Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
другу приглядывались, затем, разбившись на
пары, начали борьбу. К вечеру осталось только двое непобежденных - силач
из племени Журавлей и молодой охотник Найт из племени Береговых Людей.
Посмотреть на то, кто из них окажется победителем, пришли все
находившиеся на промысле люди. Они знали, какой силой обладает охотник из
племени Журавлей, но видели, что и Найт мало ему в чем уступит.
Под дружные возгласы собравшихся два силача обхватили друг друга за
верхнюю часть туловища. Вот охотник племени Журавлей поднял Найта на
воздух и хотел бросить его на землю, но молодой охотник вывернулся и сумел
стать на ноги. Затем в воздухе оказался охотник из племени Журавлей, но и
Найту не удалось его свалить. После этого, обхватив друг друга руками, они
долго топтались на месте. Наконец Найт снова поднял противника и,
неожиданно перекинув его через голову, бросил на землю. Оглушенный
падением, силач долго лежал на спине - он был побежден. Правда, его
соплеменники оспаривали победу Найта. Они говорили, что нельзя
перекидывать противника через голову. Но вожди племен решили, что Найт
поступил правильно. Когда после этого Найт проходил по лагерю, вслед ему
несся шепот: "Этот охотник победил самого большого силача".
4
На следующий день Найта вместе с другими бывалыми охотниками
отправили на смену караульщикам. Спутники Найта говорили на языке, сходном
с языком Береговых Людей.
Вскоре они вышли на каменистый берег Залива Чудовищ. Шумящая Река
свергалась здесь с последних порогов. Дальше она текла длинной и узкой
протокой и только после этого впадала в Залив Чудовищ.
Увязая по колено в грязи, охотники направились к видневшейся вдали
скале. Спутники все время торопили Найта, хотя он не понимал, зачем они
это делают. Добравшись до скалы, все поднялись на площадку, где в укрытии
стоял шалаш и был разведен огонь. Здесь их с нетерпением поджидали трое
караульщиков, которые сразу же направились обратно к берегу.
Охотники начали с того, что вместе с Найтом принесли много плавника,
скопившегося у подножия скалы. Затем они набрали сухих водорослей, чтобы
было мягче лежать, и объяснили Найту, что он должен делать. Сами они
улеглись спать. Найт же с вершины скалы должен был наблюдать, не появятся
ли в заливе "чудовищные рыбы" или стадо Карса.
Оставшись один, молодой охотник увидел, как поверхность воды начала
покрываться мутными волнами, порывы крепчавшего ветра срывали с них клочья
желтой пены, донося ее до самой скалы. С удивлением Найт заметил, что то
место, где они только недавно проходили и где среди грязи были видны еще
следы человеческих ног, теперь заливалось водой.
Найт не поверил глазам. Но вода продолжала прибывать. Она бежала
мелкими ручейками, огибая камни и возвышенные места. Постепенно вода
окружила скалу, на которой находился Найт со своими спутниками.
Когда вода скрыла все камни, стоявшие до этого на сухих местах, Найт
встревожился. Грязные волны, с несущимися на них по ветру пузырями,
казалось, должны были достигнуть площадки, на которой был разведен огонь.
Ветер к этому времени еще усилился, а берега за пеленой брызг и тумана
Найт не мог уже разглядеть.
Тогда он разбудил своих спутников. Узнав, в чем дело, те засмеялись.
Они объяснили новичку, что Залив Чудовищ дважды в день дышит. Когда грудь
его вздымается, вода набегает на берег, когда опускается - отходит назад.
Но скалу, на которой они находятся, никогда не затопляло. Через некоторое
время Найт увидел, что ветер начал стихать, вода потекла обратно и вокруг
скалы снова выступила грязь с торчащими из нее камнями.
В этот день Найт еще раз попал впросак. Желая напиться, он, недолго
думая, зачерпнул воды из оставшейся у подножья скалы лужи и хлебнул ее. У
него при этом оказалось настолько растерянное лицо, что оба спутника снова
долго над ним смеялись. Они объяснили, что вода в заливе горькая, и
указали на выемку в скале, где скапливалась дождевая вода.
Только еще через день караульщики увидели приближавшихся к берегу
больших "рыб", которых звали Карса, что значило: "совсем белые". У этих
"рыб", величиной с самый большой челн, была толстая кожа и много жира. И
они, действительно, были совсем белыми. Карса - для охотников - хорошая
добыча. Караульщики сразу же набросали в костер сырых водорослей, отчего к
небу поднялся высокий столб дыма. Это послужило для охотников в устье реки
сигналом.
Найт видел Карса впервые. Они приближались к берегу большим стадом,
обгоняя друг друга, ныряя и снова появляясь на поверхности. При этом они
выпускали вверх небольшие струйки воды - так, по крайней мере, казалось
Найту. Найт увидел со скалы, как от берега отплыло несколько челнов,
направившись прямо к Карса.
Почуяв опасность, Карса сбились всем стадом в кучу и повернули назад.
Но охотники в челнах успели их опередить. Быстро работая короткими
веслами, они окружили стадо и начали выбрасывать вокруг него сплетенные из
ремней сети. Когда сети замкнулись и челны подплыли вплотную к Карса,
охотники начали их забивать толстыми дубинками. Но большие "рыбы" сумели
прорвать сети и бросились из залива. Люди пытались их преследовать, но
этому помешали сильные волны. Охота на Карса на этот раз оказалась
неудачной. Только две туши удалось подтащить на ремнях к берегу.
Ни в один из следующих дней караульщикам не пришлось подбрасывать в
огонь сырые водоросли. Обычно к этому времени не только большие стада
Карса заходили в залив, но пора уже появиться и "чудовищным рыбам". "Дух
Вод, - объяснили спутники Найта, - сердится на людей. Очевидно, Дух Вод
хочет получить от людей хорошую жертву".
Ночью Найт и его спутники сидели на площадке, прислонившись к скале.
В Заливе Чудовищ разыгралась буря. Площадка находилась высоко над водой -
брызги волн сюда не попадали. Перед охотниками был разведен большой
костер. И только мгновениями, завернув за скалу, ветер выхватывал из него
рассыпавшиеся в темноте искры. Спутники Найта говорили, что хорошей охоты
не будет, придется возвращаться в стойбище с пустыми санями.
И тут Найту рассказали, что с той скалы, где они находятся, раньше
сбрасывали жертвы для Духа Вод. Когда не было ни Карса, ни "чудовищных
рыб", выбирали среди съехавшихся на промысел лучшего охотника, связывали
его и бросали со скалы. Называлось это Большим Подвигом. "Давно уже этого
не делали, - объясняли Найту, - но, если не будет удачной охоты, хранители
веры вспомнят старый обычай".
Пришла смена, и Найт со спутниками вернулись в лагерь. Хранители веры
каждый день собирались на островке. Они вертелись, выкрикивали заклинания,
призывая духов-покровителей, но ничего не помогало - не было больше Карса,
не появлялись в заливе и "чудовищные рыбы". Охотники впали в отчаяние:
если вернуться с пустыми санями, то в стойбище начнется голод.
Не сдавался только Ахин. Он свел своих охотников в лес, где под мхом
и сучьями был спрятан большой челн Береговых Людей. В таком челне,
вмещавшем пятнадцать человек, охотники выходили навстречу "чудовищным
рыбам". Замазав смолой образовавшиеся за лето трещины, охотники вынесли
челн на берег. Здесь они стали ждать: Ахин считал, что Карса и "чудовищные
рыбы" придут позже, они только запаздывают, - это уже не в первый раз так
бывало на промысле.
Глава вторая
Большой подвиг в заливе чудовищ
1
С деревьев облетели последние листья, и пожелтевшая трава начала
ломаться под ногами - к побережью Чудовищ подходила зима. Скоро, знали
люди, со стороны Холодных Ветров нанесет столько снега, что можно будет на
тяжело нагруженных санях возвращаться обратно в стойбища. Но грузить на
сани было еще нечего.
Хранители веры целыми днями колдовали посреди островка; охотники
видели, как они прыгают вокруг огня в своих развевающихся одеждах и
выкликают заклинания. Но добычи не было. И тогда начались среди охотников
разговоры, что Дух Вод требует от людей Большого Подвига.
Охотники Берегового племени перенесли свои шалаши к устью реки. Здесь
под скалой лежал большой челн, отсюда его сразу же можно было столкнуть в
воду.
Ночи стали длинными.
Однажды, когда все охотники спали, только один Манко сидел у огня,
прислушиваясь к доносившимся из темноты звукам. Он задумался над причиной
неудачи, постигшей охотников. Неужели отряду придется с пустыми санями
возвращаться в стойбища? Молодой охотник пытался представить себе, как
выглядят "чудовищные рыбы". "Сколько мяса и жира может дать одна такая
рыба, - думал он, - если каждая величиной с целое стойбище!" Манко живо
рисовал себе картину, как выедут они в челне в залив, как погонятся за
стадом "чудовищных рыб" и, нагнав одну из них, воткнут в нее свои копья.
Затем "чудовищную рыбу" вытащат на берег, где начнут делить добычу между
всеми охотниками. Людям Берегового Племени дадут лучшие куски, а они уже
будут угощать остальных мясом и жиром.
Утром промысловый лагерь проснулся от громких криков. Вскочив на
ноги, охотники схватились за ружье, - они подумали, что Карса или
"чудовищные рыбы" вошли в залив. Но кричал охотник, карауливший огонь,
разведенный старым вождем: вода, поднимавшаяся дважды в день вверх по
реке, на этот раз достигла под утро такой высоты, что залила огонь.
Вожди собрали на островке Сход. Старик сказал, что скоро выпадет
много снега и охотникам придется возвращаться в стойбища с пустыми санями,
- там их встретят голодные женщины и дети. "Голод и болезни, - сказал он,
- принесет людям наступающая зима; прежде чем вернутся весной птицы, много
людей в стойбищах переселится в другой мир".
- Что делать теперь людям? - воскликнул старик и сам же ответил: -
Когда на промысле не было добычи, люди совершали Большой Подвиг. Пусть
теперь люди решат, что делать.
Наступила тишина. Только вода с шумом продолжала нестись мимо
островка. Наконец поднялся один из вождей. Он сказал:
- Кто достоин совершить Большой Подвиг? Пусть назовут имя этого
охотника!
Со всех сторон начали выкликать имена. Когда называли какого-нибудь
молодого охотника, тот вздрагивал, но не смел подняться. Сперва называли
много имен, затем все отчетливее стало слышно только одно имя - охотника
из Рода Коршуна.
- Найт - из племени Береговых Людей! - кричали собравшиеся. - Найт
достоин совершить Большой Подвиг!
Услышав свое имя, Найт поднялся. Самые противоположные чувства
охватили его: гордость за то, что выбрали именно его для спасения людей в
стойбищах от голодной смерти, отчаяние, - ведь самому нужно было
погибнуть. Конечно, пусть умрет один Найт, но будут спасены все остальные.
Старик обратился к собравшимся:
- Считают люди, что Найт из племени Береговых Людей достоин совершить
Большой Подвиг?
Все знали, что Найт победил самого большого силача; кто же другой мог
быть более достойным для Большого Подвига!
Старик обернулся к Найту.
- Скажи, молодой охотник из племени Береговых Людей, достаточно ли в
Найте мужества, чтобы совершить Большой Подвиг?
- У Найта достаточно мужества, чтобы совершить Большой Подвиг, -
твердо произнес молодой охотник.
Если бы Найт ответил иначе, он сохранил бы жизнь, но имя его после
этого произносилось бы людьми с презрением.
Манко понимал, что иначе поступить Найт не мог, - больше того,
откажись Найт, он сам бы вызвался совершить Большой Подвиг. Понимал и
Ахин, какой чести удостоен охотник Берегового Племени. Но вместе с тем ему
жаль было отдавать в жертву Духу Вод такого замечательного охотника. "Если
бы сейчас появились чудовищные рыбы, - сказал он себе, - Найт остался бы
живым".
Найта должны были отвести в особый шалаш, где он проведет последнюю
ночь. А когда начнет спадать утренняя вода, его сбросят со скалы.
К Найту подошел один из вождей.
- Пойдем, - сказал он, дотронувшись до плеча охотника.
В это время раздались крики и люди увидели прибежавшего с берега
охотника. Задыхаясь, он выговорил только одно слово:
- Аугрил!..
Все, кто были на островке, вскочили на ноги и кинулись к устью реки.
Выбежав на берег залива, охотники увидели над сторожевою скалой три столба
дыма; это значило, что появились "чудовищные рыбы".
Молодые охотники увидели их впервые. Приближаясь к берегу,
"чудовищные рыбы" то исчезали среди волн, то появлялись снова на
поверхности. При этом их блестящие спины разрезали воду. Внезапно одна из
"чудовищных рыб" изогнулась, встала столбом и быстро ушла под воду, в
воздухе мелькнул ее узкий, разделенный на две части хвост.
За первой "чудовищной рыбой" нырнули остальные. Но оставались под
водой они недолго. Вновь появляясь на поверхности, выпускали, как и Карса,
столбы воды, только были эти столбы значительно выше.
Охотники на берегу возбужденно кричали:
- Аугрил!.. Аугрил!.. Аугрил!..
Так люди называли "чудовищных рыб", - это значило: "много жира и
мяса".
На берегу началась суматоха - вожди приказывали охотникам спускать на
воду челны - в залив нужно было выходить, несмотря на большую волну.
Затем позвали Найта. Старик сказал ему:
- Найт из племени Береговых Людей будет ждать возвращения охотников.
Если добыча будет хорошей, Найт останется живым; если Дух Вод не
смилостивится над людьми - Большой Подвиг совершится.
И Найта отвели в приготовленный для него шалаш.
2
Челн, в котором, кроме Ахина, Манко, Керса и Линхи, сидели еще
одиннадцать гребцов, быстро приближался к стаду "чудовищных рыб".
Манко не сводил с них глаз; он знал, что теперь от удачной охоты
зависит жизнь Найта.
Едва челн вышел из-под защиты берега, как началась большая волна.
Если бы не опытность Ахина, челн сразу бы опрокинуло. Охотникам все время
приходилось отливать берестяными ковшиками захлестываемую через низкие
борта воду.
Вскоре совсем рядом у челна появилась мокрая спина Аугрила. Заметив
челн, "чудовищная рыба" со страшным шумом ушла под воду. Молодым охотникам
при этом показалось, что хвост ее вскинулся выше самого большого дерева.
Аугрил пропал в глубине, но челн не мог остановиться - его сразу залило бы
водой.
Ахин всматривался в волны, ожидая вторичного появления Аугрила, -
больше всего нужно было опасаться, чтобы чудовище не оказалось под челном.
Но Аугрил появился в стороне, и гребцы изо всех сил налегли на весла.
На этот раз животное, казалось, не обращало внимания ни на челн, ни
на находившихся в нем людей. Ахин подал знак приготовиться. Сам он высоко
поднял копье и метнул его как раз в то место, где голова Аугрила
переходила в туловище. За ним метнули копья Керс, Линха и остальные
охотники, кроме Манко.
Поднявшись на ноги, Манко держал свое копье наготове. Видя, что
Аугрил продолжает плыть, он выбрал в его теле самое убойное место - этому
научил его Ахин - и метнул туда копье. Оно глубоко вонзилось в тело
животного.
"Чудовищная рыба" взмахнула хвостом, окатив водой сидевших в челне,
вскинулась над волнами и стремительно поплыла в сторону от челна.
Ремни, к которым были прикреплены копья, быстро разворачивались и
уходили в воду. К концам ремней были привязаны деревянные плашки. Ахин
подал знак выкидывать плашки и сам сделал это первым; за ним выкинули их
двое других охотников.
Задержался только Манко. Ему казалось, что если выпустить из рук
плашку, то Аугрил уйдет. Он помнил, что от удачи охоты зависит жизнь
Найта.
В том, что Аугрил тяжело ранен и должен погибнуть, Манко не
сомневался. Но Аугрил мог успеть выйти из залива, - тогда его мертвую тушу
уже не найти. И, быстро приняв решение, Манко, с плашкой в руках, выскочил
из челна. Ахину показалось, что молодого охотника выдернуло из челна
натянувшимся ремнем. Он только удивился, почему Манко при этом издал клич
Лебедя.
* * *
Наступившая ночь заставила Ахина вернуться к берегу, где были
разведены сигнальные костры. На следующее утро все, кто собрался на
промысле, готовы были отправиться на розыск раненого Аугрила. Вчера никому
не удалось подплыть к "чудовищным рыбам", кроме Ахина, и нельзя было
упустить хотя бы этой добычи. Но буря, поднявшаяся ночью, не утихла и днем
- ни один челн не смог выйти из залива.
Весь день охотники провели на берегу, карауля у челнов. Когда же еще
через день буря утихла, Аугрила на поверхности залива не было видно, не
выбросило его и на берег. Манко, конечно, погиб.
Люди Берегового Племени сняли с себя все украшения, а охотники Рода
Лебедя покрыли свои лица, в знак скорби, красной краской.
3
Оказавшись в воде, Манко не выпустил плашки из рук. Если держаться за
нее, считал он, Аугрил не уйдет. А это было сейчас самым главным.
Натянувшийся ремень сразу же потащил молодого охотника за Аугрилом.
Вместе с плашкой Манко перескакивал с волны на волну, оставляя за собой
пенящийся след. Стремительное движение удерживало молодого охотника на
поверхности.
Но, когда натяжение ремня ослабло, Манко погрузился вместе с плашкой
в воду. Вынырнув на поверхность, он увидел перед собой вздыбившийся хвост
"чудовищной рыбы". Пока животное находилось под водой, Манко плавал,
придерживаясь за плашку.
Аугрил вскоре вынырнул, и снова началось стремительное движение
захлебывающегося охотника.
Но воткнутые копья делали свое дело. Аугрил слабел. Наконец, вынырнув
в последний раз, он замер и остался на поверхности. Громадную тушу понесло
отливной волной из Залива Чудовищ.
Сразу же Манко подплыл к добыче. Тут он убедился, что кожа чудовища
совсем не такая гладкая, какой казалась издали. Упираясь в ее складки
ногами, Манко подтянулся на ремне и взобрался на спину Аугрила. Он
схватился за воткнутое копье и вздохнул свободно; силы молодого охотника
были на исходе.
Однако и теперь положение Манко было не из завидных. Несмотря на
сильный ветер, дувший к берегу, Аугрила отливом выносило из Залива
Чудовищ. Волны перекатывались через тушу, грозили смыть молодого охотника.
Подобрав остальные ремни, Манко привязал себя к копьям. Вскоре наступила
ночь, буря усилилась.
* * *
На второй день к вечеру, после исчезновения Манко все охотники
собрались на островке. В углублении был снова разведен огонь. Найт сидел в
шалаше, ожидая своей участи.
Сейчас все собрались на островке, чтобы совершить поминки по
погибшему охотнику Берегового Племени. Манко нельзя было похоронить - как
требовал обычай - на племенном кладбище предков. Можно только облегчить
участь его души хорошими поминками. Для этого на огне жарилось несколько
оленьих туш.
Ахин и сородичи Манко сидели у самого огня, распустив волосы; головы
их склонились на грудь. Хранители веры тихо ходили по кругу, ударяя в свои
барабанчики.
Найт больше не думал о своей участи, - гибель Манко сделала его ко
всему равнодушным.
Когда все собрались, до Найта донесся голос Ахина:
- Манко Смелый, охотник из Рода Лебедя, племени Береговых Людей,
вернись к своим сородичам!
Найт знал, что Ахин должен трижды обратиться к душе погибшего; только