стук в дверь. - Кто бы это мог быть? - спросил Кармо. - Еще один клиент, который жаждет составить компанию нотариусу?.. - Сходи посмотри, - сказал корсар, уже присевший к импровизированному столу. Моряк не заставил повторять приказ дважды и, выглянув в окно из-за спущенных жалюзи, увидел у дверей какого-то пожилого мужчину, казавшегося слугой или привратником из трибунала. - Черт возьми! - пробормотал он. - Наверное, он пришел за юношей. Таинственное исчезновение жениха, видать, обеспокоило невесту и приглашенных. Гм!.. Дело начинает запутываться!.. Слуга тем временем, не получая ответа, продолжал изо всех сил барабанить в дверь. Он поднял такой шум, что привлек внимание всех жильцов из соседних домов. Ничего не оставалось делать, как открыть дверь и схватить и этого явившегося некстати гостя, иначе жильцы, заподозрив недоброе, могли взломать дверь или позвать на помощь солдат. Кармо и африканец поспешили поэтому сойти вниз, чтобы открыть дверь. Но едва новоявленный слуга или привратник очутился в коридоре, как тут же, во избежание шума, был схвачен за горло, связан и перенесен наверх в комнату, где составил компанию своему незадачливому хозяину и не менее несчастному нотариусу. - Дьявол их побери! - воскликнул Кармо. - Если дело будет так продолжаться, то мы затащим к себе все население Маракайбо! Глава VII ПОЕДИНОК Вопреки предсказанию Кармо, завтрак прошел невесело и настроение не улучшилось, хотя ветчина оказалась отличной и сыр острым. Дело принимало дурной оборот из-за проклятого молодого человека и его свадьбы. Его таинственное исчезновение вместе со слугой не могло не всполошить родственников, и с минуты на минуту надо было ожидать новых посещений слуг, друзей или, что еще хуже, солдат, судей, а то и альгвасила. Корсар и его спутники обсудили создавшееся положение, но решение все не приходило. Бежать в данный момент было абсолютно невозможно. Пиратов наверняка бы узнали, схватили бы и повесили, как бедного Красного корсара и его несчастных товарищей. Надо было дожидаться ночи, но кто мог поручиться, что родственники молодого человека оставят их в покое. Трое флибустьеров, обычно не уступавшие в ловкости и находчивости своим товарищам с Тортуги, были на этот раз в полной растерянности. Кармо предложил переодеться в одежду пленников и идти напролом, но тут же убедился в невозможности осуществить свой план, так как костюм юноши не налез бы не только на него, но и ни на кого другого. К тому же такое предприятие могло бы оказаться слишком рискованным в городе, где повсюду рыскали солдаты. Африканец, напротив, вернулся к старой идее и предложил отправиться в город, чтобы приобрести мундиры мушкетеров или алебардщиков. Но и это предложение было пока отвергнуто, поскольку для его успешного осуществления надо было дожидаться наступления ночи. Пока они ломали голову в поисках подходящего выхода из создавшегося положения, с минуты на минуту становившегося все более запутанным и опасным, в дверь опять кто-то постучал. На этот раз это был какой-то кастильский дворянин, вооруженный шпагой и кортиком, - возможно, кто-то из родственников юноши или его невесты. - Гром и молния! - воскликнул Кармо. - В этот проклятый дом скоро выстроится целая очередь!.. Сначала явился юнец, затем слуга, теперь какой-то дворянин... А там, глядишь, появится отец, родственники, друзья и так далее. Дело кончится тем, что свадьбу придется праздновать здесь. Видя, что никто не торопится открывать, кастилец удвоил силу ударов. Он беспрерывно колотил тяжелым молотком в дверь, обнаруживая все свое нетерпение. Он явно был решительнее юноши и слуги. - Сходи, Кармо! - приказал корсар. - Боюсь, капитан, что этого голыми руками не возьмешь. Нам попался крепкий орешек, и, уверяю вас, его сразу не раскусишь. - Я пойду с тобой, ты ведь знаешь, что у меня крепкие руки. Увидев в углу шпагу, хранившуюся у нотариуса в качестве семейной реликвии, капитан попробовал ее гибкость и повесил себе на пояс. "Толедская сталь, - подумал он лро себя. - Берегись, кастилец". Кармо и африканец открыли тем временем дверь, грозившую рухнуть от следовавших друг за другом яростных ударов молотка, и дворянин, держась рукой за шпагу, ворвался внутрь. - Вас пушкой будить, что ли? - спросил;рн,раздраженно, меча вокруг яростные взгляды. Вновь явившийся был статным мужчиной лет сорока, крепкого телосложения, мужественный и высокомерный. Черные глаза и столь же черная густая борода придавали ему весьма грозный вид. На нем был элегантный испанский костюм из темного шелка и кожаные сапоги из желтой кожи со шпорами и отворотами, украшенными зубчиками. - Извините, синьор, что мы замешкались, - ответ ил Кармо, потешно раскланиваясь перед ним, - но мы были очень заняты. - Чем-это? - спросил кастилец. - Лечением синьора нотариуса. - Неужели он заболел? - Его мучит свирепая лихорадка, синьор. - Зови меня графом, мошенник. - Извините, господин граф, я не имел чести быть с вами знакомым. - Убирайтесь к дьяволу!.. Где мой племянник?..Вот уже два часа, как он торчит у вас. - Мы никого не видели. - Ты шутишь со мной!.. Где нотариус?.. - В постели, синьор. - Немедленно отведите меня к нему! Стараясь заманить графа подальше в коридор, прежде чем напустить на него африканца с его могучей мускулатурой, Кармо повел кастильца за собой, но, подойдя к лестнице, внезапно обернулся и крикнул: - Хватай его, кум!.. Африканец бросился к графу, но тот был настороже и, обладая ловкостью настоящего моряка, одним махом перескочил на три ступеньки выше, резко оттолкнул Кармо и, решительно обнажив шпагу, воскликнул: - Ах, мошенник!.. Что все это значит?.. Я вам уши оторву!.. - Если вам угодно знать, что означает это нападение, то я вам объясню, синьор, - раздался голос капитана. На площадке неожиданно появился со шпагой в руках Черный корсар и начал спускаться по лестнице Кастилец обернулся к нему, не спуская, однако, глаз с Кармо и африканца, отступивших в глубь коридора для охраны двери. Первый вооружился длинной навахой, второй - палкой, столь грозным в его руках оружием. - Кто вы такой, синьор? - спросил кастилец, не обнаруживая и признаков страха. - Судя по одежде, вы дворянин, но не все золото, что блестит, и я не удивлюсь, если вы окажетесь бандитом. - За эти слова вы можете дорого поплатиться, мой дорогой, - ответил корсар. - Посмотрим! - Вы смелый человек, синьор, тем лучше. Я бы советовал вам, однако, отдать шпагу и сдаться. - Кому? - Мне. - Бандиту, устраивающему засаду для расправы над благородными людьми? - Нет, кавалеру Эмйлио ди Рокканђра, синьору Вентимилья. - Как, вы дворянин?! Могу я в таком случае знать, почему синьор Вентимилья подослал своих слуг, чтобы убить меня? - Вам это показалось, синьор. Никто не собирался вас убивать. Вас хотели разоружить, подержать в плену несколько дней, и больше ничего. - А с какой стати, позвольте узнать? - Дабы вы не могли предупредить власти в Мара-кайбо, что здесь нахожусь я, - ответил корсар. - Быть может, господин Вентимилья не в ладу с властями Маракайбо? - Просто они, а вернее, Ван Гульд не питает ко мне особой любви, и ваш губернатор был бы очень счастлив заполучить меня в свои руки, как я его - в свои. - Не понимаю вас, синьор, - сказал кастилец. - Это не имеет отношения к вам. Итак, согласны ли вы сдаться? - О!.. Неужели вы думаете, что человек, вооруженный шпагой, сдастся, не защищаясь? - Тогда я вынужден буду вас убить. Я не могу позволить вам уйти: это означало бы поставить под удар себя и своих товарищей. - Но кто же вы такие, наконец? - Вы, наверное, уже догадались: мы флибустьеры с Тортуги... Синьор, защищайтесь! Я не собираюсь отпускать вас живым! - Охотно верю, ибо вас трое. - Не беспокойтесь о них, - сказал корсар, кивая на Кармо и африканца. - Когда их командир сражается, они не имеют привычки вмешиваться. - В таком случае надеюсь скоро с вами справиться. Вы ведь еще не знаете, какова рука у графа Лермы. - Так же, как вы не знаете, какова она у господина Вентимилья. Защищайтесь, граф!.. - Одно слово, если позволите. Что вы сделали с моим племянником и его слугой? - Они мои пленники вместе с нотариусом, но за них не беспокойтесь. Завтра они будут на свободе, и ваш племянник сможет обручиться со своей невестой. - Спасибо, синьор. Черный корсар отвесил легкий поклон, затем, быстро сбежав с лестницы, напал на кастильца так стремительно, что тот был вынужден отступить на два шага. В течение нескольких минут в тесном коридоре только и слышно было, как свистят шпаги. Прислонившись к двери, Кармо и африканец безмолвно следили за дуэлью. Скрестив руки на груди, они едва поспевали глазами за молниеносным сверканием шпаг. Кастилец сражался отлично, как настоящий бретђр. Он хладнокровно парировал удары и уверенно делал выпады, однако вскоре убедился, что имеет дело с одним из самых грозных противников, обладавшим железными мускулами. После первых ударов Черный корсар обрел свое обычное спокойствие. Он редко переходил в наступление, уходя в глухую защиту, словно хотел прежде утомить противника и посмотреть, на что тот способен. Крепко стоя на сухопарых ногах, он держался прямо, поддерживая равновесие левой рукой. Казалось, что для него этот поединок - обычная забава. Безуспешно кастилец пытался прижать его к лестнице, втайне надеясь, что он споткнется и упадет. Несмотря на град обрушившихся на него ударов, корсар ни на шаг не сдвинулся с места. Он словно не обращал внимания на жужжание клинков; с изумительной быстротой отражал удары, не покидая своей позиции. Вдруг он сделал глубокий выпад. Выбить шпагу из рук кастильца было делом одной минуты. Оказавшись безоружным, кастилец побледнел и испуганно вскрикнул. Сверкающее острие шпаги корсара на мгновение задержалось у его груди, затем поднялось кверху. - Вы отличный боец, - сказал корсар, салютуя противнику. - Вы не хотели отдавать мне шпагу, но я возьму ее сам взамен вашей жизни. На лице кастильца отразилось глубокое изумление, он застыл на месте, словно не веря, что остался в живых. Внезапно он быстро подошел к корсару и протянул ему руку. - Мои соотечественники утверждают, что флибустьеры - бесчестные люди, занимающиеся лишь грабежом на море, я же теперь могу подтвердить, что среди них есть достойные люди, которые в рыцарстве и благородстве превзойдут самых благовоспитанных дворян Европы... Господин рыцарь, вот вам моя рука: благодарю вас!.. Корсар с чувством пожал его руку, затем, подняв упавшую шпагу, протянул ему ее: - Сохраните ваше оружие, синьор: мне достаточно, если вы пообещаете не воспользоваться ею против нас до завтрашнего дня. - Обещаю вам, синьор, клянусь честью. - Теперь позвольте связать вас. Мне жаль прибегать к этой крайности, но я не могу обойтись без нее. - Делайте что хотите. По знаку корсара Кармо подошел к кастильцу и связал ему руки, затем препоручил его африканцу, который поспешил отвести его наверх, в компанию к племяннику, слуге и нотариусу. - Надеюсь, визитов больше не будет, - заключил Кармо, обращаясь к корсару. - Боюсь, что вскоре к нам пожалуют другие гости, - ответил капитан. - Все эти таинственные - исчезновения не могут не всполошить родственников графа и его племянника, и тогда вмешаются власти Маракайбо. Нам стоит подумать о том, как бы забаррикадироваться изнутри и подготовиться к обороне. Ты не заметил, нет ли огнестрельного оружия в доме? - Я нашел на чердаке аркебузу и припасы к ней, а также старую, заржавевшую алебарду и латы. - Аркебуза нам пригодится. - А сможем ли мы выстоять, капитан, если солдаты пойдут на штурм дома?.. - Там будет видно, а сейчас могу тебе сказать, что живым меня Ван Гульду не видать!.. Итак, подготовим,-ся к обороне. Позднее, если останется время, подумаем о трапезе. Африканец вернулся, поручив Ван Штиллеру охранять пленников. Узнав, что нужно делать, он горячо принялся за дело. С помощью Кармо он притащил в коридор всю самую тяжелую и громоздкую мебель, что не обошлось, разумеется, без долгих, хотя и бесполезных, причитаний нотариуса. Шкафы, ящики, массивные столы, комоды - все было свалено возле двери, так что получилась надежная баррикада. Не довольствуясь этим, флибустьеры с помощью других ящиков и мебели соорудили вторую баррикаду, у подножия лестницы, на случай если дверь не выдержит напора. Едва они закончили подготовку к обороне, как увидели, что Ван Штиллер кубарем катится с лестницы. - Командир, - воскликнул он, - на улице столпились горожане и все смотрят на наш дом! Я думаю, они заметили таинственное исчезновение входивших людей. - Ах так!.. - заметил, глазом не моргнув, корсар. Спокойно поднявшись по лестнице, он, стоя за занавеской, выглянул в -окно, выходившее на улицу. Ван Штиллер сказал правду. Человек пятьдесят, разделившись на группы, толпились на противоположном конце улицы. Они оживленно переговаривались и указывали на дом нотариуса, в то время как из окон соседних домов выглядывали обеспокоенные люди. - То, чего я боялся, того и гляди, случится, - пробормотал корсар, нахмурив лоб. - Ладно, если уж и мне суждено погибнуть в Маракайбо, значит, так записано в книге судеб. Бедные мои братья, кто же за вас отомстит!.. О!.. Видно, смерть еще не близка, а фортуна улыбается пиратам с Тортуги!.. Кармо, ко мне!.. Услышав, что его зовут, моряк не замедлил явиться. - Слушаю, капитан. - Ты мне сказал, что нашел боеприпасы. - Да, бочонок фунтов на восемь - десять пороха, синьор. - Поставь его в коридоре, под дверью, и приладь к нему фитиль. - Гром и молния! Мы взорвем весь дом? - Да, если понадобится. - А пленники? - Тем хуже для них, если солдаты попытаются нас схватить. Мы имеем право на защиту и воспользуемся им без колебаний. На улице, вдали, показался отряд аркебузиров, сопровождаемый толпой любопытных. Под командованием лейтенанта маршировало две дюжины отлично вооруженных мушкетами, шпагами и дагами солдат, словно направлявшихся на войну. Рядом с лейтенантом корсар заметил какого-то старого господина с седой бородой, вооруженного шпагой, и решил, что это кто-нибудь из родственников графа или молодого человека. Отряд проложил себе дорогу среди граждан, заполонивших улицу, и остановился в десяти шагах от дома нотариуса. Солдаты выстроились в три шеренги и взяли мушкеты наизготовку, словно собирались открыть огонь. Понаблюдав несколько минут за окнами, лейтенант переговорил со стоявшим рядом стариком, затем решительно подошел к двери и постучал тяжелым молотком. - Во имя закона, откройте! - Вы готовы, мои храбрецы? - спросил корсар. - Готовы, синьор, - ответили Кармо, Ван Штиллер и африканец. - Вы останетесь со мной, а ты, мой славный африканец, поднимешься на верхний этаж и посмотришь, нет ли там лазейки, которая позволит нам выбраться на крышу. С этими словами он поднял жалюзи и, облокотившись на подоконник, спросил: - Что вам угодно, синьор? Увидев вместо нотариуса мужественное лицо корсара, одетого в широкополую черную шляпу с развевающимся черным пером, лейтенант растерялся от удивления. - Кто вы такой? - спросил он спустя мгновение. - Я хотел бы поговорить с нотариусом. - Я его заменяю, поскольку он пока не может двигаться. - Тогда откройте: у меня приказ губернатора. - А если я не захочу? - В таком случае я не отвечаю за последствия. В этом доме происходят весьма странные вещи, и я получил приказ узнать, что случилось с господином Педро Конксевиа, его слугой и его дядей, графом Лер-мой. - Если вам не терпится это узнать, то могу вам сказать, что они находятся у нас в доме, все в добром здравии и даже в отличном расположении духа. - Пусть они сойдут вниз. - Это невозможно, синьор, - ответил корсар. - Я требую подчиниться или велю взломать дверь. - Как вам угодно, но предупреждаю, что за дверью установлен бочонок с порохом, и при первой же попытке взломать дверь я подожгу фитиль и взорву дом вместе с нотариусом, господином Конксевиа, его слугой и графом Лермой. Теперь попробуйте, если посмеете!.. При этих словах, произнесенных спокойным, решительным тоном, не допускавшим ни малейших сомнений, ужас объял солдат и присоединившихся к ним зевак. Кое-кто поспешил убраться подобру-поздорову, опасаясь, что дом, того и гляди, взлетит на воздух. Даже лейтенант отступил назад. Корсар невозмутимо стоял у окна, словно простой зритель, не спуская, однако, глаз с аркебузиров, в то время как стоявшие за ним Кармо и Ван Штиллер следили за действиями соседей, высыпавших на террасы и балконы. - Но кто вы такой? - спросил наконец лейтенант. - Человек, не желающий, чтобы ему кто-либо мешал, даже офицеры губернатора, - ответил корсар. - Я приказываю назвать ваше имя. - Не вижу в этом необходимости. - Я заставлю вас сделать это. - А я взорву дом. - Но вы с ума сошли! - А вы тоже. - Ах, вы оскорбляете меня? - Вовсе нет, синьор, просто вам отвечаю. - Кончайте!.. Ваши шутки зашли слишком далеко. - Вы думаете? Послушай, Кармо... Подожги-ка фитиль у бочонка с порохом!.. Глава VIII СПАСИТЕЛЬНОЕ БЕГСТВО Эти слова исторгли громкий крик ужаса не только у зевак, но и у солдат. Особенно сильно вопили соседи, и не зря, ибо от взрыва дома нотариуса наверняка пострадали бы их жилища. И кричали они так, будто уже видели себя взлетающими в воздух от взрыва. Мирные жители и солдаты поспешили освободить улицу. Они бросились прочь от дома нотариуса, а соседи градом посыпались с лестниц, унося с собой кое-какие пожитки. Все были уверены, что этот злодей и безумец и в самом деле прив

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору