Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Милан Виктор. Рукопашный бой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -
ыло бы задуматься кое о чем в свете новых обстоятельств... К несчастью, узнали, что участником отвратительного заговора против дядюшки Чэнди был Кацуо Сумияма. И пока он не успел воспользоваться самолетом, горя желанием разбиться вдребезги у предгорий Тримурти, печальным долгом Девятого полка "Призраков" стало призвать его к ответу за совершенные преступления. Лейни еще ни разу не видела, чтобы солдаты так сильно были опечалены, когда она вела их к небоскребу Сумиямы. Казалось, что они даже не чувствовали усталости после ужасающего сражения, происшедшего за день до этого. Запищал телефон, и на экране возникло изображение мисс Раджи, бывшей секретарши Сумиямы. - Оябун Кураносуке и Хауторн только что пришли, полковник, - сообщила она. - Они желают знать, когда им можно зайти засвидетельствовать свое почтение. Так и предполагалось. Большинство остальных боссов якудзы планеты были уже проверены или проверялись. Ведь оябун Масамори был оябуном Хашимана. И она просто намеревалась соблюсти одно из неукоснительных предписаний Дракона. - Они могут явиться на встречу в четверг, как и все остальные. Мисс Раджи облизала пересохшие губы: - Прошу прощения, полковник, но им также угодно знать, кому они должны будут засвидетельствовать свое почтение. Они не... не привыкли кланяться женщине. Лейни усмехнулась: - Передайте им, что если их беспокоит мысль о том, что придется кланяться мне, то они смогут обсудить этот вопрос в четверг с головой. Мисс Раджи подняла брови, совершенно не понимая, что имела в виду Лейни. - Прошу прощения, полковник? - Просто передайте им точь-в-точь мои слова. Они разберутся. Изображение секретарши на экране исчезло. Лейни почесала бока в тех местах, где они были забинтованы: у нее сильно зудело все тело. В пылу сражения она даже не заметила, как кусочек сломанной пластины защитного костюма впился ей в тело. Элеанор произвела небольшое исследование досье бывшей секретарши оябуна, точно так же как производят обычный переучет инвентаря. И Шимацу весьма удивило, что мисс Раджи оказалась на поверку не более чем простым украшением. Она была сметливой и умелой. Лейни намеревалась использовать ее в другой роли. А на ее место посадить какую-нибудь мускулистую блондиночку с хорошей задницей и крохотными мозгами, чтобы та отвечала на телефонные звонки. Она подняла левую руку. Розовая линия в том месте, куда хирурги пришили ей отрезанный мизинец, зудела не меньше, чем ребра. И Лейни подумала, какую все же малую цену заплатила она за то, чтобы остаться в живых. Какая жалость, усмехнувшись, подумала женщина, что Кацуо Сумияме намного труднее будет воссоединить части своего тела. Например, вернуть голову, которая в данный момент покоилась в ведерке с сухим льдом в закрытой канистре, что стояла рядышком с ее ногой, обутой в сапог. Она рассмеялась. Когда Элеанор рассказывала мисс Раджи, что младший оябун сможет обсудить все проблемы, связанные с правом на голову, она ведь говорила сущую правду. Кэсси Садорн, окруженная мясистыми листьями и причудливыми цветами оранжереи дядюшки Чэнди, сказала: - Мне нужна правда. Он продолжал заниматься орхидеями. - В Империи Драконис подчиненные не задают вопросов начальству, - проговорил он. Кэсси грустно посмотрела на него. Неожиданно он громко рассмеялся. - Дитя мое, тебе следовало бы заняться дзен-буд-дизмом; у тебя есть все данные для этого. Хозяин ХТЭ отложил в сторону лопаточку и вытер толстые пальцы о фартук. - Ну, ладно. Ты оказала мне огромную услугу. Во всяком случае, достаточную, чтобы заслужить наивысшую из всех наград - правду. Одежда людей была необычной, и когда Кэсси увидела это с голосцены святилища дядюшки Чэнди, она почувствовала, что у нее начало покалывать в затылке. - Клановцы, - промолвила она. - Совершенно верно. Это группа Жадеитового Сокола. - Я не узнаю знаков их касты. - Они купцы. Понимаю, ты удивлена; ведь почти никто из Внутренней Сферы еще не видел касту купцов клана. В конце концов дети Керенского вернулись к торговле. Она вновь оглядела фигуры. Они были такими же, как их описывал безымянный астронавт. - Где они? - спросила она спокойно. - Наверху, в весьма уютных угловых апартаментах верхнего этажа. Тебе не кажется, что пентхауз - самое подходящее место для Соколов? Они смогли насладиться видом сражения с отрядом "Призраков". Они отказались спуститься в убежища, ведь эти люди почти такие же агрессивные и драчливые, как и остальные воины. Кэсси недоуменно посмотрела на толстяка. - Так, значит, вы... - Голос ее прервался: она не могла заставить себя произнести одно слово. - Предатель? - подсказал дядюшка Чэнди. Кэсси вздрогнула. Она не произнесла этого слова отнюдь не из чувства самосохранения. Все было намного глубже и серьезнее. - Нет, я не предатель, - покачал он головой. - Но ведь этого не знает старый Субхаш и его приемный сын, как ты уже смогла догадаться. Поэтому-то они и состряпали ложное обвинение на злополучного маркиза Хосойю, который, кстати, вполне заслужил это, должен добавить. Кэсси прищурилась и сделала несколько шагов по комнате, совершенно не глядя, куда идет. Ее не волновало, что она могла врезаться в стену. - Кэсси! - Голос толстяка оставался спокойным и более рассудительным, чем когда-либо. Такого голоса она еще ни разу не слышала, беседуя с ним. Даже когда фабричную территорию чуть не захватили, дядюшка Чэнди все равно продолжал шутить. Теперь он говорил серьезно. - Только не говори мне, что ты ничего не знала, детка. Она резко повернулась к нему, сверкнув глазами. Чандрасехар поднял руку и со смехом произнес: - Послушай, только избавь меня от взрыва праведного гнева. Ты прекрасно знала, что будет, еще когда вернулась из первой прогулки в Штормовую Гавань. - Какого черта вы мне это говорите? - Все очень просто. Ты попросила меня "уберечь тебя от этого Перси". Ну, может быть, ты выразилась не совсем так, но интонация, с какой были сказаны эти слова, не оставляла сомнений в их смысле. Она стояла, крепко прижимая руки к бокам, не в силах произнести ни звука. - Знаешь, а ведь самое удивительное: ты и вправду поверила, что заданием предусматривалась установка специальной аппаратуры для сбора доказательств виновности маркиза Хосойи. Тем не менее ты не догадывалась, что с помощью крохотного устройства мы решили сделать снимки маркиза и его окружения, в которые потом опытные компьютерщики смогли бы вмонтировать изображения нашего Сумиямы и гостей-клановцев. Кэсси в изнеможении опустилась на плюшевые подушки. - А когда аппаратик дал такие незамедлительные результаты, - продолжил он, - то, безусловно, у тебя возникли разные сомнения и колебания, дескать, а не сфабриковано ли это дельце? Он неуклюже подошел к голосцене и любезно улыбнулся в сторону клановцев, словно это были его любимые куклы. - Они, кстати, и в самом деле великолепные специалисты. Эти компьютерщики - националисты из Содружества Лиры, которые благоразумно решили сменить место своего обитания сразу после небольшой стычки между принцем Виктором и его сестрой. Кэсси резко взглянула на него. - Да не мучь ты себя так, деточка, - успокоил ее дядюшка Чэнди. - Они не умерли, а живы и здоровы. Сейчас они находятся на пути к Периферии, и их карманы набиты деньгами. На эти деньги они смогут жить как короли... ну, по крайней мере, как герцоги. Да, я убиваю, дитя мое, но, как и ты, стараюсь оставаться при этом рассудительным. Ноздри Кэсси трепетали. Она не могла вымолвить ни слова. Когда наконец ей удалось заговорить, девушка произнесла: - Почему вы считаете, что Нинью позволит вам выйти сухим из воды после всего случившегося? Он вновь расхохотался, это был смех веселого космического Будды. - Дорогая моя деточка, он уже позволил мне это сделать! Он и его приемный отец являются теперь нашими самыми ярыми соучастниками. Она удивленно уставилась на толстяка. - Я не сошел с ума, деточка, - произнес он. - Или, по крайней мере, не введен в заблуждение. Вспомни наш последний разговор, о жутком состоянии юриспруденции в Империи Драконис. Даже Улыбающемуся трудно доказать, что улики, которые мы состряпали, чтобы повесить маркиза Хосойю, - фальшивка. Ты только посуди, все уже доказано, принято... Старый Субхаш вовсе не заинтересован в том, чтобы ворошить старое. Напротив, он постарался замять то, что Курита, возможно, решился на переговоры с самым заклятым врагом Империи Драконис, а это грозит катастрофой всей превосходно организованной структуре нашей страны. И СНБ специально подсунули на мое место таких негодяев, как Хосойя и Сумияма. Субхаш хотел еще и Перси сюда примазать, но я отговорил его, как приказал специалистам убрать славного графа из состряпанного нами "кино". - Дядюшка Чэнди развел руками и продолжал: - У нас... сговорчивый народ... и когда ему предъявили официальное объяснение недавних пустячных волнений, он все это воспринял весьма спокойно. Но и чародей средств массовой информации Бубхаш Катаяма тоже не всегда может заставить людей поверить во всякие небылицы. И никто не понимает этого лучше, чем Улыбающийся. Если официальное объяснение будет дискредитировано, то тем самым будут дискредитированы не только Дом Куриты, но и СНБ. А Субхаш Индрахар считает, верно это или нет, что "Дыхание Дракона" - это именно тот клей, который связывает Империю воедино. Объяснение дядюшки Чэнди имело смысл, хоть и притянутый за уши, однако Кэсси все-таки смогла постичь его. Но оставался один самый важный вопрос: - Почему? Зачем? - Твой японский безупречен. Ну-ка скажи, что означает "Хашиман Таро"? Она прищурилась и посмотрела на него. - Ну, будь же снисходительной к старику. Ответь. - "Сын-первенец Бога Войны", - перевела она глухим голосом. - Он часто ассоциируется с древним японским героем Йошицуни, который любезно завещал свое имя самой крупной из наших лун. Когда основывали корпорацию "Хашиман", то имя одобрили даже самые рьяные традиционалисты. В то время о настоящем его значении еще никто не догадывался. Он посмотрел на клановцев. Женщина что-то читала, мужчина делал какие-то движения, напоминающие физические упражнения. - Прилетев сюда, они рисковали так же, как и я, когда принимал их. Жадеитовые Соколы - самые консервативные из клановцев. Особенно они боятся таких контактов, как этот. А главным образом боятся груза, который я отошлю обратно с этими субъектами. - Что же это за груз? - Голографические проекторы, - проговорил он, отворачиваясь от экрана. - Видеоигры. Пылесосы. Тостеры. Голофоны. Голофоновые ответчики. Всякая бытовая электроника. Игрушки. - Они боятся игрушек?! - спросила она изумленно. Кэсси уже начала подумывать о том, какого рода шуточки разыгрывает с ней хозяин ХТЭ. Не хотелось верить, что он так же безумен, как и его слова. - Да, боятся, причем очень сильно. И знаешь что? Они правы. - Он снова показал на клановцев. - Мои славные приятели-купцы вернутся, привезя с собой целую кучу всяких разлагающих штучек и удобств, от которых хотел их "уберечь" этот сумасшедший старый кретин генерал Керенский. И они не первые. Но благодаря твоим усилиям и усилиям твоих друзей - не последние. - Он улыбнулся, словно счастливая луна, и продолжал: - Когда истечет срок перемирия, мы уже не будем настолько сильны, чтобы суметь нанести им удар. Но если мне за это время удастся послать клановцам достаточное количество товаров, то к тому времени они, возможно, сами себя и уничтожат. Сын-первенец Бога Войны нашел другие способы выиграть то, что нельзя выиграть с помощью войны. - Но если это правда, - сказала Кэсси, - то почему бы им не пойти вместе с вами? - Потому что купцы-клановцы понятия не имеют, чем я занимаюсь на самом деле. Они совершенно не понимают разрушающей власти достатка. Кто может винить их в этом? Наши правители веками не обращали на подобные вопросы внимания, несмотря на то что так и не смогли уничтожить воинов Домов Штайнера и Дэвиона, а те лишь на моей жизни умудрились создать армию, пригодную для всего на свете... ну, может, кроме того, как петь в хоре древней комической оперы. Люди из Содружества Лиры всегда воевали, как тигры, только бы не подпасть под милостивую защиту Синдиката Драконов. А почему? У них был комфорт и достаток. А все, что могли предложить им мы, - это лишения. - Ну, а как же риск, сопряженный с такими контактами? - спросила Кэсси. - Вы же сами сказали, что они в опасности. - Да, разумеется. Воины, господствующие над кланом, убьют их и всякого, кто даже отдаленно связан с этим, если почуют хоть малейший намек на это. - Значит, они рискуют... - О да, но рискуют потому, что в посылаемых мной товарах видят огромную выгоду. А купцы-клановцы не менее одержимы собственной целью, чем их воины и элементалы. Кэсси сидела и смотрела на свои руки, израненные в сражениях с когортами Нинью. Может быть, лучше смазать их какой-нибудь мазью, пока они не превратились в лапы с когтями... - Они подозревали меня в заговоре против Теодора, - проговорил толстяк, словно разговаривал сам с собой. - Однако я их самый преданный слуга. Она не слушала дядюшку Чэнди. Она прислушивалась к себе. "Ок использовал тебя и твой полк", - говорил ей чей-то голос. Но не тот ненавистный голос, преследующий Кэсси всю жизнь, который вдалбливал ей, что она грязная, порочная и скверная; этот звучал совсем иначе. "Ну и что из того? Тебе ведь заплатили. Как заплатили и "Кабальерос". А-а-а... так тебя накололи... так вот в чем собака зарыта! Вот ты и злишься, что он обвел тебя вокруг пальца". Кэсси покачала головой и вздохнула. Затем расхохоталась. Огромная голова дядюшки Чэнди тонула в бесконечных подбородках. Он словно был погружен в какие-то мечты. И когда Кэсси встала, он поднял голову и посмотрел на нее. - Дитя мое, - произнес он. - Я понимаю, что обманул тебя. Но я также не сделал ничего, чтобы причинить тебе вред. Да, ты хотела высказать мне все, я знаю, ведь ты остра на язык и вспыльчива. А ко всему прочему еще и проницательна. Теперь ты кое-что знаешь. Я сделал полковнику Карлосу Камачо предложение продлить контракт. Хочу тебя попросить: оставайся со мной независимо от того, примет полковник мое предложение или нет. И внезапно он сделался каким-то неуклюжим и уязвимым, и она поняла, что лорд Чандрасехар был совершенно искренним с ней. И не в первый раз. - Я подумаю, - коротко ответила она и вышла. - Нет, ну это надо же! Что я слышу! Ты сказала, возможно, самому могущественному человеку во всей Внутренней Сфере, что ты подумаешь насчет его предложения? - Голос Кали Макдугал дрожал от изумления, когда они шли по фабричной территории. Ветер, дующий с Ямато, был злобным и свирепым, словно меч одоновца. -Да. Кали рассмеялась и обняла ее: - Ну что ж, это очень любезно с твоей стороны. Подруга не расспрашивала Кэсси о подробностях встречи с могущественным человеком, а ее собеседница не начинала об этом разговора. Эту тяжелую ношу Кэсси решила нести сама. - Так что теперь? - поинтересовалась Кали. Кэсси лукаво посмотрела на нее. - Ты думаешь о том, что тебе хотелось бы смотаться куда-нибудь хоть на несколько дней... куда-нибудь на природу, жить в палатке, пока не начался настоящий снегопад, верно? Просто уехать... - Они зажигали свечи и молились об этой тронутой бедняжке де Авиле Чавез, чтобы та вновь вернулась в мир трех планет. Черт возьми, Кэсси, я прикинула, что если мне придется остаться тут взаперти со всеми "Призраками", то уж точно - ко мне явится Богородица. А я ведь даже не католичка. Кэсси прикусила нижнюю губу. - А что насчет... гм... Арчи? - спросила она, поражаясь собственной нерешительности. - Он не будет возражать, если ты смотаешься на несколько дней отдохнуть? - Э-э, - проговорила Кали. - Знаешь, Арчи - большой весельчак. Если он сам любит повеселиться, то не станет возражать, если я какое-то время займусь собой. А если станет, то... - Она пожала плечами. - Да полно тебе, забудь о нем! Девушка обняла подругу и прижала ее к себе. - Веселье весельем, Кэсси, - проговорила она, - но друзья - вот кто останется. Кэсси кивнула. - Да, - сказала она. - Единственное, что остается, - это друзья.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору