Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Макколлум Майкл. Антарес 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
Как и предсказывал мажордом, почти сразу лифт начал тормозить, двери кабины открылись в очередной бетонный коридор. Два охранника проверили удостоверение Оптериса и пропустили его и Дрейка. Их извилистый путь по туннелям закончился у самой обычной с виду двери, мажордом вставил удостоверение в замок, и тяжелая стальная дверь уехала в стену. Оказавшись в маленькой комнате, Оптерис нажал кнопку, и первая дверь закрылась, одновременно с ней открылась вторая. По другую сторону шлюза обнаружилась громадная пещера, заполненная людьми в форме Военно-морского флота Сандара, большинство сидели перед терминалами и работали. Над их головами высоко на стенах искусственной пещеры отражали свет застекленные галереи, затененные силуэты в них ясно говорили, что за операторами наблюдают. Несколько человек стояли перед столами и ожидали, пока техник не восстановит работу терминала. - Сюда, командир. - Оптерис повел Дрейка по коридору между двумя рядами компьютеров. На экранах висели весьма различные картинки, можно было услышать обрывки разговоров. - Когда покинете орбиту, ?Зачинщик??.. Весь персонал будет у вас через час, лейтенант... Скоро прибудут поставщики вооружения, сэр. Убедитесь, что грузовой трюм открыт... Оптерис подвел его к другой двери и снова вставил в замок удостоверение. За этой дверью обнаружилась маленькая комната, в которой сандарцы сгрудились вокруг стола. На дальней стене висел большой экран с тактической картой. Джон-Филипп Уолкирк взглянул на Дрейка, встал и в четыре шага преодолел разделяющее их расстояние. - Добро пожаловать, командир. - Джон-Филипп протянул руку. - Благодарю вас, ваше величество, - ответил Дрейк, пожимая протянутую руку. Только ответив на пожатие, он сообразил, насколько далеко они ушли от придворного этикета. В том же бункере находились главнокомандующий Уолкирк, первый министр Хэливер и герцог Бардак. - Как вам наш командный центр, командир? - Я потрясен, ваше величество. Никогда бы не подумал, что во дворце есть такое. Джон-Филипп улыбнулся: - Да, это мы не рекламируем. Итак, вы просили о встрече. Вы обеспокоены последним визитом наших противников? - Да, сэр, очень обеспокоен. У меня на орбите два корабля, и люди разбросаны по всему Сандару. Если нас атакуют прямо на орбите, мы даже маневрировать не сможем. - Этого не случится, командир, - отозвался Джон-Филипп. - Взгляните на экран: вот как выглядит текущая ситуация в системе. Экраны, подобные тому, на который указывал сейчас король, использовались и в Альтанском флоте. Точка перехода Хэллсгейт - Айзер обозначалась на нем красным эллипсом, вокруг которого образовывали идеальный шар шестьдесят золотых искорок; вместо семи из них на экране горели малиновые кресты, зеленые буквы и цифры около других фиксировали боевые потери. Во все стороны от точки перехода разлетались двенадцать красных стрелок, рядом с каждой светились скорость и вектор ускорения судна. За красными в погоню пустились зеленые стрелки, и одного взгляда на вектора оказалось для Дрейка достаточно, чтобы понять: погоня будет нелегкой. Джон-Филипп начал давать пояснения: - Прошлой ночью в точке перехода материализовалось примерно пятьдесят кораблей противника. Наши крепости немедленно атаковали их, восемнадцать кораблей удалось сразу уничтожить, двадцать вынуждены были вернуться к Айзеру. Однако оставшиеся двенадцать сконцентрировали огонь на одном участке защитных сооружений и смогли прорваться внутрь системы. На экране вы видите, что за ними уже началась погоня, и как только Третий флот выйдет на позиции, у них не останется ни единого шанса. - Вы выпустили против них один из флотов, ваше величество? Неужели дело так серьезно? - Серьезно, пока хоть одна из этих тварей коптит наше небо! Однако это не главная причина для задействования флота. Мы уже сто лет воюем с рьяллами, командир, и изучили все их привычки. Еще несколько недель они могут проводить пробные атаки на точку перехода, чтобы проверить, насколько сильно нас зацепило. Если бросить Третий флот на укрепление нашей линии обороны, им быстро расхочется сюда соваться. - И когда это случится? - Флот отправляется через двенадцать часов, я прибуду на флагман через шесть. - Полетите вы, ваше величество? - Я буду не в большей опасности, чем десятки тысяч солдат. Или вы думаете, что я буду прятаться, пока остальные рискуют ради меня жизнью? - Нет, что вы, сэр! - Ну вот. Теперь давайте обсудим, что делать с вами и вашими людьми. - Благодарю вас за гостеприимство, ваше величество, - произнес Дрейк, - но нам, похоже, пора домой. - Сейчас не время! Переговоры между нашими политиками в самом разгаре, им нельзя терять ни минуты. Дрейк нахмурился: - Я ценю вашу озабоченность, сэр, но должен выполнять свой долг. За время экспедиции мы собрали даже больше данных, чем ожидали, и теперь я не могу позволить себе ни малейшего риска. - Понимаю, - отозвался король, - но у меня есть контрпредложение. - Я весь внимание, сэр. - Предлагаю вам собрать людей и погрузить их на корабли. Это весьма разумно, мы тоже предложим всем, кто не занят в операции, проводить ночи в укрытиях, пока последний корабль рьяллов не будет уничтожен. Когда ваши корабли будут готовы к отправлению, вы сможете безо всяких опасений остаться на парковочной орбите - даже если один из кораблей рьяллов прорвется к планете, у вас будет возможность уйти. И все это время вы сможете изучать нашу оборонительную тактику - мы передадим вам записи сегодняшнего сражения, а ваши послы смогут закончить переговоры с помощью телеконференций. Дрейк поразмыслил немного и согласился: - Хорошо, мы остаемся на орбите до конца этого сражения, а там видно будет. Джон-Филипп устало улыбнулся: - Большего я и не прошу. *** К удивлению Дрейка, приказ по всему личному составу Первого Особого флота немедленно возвращаться на корабль вызвал до странного мало недовольства. Члены делегации, собравшейся в космопорте Капитолия, позволили себе всего несколько комментариев по поводу напрасной траты времени и немного поворчали, но на это имеет право каждый человек, чьи планы внезапно оказались нарушены. Известия о битве в точке перехода Хэллсгейт - Айзер отрезвили самых заносчивых ученых и заставили парламентских представителей понять, что война - это не только источник наживы. Вид ?Дискавери? вызвал среди пассажиров посадочной шлюпки, на которой летел Дрейк, хор радостных криков. Как и говорил Джон-Филипп, Третий флот покинул Сандар через двенадцать часов после аудиенции Дрейка. Прямо из шлюза командир поспешил на мостик, чтобы иметь возможность пронаблюдать отбытие кораблей. Одна за другой от планеты ушли четыре флотилии, каждая состояла из линкора, двадцати кораблей сопровождения и шестидесяти кораблей поддержки. Дрейк смог разглядеть тяжелые и легкие крейсеры, эсминцы, даже небольшие корабли-разведчики дальнего действия, в качестве кораблей поддержки шли танкеры, фрейтеры и грузовые суда. Глядя на это, Дрейк вспомнил слова одного из профессоров Альтанской космической академии: ?Помните, молодые люди, любая война - это на десять процентов наступление и на девяносто - снабжение?. Еще полтора дня сандарский флот можно было увидеть в телескопы ?Дискавери?. Основная часть кораблей сорок часов шла с ускорением в два G, затем поворачивала, сбрасывала ускорение и оказывалась у точки перехода Хэллсгейт - Айзер, чтобы занять позицию среди неповрежденных космических крепостей. Однако не весь флот направился к точке перехода. Несколько групп отправились наперехват кораблям рьяллов, два из которых уже были уничтожены. На пятый день после выхода Третьего флота в космос стало понятно, что Сандар полностью контролирует ситуацию. На защиту точки перехода заступили почти пятьдесят крепостей и столько же кораблей, тридцать находились в погоне за кораблями рьяллов. И все же Ричард Дрейк не мог избавиться от нехорошего предчувствия, разглядывая сандарские построения. - Что с тобой? - спросила Бетани, когда принесла обед ему на мостик. - У тебя такое лицо, словно ты лимон жуешь. Он хмыкнул, откинулся в кресле и потянулся, разминаясь после долгого сидения в одной позе. - Наверное, слишком много волнуюсь. - А о чем волноваться? - Бетани поставила поднос ему на колени и села в кресло наблюдателя рядом с ним. Они всегда обедали вместе с тех пор, как вернулись на корабль. Дрейк подключил терминал Бетани к своему компьютеру. - Хочу тебе кое-что показать. Ричард вывел на экран запись битвы у точки перехода. Он уже пять дней изучал ее, надеясь извлечь полезные уроки из тактики рьяллов, но уверенности это ему не прибавляло. В самом начале записи камера показывала космическую крепость с близкого расстояния, видно, сандарцы включили в нее часть учебного фильма. Громадная сфера щетинилась несколькими сотнями лазеров и пусковых установок, несколько кадров были специально посвящены защитному покрытию и радиаторам. За крепостью проплыл эсминец, что давало возможность оценить ее истинные размеры. - Ну и бегемот! - прокомментировала Бетани. Дрейк кивнул. - Это особенно впечатляет, если вспомнить, сколько места на корабле занимают фотонный двигатель и генератор свертывания подпространства. Это чудовище о маневренности может не беспокоиться, раз его огневая мощь сравнима с пятью линкорами! - Но если одна крепость столь сильна, как рьяллы сумели противостоять шестидесяти? - Давай посмотрим дальше и выясним. Следующий кадр показывал панораму космоса, звезды все время смещались, так что было понятно: съемка ведется дальней камерой и на большом увеличении. В центре экрана материализовался цилиндрический корабль, его серая поверхность внезапно засверкала. Включился фильтр, и окружающие звезды померкли. По злополучному кораблю велся лазерный огонь такой мощности, что он просто не мог выжить. Однако корабль выжил. Из каждой точки попадания вырывался фонтан испаряющейся материи, так что корабль стал похож на многохвостую комету. Корабль рьяллов отбивался с помощью лазеров и ракет, примерно десять секунд он висел на экране без движения, затем лазеры все же повредили что-то важное, и корабль взорвался в ослепительной вспышке, превратившись в расширяющееся облако плазмы. Камера снизила увеличение, чтобы удержать на экране огненный шар, затем все погасло. - Этот корабль появился в точке перехода одним из первых. - Как он смог выдержать так долго? - удивилась Бетани. - Помнишь фонтанчики, которые вырывались из точек попадания лазера? Это испарялось противолазерное отклоняющее покрытие. Там миллиарды стеклянных призм на кубический сантиметр, лазер не может быстро его пробить. В следующем отрезке записи в точке перехода материализовалось уже пятьдесят кораблей рьяллов. Из-за расстояния их не было видно, их позиции отмечали электронные символы. Как только сандарские крепости открыли огонь, корабли снова засверкали. Щиты некоторых не выдержали и десяти секунд, но до взрыва корабль успевал выпустить по одной крепости тучу снарядов, судя по всему, ядерных. Многие снаряды взрывались в космосе, не причиняя никому вреда, но некоторые все же достигали цели. Никакое покрытие не спасало от ядерных взрывов, и вскоре в огненный шар превратилась одна крепость, за ней последовали еще несколько. - Крепости требуется двенадцать секунд на то, чтобы пробить покрытие кораблей рьяллов, - сообщил Дрейк. - Остальные корабли могли спокойно выпустить по нужному участку обороны снаряды и перепрыгнуть к Айзеру. В защите образовалась дыра, и таким образом рьяллы прорвались внутрь системы. - Им это не помогло, - заметила Бетани. - Сандарский флот превосходит их по всем параметрам, мистер Кристобаль сказал, что последний их корабль уничтожат в течение ста часов. - Я думаю, не указывает ли тот факт, что они вообще сумели пробиться в систему, на брешь в сандарской защите. - Брешь? - Смотри, как они сгрудились вокруг точки перехода. Это необходимо для концентрации огня, но не дает им нужной защиты в глубине. Когда рьяллы прорвали оборону, их отделяло от Сандара только четыреста миллионов километров вакуума, потому и пришлось задействовать Третий флот. Если бы я строил защиту, я расположил бы линию обороны примерно здесь. - Дрейк указал точку в середине отрезка между Сандаром и точкой перехода. - Это дало бы обороне необходимую глубину и существенно уменьшило время ответа в случае прорыва рьяллов. Сандарцы смогли бы обстреливать захватчиков все время подхода к планете, а выживших добили бы центры планетарной защиты. - Ты напрасно беспокоишься, Ричард, - сказала Бетани, принимаясь за сандвич. - Сандарцы воюют с рьяллами уже сто лет, они-то уж знают, что делают. - Надеюсь, ты права. ГЛАВА 23 Сигнал тревоги разбудил Дрейка среди ночи. Он сел в постели и вызвал дежурного офицера смены Карла Слейтера. - Что случилось, мистер Слейтер? - хмуро спросил Дрейк, заметив, что часы возле кровати показывают 03:28. - Приходите на мостик, сэр. В точке перехода творится ад кромешный! - Сейчас буду. Дрейк быстро влез в комбинезон, надел корабельные ботинки и бегом отправился на мостик. Когда он прибыл, команда как раз рассаживалась по местам. - Докладывайте! - Есть, сэр! - Это Карл Слейтер. - Согласно вашим приказам, мы вели наблюдение за точкой перехода Айзер - Хэллсгейт на предмет необычной активности. Там появлялся только сандарский транспорт, но три минуты назад в точке перехода произошел взрыв. - Большой? - На несколько порядков больше, чем во время битвы шесть дней назад, сэр. Мы также зафиксировали применение ядерного оружия и высокоэнергетические разряды лазеров. - Проиграйте запись! - Есть, сэр. Как и докладывал Слейтер, вторая битва в точке перехода началась с гигантского взрыва, превратившего космическую ночь в день. Вначале в центре звездного поля образовалось маленькое пятнышко света, но оно росло, попутно меняя цвет: ярчайший иссиня-белый сменился зеленым, затем желтым, в глубине сферы появились оранжевые сполохи, и вскоре вся она стала оранжевой, а затем и красной и вскоре полностью погасла. Тем временем появились белые вспышки, сопровождающие детонацию ядерного снаряда, и фиолетовые лучи военных лазеров. Дрейк просмотрел запись еще раз и повернулся к главному связисту: - Я уверен, что все сандарские корабли и крепости в районе точки перехода лишились половины сенсоров. Крейтон! - Да, сэр? - Что у вас? - У нас трудности с вычислением мощности первого взрыва, сэр. Если судить по спектру, там произошла аннигиляция материи-антиматерии, хотя понятия не имею, где можно взять столько антиматерии. - Думаю, рьяллы ее вырабатывают. - Сотнями килограммов, сэр? Это займет годы! - И будет очень опасным производством. Джентльмены, мне кажется, сандарцы только что угодили в ловушку рьяллов. - Не понимаю, командир. - Представьте, что вы командуете силами рьяллов, Слейтер, и вам нужно атаковать эту систему. В чем ваша главная трудность? - Преодолеть участок крепостей вокруг точки перехода. - Вовсе нет. Шесть дней назад вы уже доказали, что легко с этим справитесь. Нет, главная трудность состоит в том, чтобы заранее узнать диспозицию противника. Помните, у вас нет никакой разведки, но совершенно необходимо узнать расположение сандарского флота. Именно этому и был посвящен первый рейд. Рьяллы использовали свое обычное расположение при атаке и заставили сандарцев подозревать, что противники предпримут дальнейшие атаки на их линию обороны. Сандарцы отреагировали нормально - усилили защиту точки перехода, но при этом сконцентрировали большую часть сил в одном участке. Не забывайте, что часть кораблей рьяллов прорвала оборону. Что они сделали? Немедленно рассеялись по системе, отвлекая на себя часть сил противника. И вот прошло шесть дней, и вы, то есть командующий силами рьяллов, можете точно предсказать местонахождение большей части флота противника. В нужный момент вы взрываете антиматерию в точке перехода, и теперь сандарцы глухи и слепы, а вы можете сразу посылать к Сандару флот вторжения, ведь от взрыва антиматерии не остается ничего, кроме высокоэнергетических фотонов! Не важно, сколько кораблей останется у людей: если вы сможете добраться до Сандара на полчаса раньше них, вы выиграли. Есть в этом ирония судьбы. - Ирония? - Мы убеждали себя в том, что за сто лет войны сандарцы узнали о рьяллах очень много. Нам не приходило в голову, что обратное тоже верно! Дрейк с минуту смотрел на главный экран, где искорки отмечали место смерти многих достойных людей, затем повернулся к Слейтеру. - Свяжите меня с представителями флота Сандара. - Есть, сэр. Через две минуты на Дрейка с экрана смотрел человек с нашивками старшего командира Сандарского космического флота. - Простите, что беспокою вас, - начал Дрейк, - но мы следим за событиями в точке перехода, и у нас появились некоторые мысли. - Я вас слушаю. Дрейк изложил свои опасения по поводу того, что Третий флот попался в ловушку и стянул слишком много сил к точке перехода. Сандарский офицер горестно кивнул: - Увы, мы тоже пришли к этому заключению. - На вашем месте я бы приготовил к битве Первый и Второй флоты. - Спасибо за совет, командир Дрейк. Мы сейчас же начнем необходимые приготовления. Когда экран потемнел, Дрейк снова обернулся к Слейтеру: - Будем наблюдать до утра. К тому времени будет ясно, оправдались ли мои подозрения. Три часа спустя на месте боевых действий остались только плазменные следы кораблей, движущихся к планете с большим ускорением. На таком расстоянии невозможно было рассмотреть подробности, но Дрейк сомневался, что победоносный Третий флот будет нестись к Сандару с ускорением в пять G. - Есть предложения, первый? Бэла Мартсон ответил командиру со своего поста в боевой рубке: - Только одно, сэр: сматываемся отсюда ко всем чертям! - Согласен. Давайте общее оповещение: всем приготовиться к выходу в космос! - Есть, сэр! По звуковому сигналу на ?Дискавери? началась буря активности. Дрейк с гордостью отметил, что готовность к выходу в космос была достигнута менее чем за четверть обычного времени. Очевидно, многие уже узнали о битве и заняли боевые посты. - Известите об отбытии командира Фаллана на ?Александрии?, мистер Слейтер. - Есть, сэр. Через полминуты на рабочем экране Дрейка появилось лицо Фаллана. - Мы готовы, сэр, хотя жалко бросать сандарцев в такой переделке. - Они справятся, Кенил, у них есть весь остальной флот. А наши данные слишком важны, чтобы рисковать ими, да к тому же один крейсер и пассажирский лайнер не сильно-то им помогут. - Да, сэр. Отбой. - Отбой. Дрейк вызвал третью рубку. - Дайте главного инженера Арнама. - Здесь, сэр. - Остановите вращение по готовности, Гэвин. - Есть, командир. Через десять минут будет невесомость. - Мистер Кристобаль, курс на точку перехода Хэллсгейт - Напье. - Курс готов, командир. - Мистер Слейтер, уведомите сандарскую транспортную диспетчерскую, что мы готовы покинуть орбиту... - Дрейк взглянул на часы, - через пятнадцать минут. - Слушаюсь, сэр. Отдав необходимые указания, Дрейк взглянул на информацию, поступающую с приборов. Число кораблей, направляющихся к Сандару, росло, и если защитный флот не выйдет на позиции вовремя, планете придется несладко. Прошло пять минут, и Дрейка вызвал Слейтер. - Что у вас, лейтенант? - Сэр, диспетчерская не дает нам разрешения покинуть орбиту. - ЧТО?! - Они отказываются предоставить коридор для выхода в открытый космос. - Вы сказали им, что наша просьба - дань вежливости и мы вылетим, когда будем готовы? - Да, сэр. Главный диспетчер знает об этом и все р

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору