Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ее
всего, загрязненная. Проверь-ка ее.
Он приподнял банку и уставился на нее выпуклыми близорукими
глазами.
- Где взял? - спросил он наконец.
- В доме Джимми Бодина. Говорит, вода идет подкрашенная уже
два или три дня. Элисон Бодин готова поклясться, что она пахнет
рыбой, и Шелли, похоже, тоже так думает.
- Шелли? Твой кот Шелли?
- Точно. Когда я снял крышку, он буквально взбесился. Когда я
закрыл банку, он вернулся в свое обычное состояние абсолютного
безделья и лени.
Дэн выключил яркий свет над микроскопом и потер глаза.
- Как ты думаешь, Шелли согласился бы поработать у нас? Мне
нужен помощник с хорошим нюхом.
- Я серьезно, Дэн. Мне очень нужно, чтобы ты сделал анализ.
Дэн Керк устало улыбнулся и покачал головой.
- Ты же знаешь, что мне некуда деваться. Если хочешь, сделаем
прямо сейчас. На сегодня с меня хватит свиной лихорадки.
- Дело плохо?
- Хуже некуда. Бедняге старику Иену Фолларду пришлось
перерезать всех свиней на ферме. Запах горелого бекона чувствуется даже
в Роксбери.
Я достал платок и высморкался. Это был результат того, что я
вошел в перегретую лабораторию с холодной улицы. Пока Дэн
занимался центрифугой, я смотрел на Рету поверх платка и поминутно
моргал. Это не было очень уж романтично, но я считаю, что надо
использовать каждую маленькую возможность.
- Ты мне ничего не скажешь об этой пробе? - спросил Дэн,
включая лампы вокруг центрифуги, выкрашенной в серый цвет.- Из
какого крана брали воду? Какие-нибудь особенности?
- Прямо из крана на кухне. Джимми говорит, что то же самое идет
изо всех кранов.
Дэн снял крышку и понюхал. Подождал, обдумывая то, что
почувствовал, понюхал снова.
- Может быть, Шелли был прав,- сказал он мне.
- По-твоему, пахнет рыбой?
- Можно сказать, что рыбой.
- А как еще можно сказать? Черепаховым супом?
Дэн опустил палец в воду, а затем облизал его. Нахмурившись, он
проделал то же самое еще раз.
- Определенно, вкус необычный, да и запах тоже. Сложно сказать.
На вкус не похоже на обычные соли или минералы, которые
распространены здесь. Не похоже и на калий или марганец.
Он оторвал кусочек лакмусовой бумаги и погрузил его в воду.
Промокнув, бумага сначала стала фиолетовой, а затем покраснела.
- Так,- сказал Дэн.- Это указывает на присутствие кислот.
- Каких кислот?
- Не знаю. Придется провести полный анализ. Начнем с
центрифуги и посмотрим, можно ли выделить какие-нибудь твердые
вещества. Ты видел какой-нибудь осадок в раковине у Бодинов или на
посуде?
- Никакого осадка. Не забывай, это длится два-три дня - маловато
для каких-либо следов или пятен.
Дэн устало помассировал шею.
- Я просто уже заработался. Полночи проверял эти чертовы
удобрения.
Рета прошла через лабораторию с охапкой записей и отчетов.
Вблизи она была красива странноватой красотой. Нос у нее был
коротковат, а губы широковаты, но недостаток симметрии с лихвой
возмещался заразительными улыбкой и смехом.
- Я люблю людей, у которых на первом месте работа,- сказала она
притворно серьезным голосом, будто представляла нас к награде.- Это
говорит об ответственной, высокоморальной натуре.
- Это обо мне,- откликнулся я.- Сначала трубы, потом
удовольствия.
Дэн закончил с центрифугой и понес воду к спектроскопу. Он
работал медленно и тщательно, и я знал, что прежде чем он закончит
анализ, пройдет три-четыре часа. Когда электронные часы на стене
лаборатории показывали половину восьмого, мой первоначальный
энтузиазм начал затухать и я заскучал и проголодался; больше же всего
мне хотелось пива.
На улице было так темно, что я видел свое размытое отражение,
сидящее на лабораторном стуле и опирающееся подбородком на кулак.
Рета почти завершила уборку и мытье пробирок и пипеток, и я
догадался, что на сегодня ее работа закончена.
- И такой девушке, как ты, нравится эта работа? - спросил я ее,
когда она отложила в сторону шланг.- Занялась бы лучше чем-нибудь
поинтереснее, например, танцами. С твоей внешностью ты могла бы
работать в "Плейбое".
- Поверь мне,- сказала Рета, закрывая стенной шкаф,-
анализировать пробы свиной лихорадки чертовски интересно,
интереснее, чем подавать коктейль таким развратникам, как ты.
- Это кто развратник? Если я представляю тебя себе в облегающем
атласном обмундировании с большим вырезом сзади, то это еще ничего
не значит. Короче, как насчет ужина сегодня вечером?
- Ужина? - спросила она, расстегивая лабораторный халат.
Я пожал плечами.
- Можно заняться еще чем-нибудь, если хочешь. Мы могли бы
съездить в Глейлордсвил и поесть рыбы с вином в ресторанчике "Фриц и
Фокс". Или можно направиться в молочный бар Конна и поесть
гамбургеров с молочным коктейлем.
- Ты умеешь жить, не так ли? - спросила она у меня с беззлобным
сарказмом.- Спасибо, но уж лучше я пойду на свидание с Кенни Пэкером
в девять часов.
- Кенни-футболист? Поросенок Пэкер?
- Он самый.
- Он же как Большой Увалень, только розовый.
- Эй, вы двое,- сказал Дэн,- хватит там препираться.
Не отрывая глаз от микроскопа, он поманил нас пальцем.
- Подойдите-ка посмотреть на это.
Мы подошли, и Дэн отодвинул свой стул, чтобы дать нам
посмотреть в окуляры. Я взглянул и увидел только какие-то неясной
формы существа, плавающие в море слепящего света. Но когда очередь
дошла до Реты, она провела около микроскопа две или три минуты,
хмурясь, и молча регулируя фокусировку и двигая предметное стекло. В
конце концов она выпрямилась и вопросительно посмотрела на Дэна с
озабоченным выражением лица. Дэн тоже посмотрел на нее и покачал
головой, будто не зная, что сказать.
Я нетерпеливо спросил:
- Вы меня в свою пантомиму не хотите посвятить? Я видел только
маленькие скрученные гадости.
- В любой воде есть маленькие скрученные гадости,- кивнул Дэн.-
Микроорганизмы, которые не удаляются при фильтрации и очистке. В
общем-то они безобидны. Ты выпиваешь миллионы таких существ
каждый день.
- Что ты пытаешься сделать? Отбить охоту обедать?
- Совсем нет. Но все эти существа уже давно должны были отбить
всякую охоту есть у Бодинов.
- Так что это? Что-нибудь серьезное?
Дэн пригладил несуществующие волосы.
- Трудно сказать. На первый взгляд они не более чем обычные
микроскопические организмы. Но при ближайшем рассмотрении они
оказываются посложнее обычных микробов. Кажется, у них есть
зачаточная дыхательная система и они выделяют какое-то вещество,
смешивающееся с водой.
Я сел верхом на один из стульев.
- Оно и подкрашивает воду?
- Да, наверное. Скорее всего.
- Но что это за организмы? Ты видел когда-нибудь такие?
Дэн взглянул на Рету.
- Ты видела? - спросил он ее.
Она отрицательно покачала головой и ничего не сказала.
Дэн произнес:
- Мне они тоже незнакомы. Это не те букашки, которых обычно
находишь в воде, и из того, что я о них знаю, даже без исследования их
жизненного цикла, мне ясно, что они ведут необычный образ жизни. Это
желтое или зеленое вещество, которое они производят, выделяется ими в
огромных количествах, точнее, сравнительно огромных. Посмотри на
них еще раз. Если бы мы с тобой производили столько вещества,
получалось бы по восемьдесят литров в час.
Я изобразил на лице отвращение, но Дэн сказал:
- Давай, посмотри еще разок.
Я согнулся и уставился в окуляры на пробу воды.
Теперь, зная, что я ищу, я мог идентифицировать организмы, о
которых говорил Дэн. Они были прозрачными и напоминали тени, но
имели вполне определенную форму и походили на морских коньков. Я
даже мог видеть, где расположена их дыхательная система. Казалось,
они вбирают в себя воду через жабры на шее и пропускают ее через свое
прозрачное тело. Когда вода выходила сзади, она была желтой. Может
быть, сравнивая воду с мочой еще у Бодинов, я был не так уж далек от
истины.
Форма этих организмов почему-то меня беспокоила. Если забыть,
что они чертовски малы и невооруженным глазом их не увидеть, они
производили чудовищное впечатление. Спереди, на том, что я принял за
голову, располагались выступы в виде закругленных рогов, а тела были
чешуйчатые. Все время, пока я за ними наблюдал, существа эти
дергались, прыгали, плавали, в общем, не стояли на месте. Вдруг я
вспомнил, что пробовал воду на палец, и меня затошнило. Я выпрямился
и посмотрел сперва на Дэна, а затем на Рету.
- Ты можешь выяснить, что это? - спросил я.- Я хочу сказать, это
вообще возможно?
Ответила Рета.
- Нельзя ничего сказать, но попробуем. Существуют тысячи
разных видов микроорганизмов, и для того, чтобы проверить сходство
всех, нужно время. Это моя специальность, и я слежу за открытиями, но
не помню, чтобы сообщали о чем-либо подобном.
Я вынул из кармана пальто сигару и вставил ее пластиковый
кончик в зубы.
- Но какие-нибудь идеи все-таки есть?
Дэн опять склонился над микроскопом. Он фокусировал линзы
еще и еще раз, но потом сел и покачал головой.
- У меня сейчас нет никаких предложений. Это смешно, но я бы
сказал, что они больше всего напоминают какую-то форму морской
жизни.
- Я то же самое подумал,- вставил я.- Они похожи на морских
коньков.
- Не заблуждайся насчет их внешности. Они могут быть похожи на
морских коньков, но водятся в колодце за много миль от моря. Скорее
всего, в биологическом смысле это вовсе не морские коньки.
- А их опасно пить с водой? - спросил я у Дэна.- То есть, что мне
сказать Бодинам?
Дэн вздохнул.
- Береженого Бог бережет, и им не надо бы пить эту воду, пока мы
не исследуем ее поподробнее. Мне удалось выделить немного азотной
кислоты и какое-то вещество с серной основой, но сложно сказать,
связано ли это с организмами. Что бы ни плавало в этой воде, это
сложное и необычное вещество.
Я встал.
- Отлично. Я позвоню Бодинам и попрошу их подождать.
Сколько нужно времени, чтобы определить, что это? Они захотят знать.
- Кто знает. Иногда такой анализ занимает месяцы, может
случиться, и годы.
Я вынул спички и прикурил.
- Скажу им, неделя или две. Не стоит их пугать, а?
Дэн кивнул.
- Хорошая идея. Я сам съезжу туда и возьму несколько проб.
Предупреди Джимми, что я подъеду завтра, хорошо?
- Ладно. А сейчас, не присоединишься ко мне попить пивка?
Дэн взглянул на часы.
- Хорошо. Может, я еще перехвачу бутерброд. Не думаю, что я ел
после завтрака. Но мне надо будет вернуться и закончить анализ свиной
лихорадки.
Я застегнулся.
- Можешь делать после, что хочешь. Сейчас мне необходимо
промочить горло холодным "Шефером".
Мы вышли из лаборатории вместе, и Дэн закрыл дверь. Миссис
Вордел тоже собиралась домой: надела серый пластиковый чехол на
пишущую машинку и убирала на своем столе. Во всем здании уже
выключали свет. Снаружи доносился звук заводимых моторов и
пожелания спокойной ночи.
- До свидания, Джина,- сказал Дэн миссис Вордел.
- До свидания, доктор Керк. Вы поставили мышеловки?
- Потом поставлю. Я вернусь проверить пробы свиной лихорадки
по пути домой.
Дэн повернулся ко мне и сказал:
- Никогда не работай в старых зданиях, они полны мышей. Рета
поймала одну на прошлой неделе - она доедала ее обед. Чертовка проела
даже пластиковый пакет.
Мы отошли от здания и пересекли зеленую лужайку, уже стемнело,
а изо рта шел пар. Звезды сияли ярко, обещая морозное утро. Впрочем,
морозы были хорошим подспорьем в моем деле - я знал, что большую
часть утра проведу, откручивая промерзшие краны и чиня прорванные
трубы.
Дэн сказал:
- Трудно понять, что эти организмы вообще делают в воде.
Никакой цели их существования я не вижу. Всасывают воду, выделяют
желтую жидкость, а смысл?
- А есть ли вообще смысл в существовании чего-либо? - спросил я
у него.- Люди пьют воду, выделяют желтую жидкость, и никто не бегает
и не жалуется на отсутствие цели.
Дэн покачал головой.
- Ты меня неправильно понял. Если бы эта желтая жидкость была
просто водой, это бы объяснило многое. Но судя по тому, что я увидел,
кажется, что краска - это вещество, которое добавляется к воде по
прохождении через тела существ, может быть, с помощью каких-то
внутренних желез, если железа - не слишком громкое название для части
тела этих крошек. А ведь эти существа совершенно явно тратят большое
количество времени и энергии, выделяя эту субстанцию. Так много
времени и энергии, что, похоже, это единственная цель их
существования.
Мы шли втроем мимо старой железнодорожной станции. Рета
попрощалась и пошла забирать свой "Фольксваген" со стоянки на другой
стороне улицы, и я послал ей вслед сердечный, но холодный воздушный
поцелуй. Затем мы с Дэном пошли дальше, к "Отелю Стенеш", зелено-
красному зданию, где можно было перехватить приличный бифштекс и
сносное виски с содовой. Толкнув дверь, мы прошли по коридору,
устланному старым пыльным ковром, в тускло освещенную комнату.
Это был небольшой бар, прокуренный, но пустой, с беззвучно
мерцавшим над полками телевизором.
- Добрый вечер, Генри,- сказал я опрятному маленькому человеку
за черным виниловым прилавком.- Профессор и я хотим два больших
стакана пива и побыстрей, неси, как нальешь.
- Чертовски холодно на улице сегодня, а? - сказал Генри,
накачивая два стакана "Шефера".- Хотите по маленькой для тонуса?
- Я на работе,- сказал Дэн,- и хочу, чтобы голова была ясной, но
все равно спасибо.
- А я расслаблюсь,- сказал я.- Дай-ка мне стаканчик "Джека
Дэниела".
- Вы слышали о мальчишке Дентонов? - спросил Генри, наливая
бурбон.
Я покачал головой.
- Что он там натворил?
- Не то чтобы натворил, просто пропал. С сегодняшнего утра его
не видели. Полиция все обшаривает.
- Жалко,- сказал я.
Я знал Дентонов. Они были тихой, бедной семьей и жили недалеко
от Бодинов. Их сын Пол всегда болтался по округе с заплатами на
коленках, но был весьма вежливым и приятным мальчиком. Ему было
всего девять лет, и я наделся, что с ним ничего не случилось. Было
слишком холодно, чтобы пропадать в такое время года.
- Он уехал на велосипеде, когда его видели в последний раз,-
сказал Генри.- Его велосипед нашли в миле вверх по дороге, в деревьях,
но Пола не было и следа. Я думаю, его родители сейчас в панике.
Я подавленно пил пиво. Дэн тихо сказал:
- Давайте выпьем за то, чтобы его нашли, а?
Мы еще немного поболтали с Генри, а потом вернулись к
разговору о воде Бодинов и микроорганизмах. Дэна явно раздражала
загадка желто-зеленых выделений этих созданий; он перепробовал кучу
вариантов, когда цели у этих существ не могло быть, и еще столько же
вариантов, когда цель быть могла, но все равно ничего не прояснилось.
Я сказал:
- Я не знаю, что ты так беспокоишься. Ты же ведь, черт побери,
знаешь, что тебе в конце концов придется все выяснить. Несколько
месяцев терпеливых исследований - и ты обнаружишь, что они делают
себе кофе ко второму завтраку. Первые микроорганизмы, которые сами
собой подкрепляются.
- Ты вообще когда-нибудь бываешь серьезный? - спросил Дэн.-
Эти микроорганизмы - одно из самых захватывающих открытий
последних лет, и я могу себе сделать имя на них.
- Я не думал, что ты ученый в этом смысле слова,- сказал я ему.-
Подожди немного, и у тебя начнутся фантазии о том, как ты получаешь
Нобелевскую премию за исследование удобрений.
Дэн слегка порозовел.
- У всех свои амбиции,- сказал он, явно смущенный.
- У меня нет,- отрезал я.- Были, когда я был молодой. Я дам тебе
бесплатный совет. С амбициями ты потратишь всю жизнь на то, чтобы
чего-то достичь, а затем обнаружить, что тебе не особенно-то этого и
хотелось.
- Это так наполовину психиатр обосновывает то, что он
водопроводчик? - спросил он у меня.
Я устремил взгляд вдаль.
- Может быть, так человек в полном смысле этого слова
обосновывает свою тихую и счастливую жизнь.
Дэну хотелось разузнать побольше.
- Ты действительно так счастлив и гармоничен? - спросил он.
- А ты действительно хочешь увидеть свое имя в учебниках
истории? - парировал я.
- По-моему, тебе нужно влюбиться,- изрек он и сделал большой
глоток.
Мы взяли еще по пиву и понаблюдали несколько минут за
баскетболом по телевизору. Затем я положил на прилавок доллар, и мы
вернулись в ночь. Я проводил Дэна до лужайки, и мы немного постояли
на углу, обсуждая проблему этой воды.
В конце концов Дэн сказал:
- Слушай, я пойду проверю эти пробы и, наверное, позвоню тебе
завтра, как только съезжу к Джимми.
Я сунул руку в карман за сигарой. К моему огорчению, пачки в
кармане не оказалось. Я чертыхнулся. Наверное, я оставил их у Стенли, а
может, наверху в лаборатории.
Я спросил у Дэна:
- Ты не помнишь, я у тебя сигары на столе не оставлял?
- Можешь подняться и посмотреть, если хочешь.
Он открыл дверь ключом. Внутри было мрачно, и шаги и голоса
гулко разносились по всему зданию; все уже разошлись. Мы поднялись
по лестнице и направились к двери лаборатории.
- У тебя мурашки по коже не бегают, когда работаешь так поздно?
- спросил я у Дэна.
- Не больше, чем в своей собственной квартире,- ответил Дэн.-
Моя хозяйка подглядывает в замочную скважину - проверяет, не вожу ли
я женщин.
- А ты водишь?
- Секрет фирмы, Мейсон.
- Ясно, а я-то думал, что такой ученый, как ты, изобретет какой-
нибудь порошок, чтобы пользоваться успехом у женщин.
Дэн открыл дверь основного помещения лаборатории, и мы
прошли мимо пустого стола миссис Вордел к комнате Дэна. Открыв
дверь, мы вошли. Лампы мигнули пару раз, а затем включились.
- По-моему, ты оставил сигары где-то около микроскопа,- сказал
Дэн.- Я буду около холодильника с пробами свиной лихорадки; если
понадоблюсь, позови.
Я оглядел полированные скамьи и обнаружил сигары рядом с
кучей использованной бумаги для распечаток. Я достал одну, прикурил
и стал ждать возвращения Дэна, чтобы попрощаться. В лаборатории
было тихо, только негромко гудели флюоресцентные лампы. Я
кашлянул и принялся наблюдать за своим отражением в окне,
подумывая, не поздновато ли будет перехватить бифштекс перед тем, как
идти домой. Мне нужно было что-нибудь существенное в придачу к двум
стаканам пива и двум бурбонам.
Именно в этот момент я услышал шорох. Сначала я не обратил на
него внимания. Я думал, что это шуршит бумага для распечаток,
принимая исходное положение после того, как я ее сдвинул. Но затем я
опять услышал шорох, громче и отчетливей, и, хотя он действительно
исходил от бумаги, это явно не было шуршание движущейся бумажной
ленты. Звук был слишком ритмичным для шороха и походил на
поскребывание. Под ворохом бумаг что-то было, и, похоже, это была
мышь.
- Дэн,- позвал я.
- Иду,- откликнулся он.
- По-моему, я поймал пожирателя обедов,- сказал я.
Я видел, что бумага шевелится, и на цыпочках стал подбираться к
столу. Наконец я быстро прижал руками то место, откуда исходил
шорох. После минутной паузы животное сдавленно пискнуло, а я
отшвырнул с силой урагана бумагу, и извивающееся тело зверька
оказалось у меня в ладонях. Животное опять взвизгнуло и попыталось
проделать зубами дырку в моих ладонях, но я сумел зажать его крепко и
надежно.
Дэн подошел ко мне, держа в руках поднос с предметными
стеклами и пробами, и поставил его на скамью.
- Вот он! - торжественно объявил я.- Обгрызатель бутербродов
собственной персоной.
- Ты поймал его? Странно, что тебе это так легко удалось. Ну и
что ты будешь делать с мышью?
Я взглянул на сомкнутые ладони.
- Не знаю, наверное, раздавлю.
Дэн моргнул.
- Ты действительно сможешь это сделать?
Я потряс головой.
- Конечно, нет.
- Тогда отпусти ее, все равно рано или поздно попадется в
ловушку.
- Может быть, мне следует отвезти ее к канадской границе и
отпустить?
Дэн засмеялся.
Я присел на корточки и медленно разжал руки. Я увидел
маленький розовый нос, коричневые бакенбарды и пушистую спинку. А
потом я увидел