Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мартьянов Андрей. Чужие 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -
, и в особенности для изолированных колоний. А мысль об использовании их в качестве биологического оружия просто нелепа. Я полагаю, что руководство компании "Уэйленд-Ютани" может быть виновно в гибели экипажа корабля "Ностромо" шестьдесят лет назад, в уничтожении колонии Хадли, подразделения морской пехоты и поселения Фурия-161. Кроме того, нынешняя экспедиция была специально задумана ради того, чтобы на законных основаниях отловить несколько экземпляров Чужих и начать исследование данных существ в лабораториях "Уэйленд-Ютани", - резко закончила она и села на место. - Ну знаете...- прошипел Хиллиард. Семцова отвернулась. На лицах руководителей полета появилось выражение явного замешательства. Ричмонд Пауэлл попытался исправить положение: - Господа, утверждения консультанта Семцовой больше всего основаны на эмоциях. Ей пришлось многое пережить после крайне неприятного инцидента на Фурии, и я могу понять ее чувства. Но нельзя недооценивать колоссальное научное значение открытия подобной формы биологической жизни. Кроме того, там, на поверхности, находится внеземной космический корабль - это же первая за всю историю человечества возможность исследовать достижение чужого разума, установить, кто его создал, и, возможно, найти способ установить контакт с другой цивилизацией! - Голос Пауэлла дрожал от возбуждения.- Только представьте, какие возможности нам открываются! Кроме того, не исключено, что сами Чужие обладают определенной степенью интеллекта! - Ага, конечно, - подал голос один из военных. - После рассказа Марии Викторовны можно составить прекрасное представление об умственных возможностях этих зверюг! - Скорее уж, об их гастрономических пристрастиях,- язвительно добавил еще кто-то. - Не понимаю вашего сарказма, - парировал Пауэлл. - Я прошу выслушать рассказ андроида, лично участвовавшего в событиях на Ахеронте. Отыскав взглядом Бишопа, Пауэлл попросил его рассказать о появлении первого Чужого в колонии Хадли. Подойдя к столу, Бишоп слово в слово процитировал содержание документов, найденных в медицинском блоке поселка Хадли. После его выступления среди слушателей поднялся такой шум, что Хиллиарду пришлось несколько раз настойчиво призывать всех к тишине. - Джентльмены, успокойтесь, прошу вас. - Он возвысил голос почти до крика, и постепенно разговоры смолкли. - Несмотря ни на что, - Хиллиард бросил в сторону Семцовой недовольный взгляд, - так вот, повторяю, несмотря ни на какие измышления, мы должны выполнить свою задачу. Вам за это платит деньги Организация Объединенных Наций, и, осмелюсь напомнить, деньги немалые. Итак, на сбор подразделениям коммандос и биологов отводится пять часов. После того как челнок с полным оснащением спустится на Ахеронт, группа десанта обследует корабль инопланетян, а биологи займутся поиском и отбором яиц чужих существ. Разумеется, при этом они должны будут соблюдать все возможные меры предосторожности. Мы считаем, что взрослые существа погибли при взрыве энергоустановки колонии, поэтому тяжелое вооружение скорее всего не понадобится. Полковник Гор и лейтенант Казаков получили соответствующие указания. Кроме того, вся группа десанта прошла усиленную подготовку, готова к любым неожиданностям и только что получила от меня подробный инструктаж по обращению с Чужими. В случае возникновения чрезвычайной ситуации мы немедленно вышлем помощь. На "Патне" остаются только инженеры и руководство экспедиции. Повернувшись к Семцовой, Хиллиард тихо произнес: - И вы, уважаемая мисс, тоже останетесь здесь. - И слава Богу! Посещения Фиорины под вашим чутким руководством, мистер, мне хватило вот так,- она провела большим пальцем по горлу. - Ну что ж, - подвел итог Хиллиард. - В таком случае все свободны и могут приступать к подготовке. Люди поднялись со своих мест и, продолжая шумно обсуждать услышанное, направились к выходу. Семцо-ва поймала за рукав Сергея Казакова, подтянула его к себе и, посмотрев ему в глаза, негромко сказала: - Казаков, берегите себя. Учитывая сказанное мной, возможны любые... э... неожиданности. - Маша, не беспокойтесь так, все будет хорошо. - Но в его голосе не слышалось особого оптимизма. Он резко повернулся и вышел из зала. Хиллиард, все еще сидевший за столом, знаком подозвал Семиову к себе. - Я не ожидал от вас такого, - недовольно сказал он.- Мы, кажется, договорились? Как выражаются в вашей стране: "Уговор дороже денег"? - Я говорила правду, сэр, и вы это знаете. - Внутри нее начал закипать неукротимый гнев. - И главное то, что люди, которых вы отправляете вниз, ее узнали. А отправляете вы их на верную смерть. - И, смерив Хиллиарда презрительным взглядом, Семцова вышла. Хлопнуть дверью, к ее великому сожалению, не получилось - конструкция не та. ГЛАВА ШЕСТАЯ В грузовом отсеке крейсера кипела работа. Громадное помещение, заполненное техникой и людьми, на данный момент было самой оживленной частью "Патны". Автоматические погрузчики с недоступной человеку осторожностью переправляли через открытые створки шлюза в спускаемый модуль исследовательскую аппаратуру, "волкодавы" распаковывали контейнеры с оружием, которое очень даже могло пригодиться. В дальнем конце отсека, сияя титановой обшивкой, возвышались два спасательных челнока. Рядом с ними находился закрытый шлюз, ведущий в запасной атмосферный модуль, пристыкованный к корпусу "Патны". Если посмотреть со стороны, то казалось, что на днище торпедообразного крейсера, расширенного к корме, где находились двигательные установки, прикреплены два обтекаемых, со слабо выступающими крылышками стабилизаторов, подобия огромных реактивных снарядов. Бесцельно слоняясь по кораблю, Семцова, все еще взбудораженная после перепалки с Хиллиардом, спустилась в грузовой отсек. Картина суеты, царившей здесь, живо напомнила ей фантастические фильмы из разряда пошлых голливудских боевиков. Подойдя к оружейному складу, Семцова заметила импульсную винтовку, лежавшую поверх остального оружия. Пользуясь тем, что поблизости никого не оказалось, она вытащила винтовку из контейнера и внимательно осмотрела. Знакомая система. Общались с этим оружием на военной кафедре питерского университета. М-41-А с тридцатимиллиметровым гранатометом. Кажется, именно это оружие спасло жизнь Эллен Рипли и маленькой девочке Ньют на уровне "С" атмосферной станции на Ахеронте. Машинально взглянув на счетчик боезарядов, Семцова отметила, что магазин полон. - Маша, осторожнее, это не игрушка, - услышала она голос Сергея Казакова.- Не думаю, что она вам пригодится. - Я умею обращаться с этой штукой, - отозвалась Семцова. - Меня учили. Когда-то. Хотя по теме "Стрелковое оружие" я сдавала зачет два раза... - Тогда, мне кажется, вам лучше положить винтовку на место, - улыбнулся Казаков. - Вы же будете здесь, в безопасности, а рисковать жизнью - моя профессия. Семцова осторожно уложила оружие обратно в контейнер. - Сергей, вы позволите мне осмотреть челнок, на котором вы отправитесь... туда? - Спросите разрешения у нашего предводителя. - Лейтенант кивком указал на Ретта Гора, руководившего погрузкой. - Думаю, он не станет возражать. Идемте. Казаков подвел Семцова к полковнику, и она повторила свою просьбу. Гор пожал плечами и сказал: - Если вам это интересно, мисс,- пожалуйста.- Полковник с некоторым неудовольствием осмотрел Машину форму и приметил отсутствие нашивок. Что возьмешь, русская, да еще из гражданских... - Только будьте осторожнее с погрузчиками, - и тут же отошел к группе солдат, возившихся с каким-то прибором и изредка переругивавшихся. Семцова спустилась по трапу в челнок. Уже на первый взгляд назвать это сооружение просто челноком было довольно сложно. Это был типичный исследовательский корабль, чересчур большой для простого спускаемого аппарата. Она прошла по длинному коридору, с одной стороны которого, судя по всему, находился биологический отсек, отделенный тройным стеклом, не пробиваемым даже выстрелом в упор из смарта - самого опасного и разрушительного ручного оружия. Надпись на шлюзе, ведущем в отсек, гласила: "Вход только для специального персонала". Здесь же был выгравирован значок, означавший абсолютную герметичность этой части модуля. "Ну-ну, - усмехнулась про себя Семцова. - Посмотрим, долго ли выдержит эта "герметичность". Она представляла себе, сколь невероятна сила Чужих, и очень сомневалась, что даже такая совершенная защита устоит перед их натиском. Через стекло Семцова заметила трех биотехников, проверяющих установленные у стен контейнеры. Похоже, яйца Чужих будут содержаться именно там. Пройдя дальше, она оказалась в кабине пилотов. Двое военных - один сержант со знаками различия британской армии, второй в чине капрала (этот был испанцем - красно-желтый флажок с гербом короля Санчо VIII) - мельком взглянули на стоявшую в дверях женщину и продолжили работу. Подойдя ближе и встав за их креслами, Семцова увидела высвечивающийся на экране объемный силуэт иноземного корабля и рядом мигающую точку радиомаяка. Оба пилота занимались программированием курса и не обращали на нежданную гостью никакого внимания. При взгляде на экран Семцову передернуло от какого-то подсознательного ужаса, и дурные предчувствия с такой силой охватили сознание, что она покинула кабину пилотов с максимальной быстротой. Проходя обратно к выходу, Маша отметила, что практически все солдаты нагружены полным боевым снаряжением, а врачи с биотехниками уже спустились в модуль. Среди медиков она заметила доктора Логинова. Узнав Семцову, он подошел к ней. - Ну, Мария Викторовна, могу поздравить вас с возвращением к жизни. После такого хирургического вмешательства не всякий мог бы выжить. - Спасибо, Федор, - тепло улыбнулась она. - Спасибо за все. Вы тоже отправляетесь на Ахеронт? - Да, - вздохнул Логинов. - Может быть, понадобится и моя помощь. Впрочем, будем надеяться, что ничего подобного не произойдет. Счастливо вам! - И вам удачи, - отозвалась Семцова и поспешила к выходу. Поднявшись в грузовой отсек "Патны", она увидела только полковника Гора и Казакова. Последний уже был полностью упакован в боевую амуницию - защитный костюм, множество легких непонятных приборов, закрепленных на рукавах и груди, винтовка с лазерным прицелом за спиной. Один из техников "Патны" окликнул ее: - Посторонитесь, пожалуйста. Маша поспешно отскочила в сторону. Мимо прогрохотал автопогрузчик с громоздким оборудованием. Через несколько секунд он исчез в шлюзе челнока. Гор отдал последние распоряжения и направился к лифту. В грузовом отсеке остались только Семцова и Казаков. Не сказать, что у лейтенанта был испуганный вид, но выглядел он озабоченно. - Сергей, - обратилась к нему Семцова. - Не исключено, что это наша последняя встреча. На всякий случай я хочу дать вам один совет. Тот удивленно взглянул на нее: - Слушаю, Мария Викторовна. - Может, без церемоний, а? Будьте проще. Когда вы окажетесь внизу, на корабле, постарайтесь не геройствовать. Я не знаю, есть ли там взрослые Чужие, скорее всего, их уничтожило взрывом. Вы, конечно, знаете о личинках этих существ? - Да, американцы нас подробно проинструктировали,- подтвердил Казаков. - Так вот, когда войдете в корабль, ни в коем случае не спускайтесь в шахту, находящуюся в зале сразу за входом... Я просмотрела самый первый отчет Эллен Рипли на комиссии по расследованию гибели "Ностромо". Шахта ведет вниз. А там... Там несколько тысяч спор, и в каждой - такая же зверюга, что набросилась на меня на Фиорине. - Маша, это дело биологов. Они будут работать в скафандрах высшей защиты,- напомнил Казаков.- Моя задача только охранять их и по возможности обследовать корабль. - Если я правильно поняла, вы командуете отрядом военных? - Там, внизу,- я,- подтвердил Казаков.- Но полковник будет постоянно на связи, и фактически руководство операцией принадлежит ему. - Сергей, и самое важное.- Семцова положила руку ему на плечо. - Ни за что не приближайтесь к зародышам этих существ! Пусть с ними работают биологи, но предупреждаю: Кейн, член экипажа "Ностромо", тоже встретился с ними в скафандре, и все же личинка смогла пробить защитное стекло. Их сила невероятна. Сколько вас всего? Казаков удивленно поднял брови: - Вы же знаете. Девятнадцать военных плюс я, а все остальные - биологи, техники и прочее. Сделав паузу, Семцова прикинула в уме, сколько же людей остается на "Патне", Почти весь экипаж спустится на Ахеронт, значит, на борту крейсера будут только она, капитан корабля, Хиллиард, Пауэлл, старикашка профессор да чиновник из правительства, имени которого она не знала. "Ах да, - неожиданно вспомнила она. - Еще мистер Гор. И кроме того, двое инженеров, которые будут осуществлять связь с челноком. Вместе со мною - девять, не считая Бишопа, которого решили не вводить в состав группы десанта. Значит, на челноке тридцать человек". В этот момент раздался сигнал зуммера - челнок .был готов к старту. Казаков резко повернулся. - Ну, до встречи. Если что, иногда вспоминайте обо мне, - с едва заметным оттенком горечи произнес он. - До встречи,- кивнула в ответ Семцова. Казаков нырнул в шлюз челнока, и через несколько секунд переборки шлюза стали медленно сдвигаться. Когда они сошлись, раздался сигнал, сообщающий о полной герметизации, и замигали огни предупреждения. Маша повернулась и быстро пошла к лифту. Экипаж спускаемого модуля располагался по своим местам. Биологи и биотехники, перепроверив и закрепив аппаратуру, пристегивались ремнями к своим креслам; военные, половина из которых была операторами смартов - "умных винтовок", укрепили оружие в специальных стойках и тоже закрепились на сиденьях. Казаков, пройдя пилотскую кабину, плюхнулся в свободное кресло и, пробежав пальцами по клавишам компьютера, затребовал информацию о состоянии модуля. Машина немедленно ответила, что все в полном порядке, челнок герметичен и для запуска реактора осталось лишь нажать кнопку старта. Казаков откинулся на спинку кресла, надел наушники с микрофоном и вызвал на связь оперативный командный отсек "Патны". На экране вверху появилось изображение полковника Гора. - Господин полковник, к вылету готовы,- отрапортовал Казаков и взглянул на пилотов. Те молча кивнули, подтверждая его слова. - Ну, тогда с Богом, - раздались в наушниках слова полковника.- Удачи вам, ребята. Оставайтесь на связи постоянно. Сержант Николас Фарелл, пилот челнока, начал методично включать тумблеры, оживляющие двигательную и навигационную системы модуля. Вспыхнули зеленые сигналы, и он доложил: - Приготовиться, пять секунд... Две... Пошел! - почти крикнул он. - Есть расстыковка! Между "Патной" и челноком появился маленький промежуток. - Включаю двигатели,- объявил Ник. Модуль все быстрее и быстрее скользил в пространстве вдоль огромного днища крейсера. Навигационные огни стали сливаться в сплошную линию. Перегрузка вдавила всех в кресла и навалилась на каждого обитателя челнока невероятной тяжестью. Через несколько мгновений спускаемый аппарат вырвался из гравитационного поля "Патны". Позади слышалось шипение двигателей. Облака Ахеронта постепенно приближались. - Движемся точно на сигнал радиомаяка, - сообщил второй пилот, смуглый испанец Лео Аргедас. - Сбоев в системе навигации нет. В атмосферу войдем через шесть минут. - Отлично, - пробормотал Казаков, глядя на экран с постепенно вырисовывающимся силуэтом чужого корабля и мигающей точкой маяка рядом. - Идем на снижение. - Фарелл уперся взглядом в датчик высоты. - Сто тысяч футов до поверхности. Входим в плотные слои атмосферы. Выпускаю дополнительные стабилизаторы. - Он потянул один из рычагов вниз. Из корпуса модуля выросли четыре крыла, а сверху стали медленно подниматься два трапециевидных киля. Обтекаемая торпедообразная форма аппарата, наиболее приемлемая для полетов в вакууме, уступила место подобию огромного боевого самолета. В ту же секунду брюхо модуля коснулось облаков и он провалился в мутную мантию атмосферы LV-426. Начало ощутимо трясти, но двигатели успешно справлялись с бурными потоками газов в верхних слоях воздушного покрова Ахеронта. - Тангаж двадцать градусов, - сообщил пилот и, взглянув на один из приборов, добавил: - Температура за бортом минус пятьдесят два. На мерцающем экране засияла топографическая карта местности. В левом верхнем углу светился сигнал радиомаяка. - Видимости нет, на поверхности пылевая буря, - автоматически докладывал Фарелл. - Высота пятнадцать миль. Расстояние до объекта - четыреста миль. - Скорость? - перебил Казаков. - Тысяча девятьсот в час, скоро перейдем на дозвуковую. Входим в нижние слои атмосферы. Казаков взглянул в иллюминатор. Наступало утро, и в темно-красном свете здешнего солнца уже можно было кое-что разглядеть внизу. Воздух стал более прозрачен, а приборы показывали, что температура снаружи стала повышаться, - атмосферные процессоры, разбросанные по планете, делали свое дело. Под брюхом челнока стремительно мелькали холмистые равнины и скальные образования. Унылый и безрадостный мир. - А состав воздуха? - обратился Казаков к навигатору. - Приемлемый для дыхания, - отозвался тот. - В основе азот и кислород, если верить анализатору. Фон гамма-излучения повышен, да это и неудивительно после взрыва атмосферной станции. Непосредственной опасности для здоровья, впрочем, нет... Просто нельзя долго там задерживаться. - Высота три тысячи футов, сэр,- сообщил Фарелл. - Мы на подходе. Секунду спустя раздался хлопок и рев двигателей стал гораздо слышнее. - Вышли на дозвуковую.- Фарелл потянул штурвал на себя. - Снижаемся. Аппарат плыл в воздухе Ахеронта. Светало довольно быстро, и пробивавшийся сквозь плотные облака ярко-оранжевый свет освещал разворачивающуюся под ним картину. Скорость уменьшилась до трехсот миль, и Казаков неотрывно смотрел в иллюминатор. Вдали показался иззубренный скальный хребет, а на равнине перед ним он заметил гигантскую воронку - след взрыва, уничтожившего колонию Хаяли и населявших ее монстров. - Мы почти у цели,- прохрипел навигатор. - Выхожу к сигналу маяка, - подхватил Фарелл и чуть повернул штурвал вправо. Челнок, пролетев над безжизненной равниной, приближался к гряде скал. Взглянув на экран радара, навигатор с дрожью в голосе сказал, посмотрев на Казакова: - До объекта около десяти миль! Посмотрите, может, он уже виден. Казаков отстегнул ремни и, нагнувшись над пультом управления, стал вглядываться вперед, прильнув к центральному обзорному окну. В оранжевом свете дня его взгляду предстало такое, что он не смог сдержать удивленного возгласа. - О Господи! - Он неотрывно смотрел вниз. На скалистом холме в нескольких километрах перед ними возвышался гигантский силуэт космического корабля. Даже при сильном ветре, гоняющем тучи пыли, его можно было хорошо рассмотреть. - Сделай круг над объектом,- приказал Казаков пилоту. - И сбавь скорость до минимума. - Есть, сэр, - четко ответил тот и взялся за штурвал. Д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору