Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
й... Так вот, видите ли, до сегодняшнего дня я тоже бродил в
потемках. Помогли Нуху и Неяпту. - Он показал на двух рослых воинов,
которые молча следовали за ним по пятам. - Они отняли у Хытындо тщательно
сберегавшийся ею "талисман".
- Где же он?
- Вот! - И Петр Арианович протянул нам клочок бумаги, пожелтевший по
краям и на сгибах. Эта было последнее "письмо" из прошлого.
С разочарованием я убедился в том, что это всего лишь инструкция по
переписи, датированная 1897 годом. Внизу жирным черным пятном расплылась
гербовая печать. На ней довольно явственно виден был распяленный орел о
двух головах.
Савчук бережно принял у Петра Ариановича листов и внимательно осмотрел
его.
- Да, - сказал этнограф с удовлетворением, - с помощью этого документа
можно связать все разровненные концы воедино...
Его прервали взволнованные возгласы. "Дети солнца", возившиеся возле
котлов, стали подниматься со своих мест и указывать вверх.
Мы проследили за направлением их взглядов. Почти по самому гребню
быстро двигалась человеческая фигура. Вот она припала на одно колено,
обернулась, спустила стрелу с тетивы. Потом, пригибаясь, снова побежала.
Из-за скал показалась вторая фигура. Преследователь бежал, не стреляя,
видимо, рассчитывая каждое движение. В вытянутой руке его было копье. Я
догадался, что это Кеюлькан. Сын Нырты мчался длинными прыжками, весь
подавшись вперед. Тонкий силуэт его четко рисовался на фоне
бледно-голубого неба. Оба - и беглец и преследователь - вскоре исчезли за
скалой.
Я вспомнил слова: "Отца убил Ланкай. Сегодня Ланкай умрет!.."
Значит, наш проводник разыскал Ланкая, а тот был так растерян, так
страшился возмездия, что не принял открытого боя.
- Мы нашли труп Нырты, - объяснила Лиза Петру Ариановичу. - Кеюлькан
узнал, что Нырту убил Ланкай...
- Я понял! Кеюлькан мстит...
Он повернулся к сопровождавшим его Неяпту и Нуху, что-то повелительно
сказал им. Воины переглянулись, насупились, отрицательно покачали
головами. Потом один из них произнес длинную фразу.
- Тынкага приказывает вернуть Кеюлькана, - быстро перевел Бульчу. - Они
отказываются.
- Боятся оставить меня одного, - пояснил Петр Арианович. - Обещали
Кеюлькану не отлучаться ни на минуту. Но сейчас это уже не имеет
значения...
Он снова обернулся к своим телохранителям. Наконец один из них, сердито
сплюнув, отошел и скрылся за деревьями, другой придвинулся к нам поближе.
- Не хочу, чтобы Кеюлькан стал убийцей, - сказал Петр Арианович. -
Надеюсь, что Неяпту вернет его... Но продолжайте ваш анализ инструкции с
гербовой печатью.
Мы присели на траву подле одного из чумов.
В старое время в тундре, по словам Савчука, вообще боялись переписи.
Понимали: чем больше людей перепишут, тем больше будет ясак (налог).
Тут-то и выдвинулись на первый план Хытындо из рода Нгойбу и Якага из рода
Нерхо.
По-видимому, жульническая комбинация созревала в голове Хытындо
постепенно. Быть может, уводя с собой на север большую часть двух родов,
она хотела только переждать перепись, а потом вернуться. Не исключено, что
аппетиты ее разыгрались позднее, когда она убедилась, как выгодно держать
сородичей в страхе перед Маук.
Так или иначе, инициаторы ухода заняли первенствующее положение в своих
родах. Они беспрерывно подогревали паническое настроение, страх перед
переписью.
"В тундре стало очень тесно, - нашептывали Хытындо и Якага. -
Нганасанов хотят извести. Перепишут, потом изведут..."
Между тем на севере полуострова, в горах Бырранга, если верить сказкам,
находилось нечто вроде тундрового первобытного рая: Страна Мертвых, или
Страна Семи Трав. (Видимо, пласт угля уже горел в то время.)
Уговоры Хытындо и Якаги возымели свое действие. Часть родов Нгойбу и
Нерхо скрытно откочевала на север.
Вскоре после этого в тундре разразилась эпидемия оспы, и оставшиеся
нганасаны решили, что их соплеменники перемерли где-то в районе своей
летней откочевки.
Однако первобытный рай оказался далеко не раем.
Домашние олени пали в пути или были съедены. В горах нганасаны были
вынуждены оставить оленеводство и промышлять только охотой. Многое было
забыто. Уединившись в своем оазисе, порвав все связи с внешним миром,
"дети солнца" постепенно утратили навыки, приобретенные у русских,
вынуждены были возродить забытую технику первобытной обработки камня,
деградировали, покатились вспять.
Кочевая жизнь - это, по сути дела, поиски лучшего.
Но отклонившиеся роды Нерхо и Нгойбу, ища лучшее, вернулись в прошлое.
Это и было их коренной ошибкой.
Вред самоизоляции сказывался с каждым годом все сильнее. Оторвав своих
сородичей от русского народа, Хытындо и Якага увели их по ложному пути,
завели в тупик.
- Понял! - вскричал я, прервав объяснение Савчука.
Все удивленно посмотрели на меня.
- Я понял, почему в преддверии оазиса находились все медные котлы,
клинки, стволы ружей!
- А, вы нашли их? - с интересом спросил Петр Арианович. - Я узнал о
зарытом кладе только недавно.
- Иначе, конечно, попытались бы найти его? - подсказала Лиза.
- Наверное, - согласился Петр Арианович. - Но Неяпту передал мне об
этом только третьего дня. Он сам не помнит событий, связанных с
"сожжением" железа. О них под строжайшим секретом рассказал ему его
покойный отец. О, это одна из самых трагических страниц в истории "детей
солнца"!..
Оказывается, Хытындо на пороге Страны Семи Трав приказала своим
соплеменникам оставить все принадлежавшие им металлические предметы.
Железо и медь: ружья, котлы, пулелейки, топоры, ножи, сверла - были
объявлены ею погаными, нечистыми. Стало быть, в огонь их!
Огонь, по воззрениям нганасанов, является самым сильным очищающим
средством. Поэтому на пороге обетованной страны развели грандиозный
костер, и каждый, проходя мимо него, бросал туда "поганое" железо и
"поганую" медь.
Очень жалко было расставаться с верными ружьями, приносившими удачу на
охоте, с ножами - на Севере привыкают носить их у бедра чуть ли не с
трехлетнего возраста, - с медными котлами, откуда так вкусно пахнет
вареным мясом.
Но авторитет Хытындо и Якаги был особенно велик в те дни. Ведь они
исполнили обещание и после долгих мытарств привели своих соплеменников в
обетованную Страну Семи Трав!..
Шаманка и ее муж зорко следили за точным выполнением приказа. Если
какая-нибудь щеголиха с плачем пыталась сохранить одну из милых ее сердцу
металлических подвесок, Хытындо налетала на женщину, как сова на
пеструшку, вырывала украшение из рук и швыряла в огонь.
Зато теперь уж роды Нерхо и Нгойбу были полностью очищены от "скверны"
и могли наконец перешагнуть порог сказки.
Железный век остался у них за спиной. Двери в каменный век со скрипом
закрылись за ними!..
Мы были так поглощены постепенно развертывавшейся трагической и наивной
одновременно историей "детей солнца", что, только подняв глаза, увидели,
что к нам присоединились Неяпту и Кеюлькан.
- Я пришел, Тынкага, - просто сказал Кеюлькан.
Петр Арианович внимательно осмотрел его с головы до ног. Следов крови
на нем не было.
- Где Ланкай?
- Он убежал и спрятался в Долине Алых Скал.
- Хорошо, Кеюлькан. Не хочу, чтобы твои руки были испачканы кровью
убийцы.
Кеюлькан молчал, опустив голову.
- Ланкай вернется, - продолжал Петр Арианович тоном, не терпящим
возражений. - Я обещаю тебе, что Ланкай будет наказан.
Кеюлькан послушно присел на траву у ног Петра Ариановича. Он дышал
бесшумно, но широкая грудь его учащенно поднималась и опускалась.
- А Маук, Маук? - напомнила Лиза Савчуку.
Да, Маук! Воображение постепенно облекало Маук живой плотью.
Геральдическая птица как бы вернулась к своему первобытному состоянию:
снова превратилась в тотем. Ведь гербы возникли из тотемов, то есть тех
животных и птиц, которые, по представлениям первобытных людей,
покровительствовали роду. Эмблемой Англии сделался лев, Франции - петух.
Целая стая орлов разлетелась в разные страны. Одноглавый черный угнездился
в Германии, двуглавый черный - в России, двуглавый красный - в Австрии,
одноглавый белый - в США и т.д.
В горах Бырранга уцелела тень двуглавого орла.
Не надо забывать, что мышление беглых нганасанов было в основном
первобытным мышлением. Они жили как бы в мире кривых зеркал. Призраки,
чудовища теснились вокруг людей, но были только отражением их собственных
мыслей, были их "я", расщепленным, раздробленным...
- Ну а инструкция? - нетерпеливо спросил я.
О, здесь страшное неожиданно обернулось смешным!
Приехавшие в тундру переписчики, вероятно, показывали нганасанам
инструкцию с печатью - царскую бумагу. А всякая царская бумага была вообще
страшна - с нею связывалось представление о неприятностях, о новых
поборах, увеличении ясака. Инструкция с орлом произвела очень большое
впечатление на Якагу. Он и решил украсть ее, чтобы тем самым "парализовать
колдовство"...
Слушая Савчука, Петр Арианович утвердительно кивал головой.
- Да, так оно и было, - сказал он. - Хорошо зная "детей солнца", я
уверен, что все было именно так.
- "Дети солнца" - это ветвь народа нганасанов, - повторил Савчук. -
Ветвь, отломившаяся от ствола, начавшая засыхать...
"Все стало реальнее и проще, - думал я, слушая Савчука. - Люди из
сказки превратились в потерянных людей, в нганасанов, бежавших от переписи
в 1897 году. Сказочная Страна Мертвых, она же Страна Семи Трав,
представляет собой обычный лес, впрочем, по северным меркам, все же
оазис..."
- Но я хотел показать вам Хытындо и Якагу, - спохватился Петр
Арианович.
Мы прошли еще немного и очутились подле группы "детей солнца", на
которую я вначале не обратил внимания.
У деревянного котла, куда опускали раскаленные на огне костра камни
(вода уже закипала), сидел небольшого роста старик с двумя аккуратно
заплетенными тощими косицами. Он что-то жевал, но, увидя нас, с усилием
проглотил кусок и скорчил злобную гримасу. Сейчас он напоминал
разъяренного хищного зверька, который огрызается, даже попав в капкан.
Рядом на груде оленьих шкур сутулилась толстая женщина. Когда мы
остановились, разглядывая ее, она не пошевелилась и продолжала смотреть в
одну точку. Да, описание, данное Петром Ариановичем в письмах, было очень
точным: голова великанши, руки и ноги карлицы.
И это отвратительное существо в течение многих лет властвовало над
судьбой ста с лишним человек и даже посягало на жизнь нашего Петра
Ариановича!..
- Отойдем от нее! - прошептала Лиза с дрожью гадливости. - Мне будет
неприятно, если она посмотрит на меня...
- Алексей Петрович, а ведь уже четверть восьмого, - сказал Савчук,
взглянув на часы. - Пора разговаривать с Новотундринском...
Мы захлопотали подле рации. Вокруг с сосредоточенными лицами стояли
"дети солнца".
Сначала в лесистый склон ущелья плеснула какая-то заокеанская волна,
неся на своем гребне танцующую пару. Потом кто-то насморочным голосом, со
странной настойчивостью подчеркивая окончания слов, сказал: "Родион,
Елена, Павел, Кирилл, Анна". Повторяю: "Репка! Звено товарища Репки на
копке свеклы, перевыполняя..." Его заглушил деловитый щебет морзянки.
Через эту толкотню звуков протеснились позывные Новотундринска. Аксенов
ждал разговора с нами.
Я перешел на передачу.
Савчук был предельно краток. Он объяснил, что срочно нужна помощь.
Затем я вызвал полярную станцию на мысе Челюскин: Андрей в числе первых
должен был пожелать счастья, удачи и хорошего здоровья Петру Ариановичу.
Мой друг заслужил эту честь и эту радость - ведь он заочно помогал нашей
экспедиции. Содействие его было просто неоценимым.
- Нет, не все, - предупредил я, когда Петр Арианович сделал движение,
чтоб отойти от рации.
Я начал искать хорошо знакомую волну в эфире. Лиза догадалась, какую
радиостанцию ловлю, потому что ласково взяла Петра Ариановича под руку.
Наш учитель стоял совершенно растерянный. Радио для него не было
новостью, но такое применение его в походных условиях он наблюдал впервые.
- Земля Ветлугина? - громко спросил я.
Петр Арианович с изумлением посмотрел на меня.
- Синицкий? Попросите начальника полярной станции Синицкого. Говорит
Алексей Ладыгин... Синицкий? Привет!.. Сейчас с вами будет говорить
Ветлугин... Да, да, Петр Арианович Ветлугин! Нашли, нашли!.. На Таймыре, в
горах Бырранга... (Я обернулся к Петру Ариановичу.) Земля Ветлугина
передает вам самый пламенный арктический привет!.. Вот, слышите?..
Так старый географ услышал свою Землю, свой Архипелаг Исчезающих
Островов, об открытии которого еще не знал...
- Мне так много надо узнать, - сказал он, когда закончился разговор с
Землей Ветлугина. - Впору сесть за парту с четвероклассниками...
Подумайте: в мое время Русанов отправился в экспедицию без радио.
Аэропланы (вы называете их самолетами) поднимали только одного человека и
были похожи на летающие этажерки...
Лиза хотела что-то сказать, но он прервал ее:
- Не утешайте меня. Зачем? Я счастлив, что мне предстоит так много
узнать. И я ведь должен еще дописать историю "детей солнца" - историю
отколовшихся родов Нерхо и Нгойбу, - поправился он. - Ну что ж! Я сделаю
это!..
До меня донеслись оживленные голоса. Я оглянулся. В кругу вновь
обретенных сородичей гордо восседал Бульчу.
Старший проводник экспедиции со снисходительной улыбкой показывал
подаренные ему за отличную охоту именные часы и даже давал желающим
послушать, как они тикают.
Один из почтительных зрителей сказал длинную фразу, и Бульчу
удовлетворенно кивнул.
- Таких нет даже у Тынкаги, - перевел Петр Арианович с улыбкой. - Он
прав. У меня есть только водяные часы... А вот теперь ваш проводник
говорит... Что он говорит?.. Сны на стене - это не колдовство!.. Не могу
понять...
Наш учитель вопросительно посмотрел на нас.
О! Знаменитые сны на стене! Бульчу в своем репертуаре! Но никогда этот
заезженный, известный всей таймырской тундре репертуар не был так кстати,
как сейчас!
А ведь он только рассказывал "детям солнца", как живут теперь их
родичи, оставшиеся в тундре!..
Я перехватил взгляд Хытындо, который она метнула на нас из-под тяжелых
морщинистых век.
Потом она вытащила из-за пазухи желтую повязку с бахромой и завесила
себе лицо. Я понял, что это шаманская повязка. Хытындо не хотела видеть
торжества Тынкаги, видеть Тынкагу и друзей Тынкаги. Она хотела жить и
умереть в том странном мире вымыслов, призраков, который создала сама,
чтобы пугать своих соплеменников и, пугая их, безраздельно властвовать над
ними...
...Так, с желтой бахромчатой повязкой, наброшенной на глаза, опустив
плечи, на которых тускло отсвечивают ритуальные побрякушки, продолжает
сидеть шаманка Хытындо за стеклом большой витрины в Музее народов СССР.
Рядом, у костра, стоит Нырта, небрежно опершись на копье. Вдали, на фоне
лесистого ущелья, поднимаются столбы дымков...
Фигуры сделаны на редкость хорошо. Музейный художник сумел удачно
расположить их и уловил главное - гнетуще-мертвенное оцепенение, разлитое
в этом реликтовом первобытном мирке.
Могу удостоверить: Хытындо из глины и цветных тряпок очень похожа на
настоящую Хытындо. О Нырте мне трудно судить. Ведь я, к сожалению, не
видел его живым.
Если вы, прочитав эту книгу, соберетесь посетить музей и дойдете до
зала позднего неолита, то убедитесь, что подле витрины с Хытындо и Ныртой
толпится больше всего посетителей. Здесь дело, по-видимому, не только в
искусстве художника, хотя и это имеет значение. Драматическая история двух
родов, Нерхо и Нгойбу, заблудившихся в горах Бырранга, стала широко
известна из печати и привлекла всеобщее внимание и сочувствие.
Однако вряд ли кто-нибудь из посетителей знает о том, что сотрудник
музея, невысокий старик в очках, который, прихрамывая, расхаживает подле
стендов и дает объяснения, не кто иной, как прославленный Тынкага
нганасанских песен - Петр Арианович Ветлугин!
Лишь очень внимательное, настороженное ухо уловит в его негромком, как
бы доносящемся издалека голосе интонации скорби, сожаления, гнева -
интонации участника всех описываемых им событий.
Ему порой кажутся невероятными эти события. Ему кажется, что кто-то
другой, а не он побывал в ущелье "детей солнца" и на протяжении более чем
двадцати лет с помощью верного Нырты боролся против тирании тупой и хитрой
шаманки.
Но иногда по вечерам Петр Арианович с разрешения директора
задерживается в музее. Он пишет научный труд и, не доверяя памяти и
дневнику, предпочитает иметь все нужные материалы под рукой.
Оставшись один в притихших полутемных залах, он с новой силой ощущает
себя отброшенным вспять, в каменный век. Настольная лампа очерчивает круг
света на лежащей перед ним рукописи. За пределами стола, по углам,
громоздится сумрак. Вот там угадываются круглые, оплетенные кожей щиты,
там - силуэт "закольцованного" в горах Бырранга гуся, а над ним распалился
орел, отбрасывая угловато-зловещую тень на стену - абрис Птицы Маук.
Петр Арианович кладет ручку и откидывается на спинку стула, позволяя
себе минутный отдых. Географ думает о "детях солнца". Нагоняя время, они
ушли вперед со своими вновь обретенными сородичами, а он, Тынкага,
добровольно остался в каменном веке, чтобы написать их обстоятельную
историю.
Потом, поработав еще с часок, Петр Арианович разгибается, аккуратно
укладывает рукопись в ящик письменного стола и выходит на улицу, в
сверкающую огнями Москву, в двадцатый век...
1954 г.