Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ьшой карий глаз.
Ему показалось, что в ее взгляде застыло недоумение - мол, чего же ты
ждешь? Бок Соксы был теплым и бархатистым на ощупь, а исходивший от нее
сильный запах тревожным и странно приятным.
Аджей подсадил его, и Кен взгромоздился на лошадь, свесил вниз вдруг
ставшие ненужными ноги. Сокса и ухом не повела. Хребет у нее оказался
страшно острым, сидеть было неудобно, у Кена возникло ощущение, что его
распиливают пополам. Ладно, подумал он, будем считать, что все идет
нормальным порядком.
- Молодец! - Бен похлопал его по колену. - Настоящий ковбой! Теперь,
значит, так: хочешь свернуть налево, потяни за левый повод, направо - за
правый. Потянешь за оба - она остановится. А чтобы скакать далеко и
быстро, ослабь поводья и стукни ее каблуками по бокам. Смотри, как это
делается!
Аджей ухватил Кена за сапог и стукнул им лошадь. Сокса прыгнула вперед,
и Кен распластался у нее на шее, цепляясь за гриву.
- Эй, Бен, повтори-ка, как ее остановить! - завопил он, инстинктивно
натягивая повод. Кобыла послушно замерла на месте.
- Вот это самое и делай, - ухмыльнулся Аджей и повел свою серую в
сарай.
Кен обнаружил, что изо всех сил сжимает коленями холку Соксы; похоже,
ей это не нравилось. Он сел поровнее, отпустил поводья, и кобыла двинулась
вперед в плавном неторопливом ритме. Переведя дух, Кен чуть расслабил
мышцы, но тут же снова вцепился в повод - лошадь почуяла запах воды и
перешла на рысь.
- Папа, папа, посмотри на нас! - раздался впереди голосок Тодди. Кен
вздрогнул и поднял голову. Тод и Хрисс сидели на спине вороного, свесив
ноги с одного бока; Тод цеплялся за черную гриву, а Хрисс обнял приятеля
руками и хвостом. На лице маленького хрубана застыло восторженно-боязливое
выражение.
- Быстрее, Хрул, быстрее! - завопил Тодди. Улыбнувшись, хрубан пустил
жеребца рысью. Кен, забеспокоившись, махнул рукой, отпустив повод - и тут
Сокса скакнула вперед. В следующий миг он понял, что сидит на земле,
отплевываясь от попавшей в рот пыли и травы.
Кен посмотрел вверх. Его взгляд скользнул по правой руке, все еще
сжимавшей поводья, к морде лошади, темным силуэтом вырисовывающейся на
фоне зеленоватого неба. Она издала слабое ржание и, словно извиняясь,
дунула ему в лицо.
Подскакал Бен на гнедой кобыле и спрыгнул на землю.
- У тебя талант, парень, - сказал он серьезно, когда Кен, пошатываясь,
встал на ноги. - Будешь классным наездником!
Затем, без лишних слов, ветеринар сплел руки в замок, подставил кулаки
Кену и тот снова очутился на спине Соксы. Бен теперь ехал рядом, толкуя,
что начинающие наездники валятся с лошади по пять раз в день и этого не
надо бояться.
После купанья, на обратном пути к служившему конюшней сараю, Аджей
рассказывал своим помощникам, как надо ухаживать за лошадьми.
- Тодди еще слишком мал, чтобы чистить лошадей, - озабоченно сказал
Кен. - Ему и до спины не достать.
- Зато я с нее не свалился, - напомнил отцу мальчик. - И потом...
потом... я могу встать на ящик!
- Если парень не боится лошадей, то и нам не стоит за него тревожиться,
- заметил Кен. - Они хорошо относятся к детям. - Ветеринар обменялся с
Тодди и Хриссом лукавой улыбкой.
Затем первые конюхи на Дьюне принялись за работу, и Тод ненамного
отстал от взрослых. Небольшая серая кобылка, к которой его приставили,
послушно стояла на месте, пока он чистил щеткой ее бока. Хрулу с Хриссом
приходилось труднее, чем людям - лошади, переступая с ноги на ногу,
несколько раз отдавливали им хвосты.
В дверях сарая появились два подростка - Билл Моуди и Альфред Рамазан.
Они стояли, с некоторой опаской поглядывая на лошадей.
- Мистер Аджей... - начал, наконец, Билл. Бен, поглощенный работой, не
повернул головы. - Мистер Аджей, - повторил мальчик, стараясь говорить
погромче, - нас прислали к вам на помощь.
Ветеринар оглянулся.
- С лошадьми мы уже закончили, ребята, - сказал он. - Теперь займемся
коровами.
Через четверть часа команда скотоводов опять сократилась до пяти
человек. Альфред повредил палец и отправился в лазарет, а Билл с
удовольствием вызвался его сопровождать.
Проводив их тоскующим взглядом, Кен отставил вилы и разогнул ноющую
спину.
- Нет, Бен, ты никогда не сделаешь из меня хорошего скотника, -
вздохнул он. - Может, я и научусь ездить верхом, но иметь дело с
коровами...
Аджей ухмыльнулся.
- Думаешь, я родился в седле и со скребком во рту? Знаешь, сколько раз
я падал с коня? Да чуть пальца не лишился, потому что слишком далеко
засунул его корове в рот! Нет, дружище, ты всему научишься, и для этого
надо совсем немного времени.
Поглядев на Тодди, сгребавшего в кучки солому и навоз, Кен вздохнул и
снова взялся за вилы.
16. СКОТНЫЙ ДВОР
К обеду все грузы были рассортированы и разложены по местам; то, что
колонисты предполагали оставить хрубанам, было сложено в отдельном сарае.
Затем детей и женщин собрали на инструктаж, который продлился до конца
дня. Хотя им предстояло пробыть на Дьюне не так много времени, опасности
девственной планеты не становились от этого менее реальными. Вновь
прибывшим продемонстрировали фотографии мадов, образчики лианы роамал,
ветви и ядовитые красные шипы кустарника, который довольно часто
встречался в лесах. Предполагалось, что дети не будут покидать территории
колонии, но лиана, паразитировавшая, на многих местных растениях,
проникала всюду.
Это первое собрание Кен завершил лекцией о хрубанах. Он заставил
каждого выучить несколько фраз, подчеркнув, что вежливость и дружелюбие
обязательны в обращении с туземцами.
- Они понимают юмор и значение улыбки! - закончил он свою речь.
- Поэтому, если вы не знаете, что делать - улыбайтесь! После ужина,
когда дети разошлись по домам, взрослые колонисты приступили к обсуждению
планов на следующий день.
- Я думаю, что корабль за нами пришлют не раньше, чем через неделю, -
сказал Ху Ши.
- Если только Космодеп не решит предоставить нам побольше времени для
поисков туземцев на всех материках Дьюны, - в глазах Экерда сверкнула
насмешка. - Может быть, они даже подбросят нам еще пару-другую таких же
простеньких заданий.
- Что касается Киачи, то он вернется в лучшем случае через месяц, -
сообщил Мак-Ки. - Его люди утверждали, что "Астрид" - единственный
транспорт в этом секторе. Дел у них хватает.
Ху Ши поднял руку, требуя внимания.
- Друзья, не могу поддерживать в вас надежду, что мы задержимся здесь
больше, чем на неделю. Ли с Кеном разделяют мою оценку отпущенного нам
времени. Вероятно, предназначенный для эвакуации корабль не сможет забрать
домашних животных... да и корма не хватит на обратный путь, как сказал мне
Бен. Разумнее всего оставить их хрубанам, - Ши слабо усмехнулся. - Итак,
наша колония способна решить хотя бы одну из своих задач - продлить здесь
род прекрасных и полезных созданий, вымирающих на Земле... Метрополог
опустил голову, потом, скрестив руки, начал прохаживаться вдоль длинного
обеденного стола, за которым сидели два десятка колонистов.
- Кто знает, - вдруг почти весело произнес он, - может быть, наши
правнуки будут вывозить с Дьюны коней - на Землю и другие планеты, где
людям удалось закрепиться... Я полагаю, надо не только оставить хрубанам
лошадей и скот, но и помочь с их размещением. Сарай из пластмассовых щитов
- не место для животных. Нужно построить нечто более капитальное - скотный
двор с конюшней. Наши специалисты, Сэм и Мэйси, считают, что с этой
работой мы справимся за два-три дня. Конечно, с помощью хрубанов. Мы
используем их технологию пропитки бревен, тогда здание будет исключительно
прочным... Затем установим в нем обогреватели...
- Ты имеешь в виду тепловые конверты? Слишком сложные агрегаты для
туземцев, - запротестовал Лоренс. - Мы не имеем права оставлять их на
Дьюне.
- Предполагается, что они будут упрятаны глубоко под землю, - возразил
социологу Сэм Гейнор. - Хрубаны никогда не догадаются, почему в самые
свирепые морозы в конюшне тепло.
- Кстати, - опять встрепенулся Ли, - откуда мы знаем, что туземцы зимой
не впадают в спячку? Тогда наш драгоценный скот передохнет от голода в
своем теплом сарае!
Ху Ши взглянул на Кена, вопросительно приподняв брови, и тот не без
удовольствия понял, что становится признанным экспертом по хрубанам.
Правда, на вопрос Лоренса у него не было ответа.
- Трудно сказать, - промямлил Кен, полный сомнений. - Но я думаю, что
на юге материка тоже есть деревни, и в холодный сезон туземцы могут
мигрировать.
- Тогда зачем здесь строить эту конюшню? - резонно спросила Ори Гейнор.
Аджей вскочил с места, устремив на нее укоризненный взгляд.
- Разве ты не заметила, как тут холодно по ночам? Еще весна и случаются
даже заморозки! А животные привыкли к теплу! Кроме того, коровы скоро
начнут телиться, у свиней тоже ожидается приплод... да, и еще куры! Они
сядут на яйца, и у нас будет полно цыплят! А молодняк нуждается в тепле
и...
Тут Мария дернула Бена за руку, и он, поглядев на жену, сразу увял.
Возможно, когда-нибудь Дьюну заполнят телята, поросята и цыплята. Но людей
здесь не будет...
- Что за черт! - воскликнул Гейнор, прерывая мрачное молчание. -
Строить так строить! Правда, я никогда не проектировал скотных дворов, но
постараюсь справиться.
Вытащив из-за спины гитару, Салли Лоренс ударила по струнам и запела:
Что я делаю на Дьюне,
На прекрасной доброй Дьюне?
Строю птичник и амбар
Под веселый звон гитар.
Что я делаю на Дьюне,
На зеленой милой Дьюне?
Лошадей в степи пасу,
Собирая с трав росу.
Что я делаю на Дьюне...
Колонисты дружно подхватили припев.
Даже с помощью хрубанов им понадобилось три дня, чтобы свалить деревья,
ошкурить их и разметить бревна. Женщины заготавливали сок, и этот труд
тоже оказался нелегким.
- Наша работа превратилась в один большой долгий урок языка, - заметила
Ори Гейнор в первый вечер, когда у колонистов еще хватило сил остаться
после ужина в столовой.
- Когда урок преподносят в таком дружеском тоне, я ничего не имею
против, - усмехнулся Аджей.
Гейнор что-то промычал, рассматривая волдыри на ладонях. Эзра Моуди
вкатил ему гигантскую дозу противоаллергенной сыворотки, так что он смог
работать вместе с хрубанами, однако лекарство сделало его вялым и сонным.
Сидя на лавке, Кен оперся спиной о стену и вытянул ноги. Весь день он
складывал в штабеля тяжелые стволы, и теперь мышцы у него сводило
судорогой. Через час такой работы в голову ему пришла спасительная мысль,
что к ней лучше бы приставить лошадей. Бен Аджей, однако, высмеял его.
- Наши лошади - неженки, Кен! Животные из зоопарка, а не с фермы! Вот
их потомство, возможно, сгодится для любого труда. А пока что - гни свою
спину, парень!
Теперь Кен, обессиленный, сидел на скамье, соображая, как бы добраться
до постели. Он посмотрел на жену - Пат о чем-то толковала с Кейт Моуди и,
похоже, вполне в мирных тонах. Видимо, беседа не касалась очередной
выходки Тода.
- Утром прибежали ребятишки из деревни хрубанов и пригласили
сверстников с Земли к себе. Поскольку Тод первым подружился с Хриссом, то,
несмотря на юный возраст, он стал организатором этой затеи. Собрав Билла
Моуди, Альфреда Рамазана и других мальчишек, Тод повел их в лес, вблизи
туземного поселения. Предполагалось, что маленькие хрубаны обучат новых
приятелей местным играм.
К обеду мать Хрисса, Мрва, привела Билла обратно - с разбитой губой,
синяком под глазом и трясущегося от рыданий. За этой парой гордо следовал
Тод, на лице которого не было заметно каких-либо следов драки. Он ни в чем
не раскаивался и, с отвращением поглядывая на Билла, слушал описание
собственных подвигов на двух языках.
- Я не виню Тодди, Пат, - сказала Кейт Моуди, - но соревнования по
борьбе он затеял несколько преждевременно. Билл для них не подготовлен -
ведь за всю жизнь его никто и пальцем не тронул. Но он не трус!
- Конечно же, нет! - горячо согласилась Патриция, взглянув на Кена. Тот
поспешно кивнул.
- Тодди просто слишком энергично взялся за дело, - продолжала Кейт,
бросив на виновника события суровый взгляд.
Кен снова кивнул, вздыхая про себя. Тодди был вдвое младше Билла и
Моуди и фунтов на сорок легче.
- Не представляю, из-за чего началась драка, - растерянно сказала Пат.
- Ведь мальчишки всего лишь хотели поиграть с новыми приятелями...
- В играх мальчишек соревнование и борьба - обычное дело, - заметил
Кен. Обе женщины возмущенно уставились на него, и он с поспешностью
добавил: - Конечно, не стоит переходить границ...
- Честно говоря, не хотелось бы мне вообще выпускать детей с территории
колонии, - задумчиво сказала Кейт, изучая физиономию сына. - Тут
достаточно места, чтобы порезвиться и привыкнуть к тому, что они никогда
не видели дома. Ведь никто из них даже не был в заповеднике Квадратной
Мили!
Кен подумал, что резвиться ребятам осталось недолго. Настроение у него
испортилось, и до самого вечера он сердито хмурился, ворочая тяжелые
бревна.
В некоторых отношениях второй день оказался еще хуже и тяжелее первого.
У всех колонистов болели мышцы, работали они через силу. Кен обвязывал
канатом штабеля очищенных от коры деревьев и на тракторе перевозил к месту
будущей стройки. Когда он ехал с последним грузом бревен, едва не засыпая
от утомления, навстречу ему попался Хрул. Молодой туземец весь день
усердно обрубал сучья и устал не меньше остальных. Но он, похоже, еще не
собирался домой; он шел к лошадям, что паслись за околицей поселка. Кен
видел, как хрубан приблизился к вороному жеребцу и поглаживая шею
животного, что-то зашептал ему. Улыбнувшись, Кен подумал, что восхищение,
с которым Хрул относился к лошадям, сродни навязчивому желанию Тодди иметь
хвост.
Он надеялся, что сегодня Тод не влип в какую-нибудь новую историю; у
него просто, не было сил, чтобы разбираться с неприятностями. Кен не хотел
об этом думать. Можно ли винить его сынишку за то, что он отличается от
других детей? Он не желает шептать и жаться в углу, ему нужно пространство
- для игр, для жизни... Что будет Тод делать на Земле - сейчас и потом?
Эта мысль все чаще мучила Кена.
Усталой походкой он пошел к дому. Тодди возился в песке у крыльца,
воздвигая город из конических башенок со шпилями-палочками, прокладывая
дорожки и каналы. Его руки и ноги сплошь покрывали царапины, левый локоток
был ободран, в волосах застряли листья и сухая прошлогодняя трава. Увидев
отца, он пришлепал ладошками песчаный куличик и поднялся с колен, гордо
демонстрируя свою работу. Город, действительно, выглядел монументальным.
- Ну, как дела, Тод? Кажется, сегодня ты ходил к хрубанам вместе с
Патриком Экердом? Он еще жив?
Опасливый взгляд сынишки, послуживший ответом, вселил в Кена самые
мрачные подозрения. Он повернулся к Патриции, стоявшей на крыльце.
- Выяснилось, что паренек Экердов не умеет плавать, - заявила ему жена.
- Да? А ты считаешь, что Тодди умеет?
- По-видимому, - Пат пожала плечами с изрядной долей сарказма. - Хрисс
и другие ребятишки увели Тодди к себе, на озеро за их деревней. С ними
отправили Патрика - он почти взрослый парень, и должен был следить за
малышами. А потом...
Кен вздохнул, обнял жену и вошел в комнату.
- Знаешь, милая, я сначала лучше сяду.
Он опустился на стул у камина и приготовился выслушать самое худшее.
Перед его мысленным взором проносились ужасные видения - холодный труп
юного Экерда, собственноручно утопленный Тодом.
- В общем, Тодди поймал большую рыбу... представляешь, голыми руками!
Потом он ухватил еще одну, но та вырвалась, и Тод свалился в воду. Патрик
бросился его спасать... правда, Тод говорит, что воды там было по
колено... но потерял ботинок и его самого пришлось вылавливать из озера.
Кен затрясся в приступе неудержимого хохота. Хвала всем богам Дьюны, на
этот раз пострадал только ботинок! Голос жены возвратил его к реальности.
- Не смейся, Кен, мальчик действительно мог утонуть! И я не знаю, кто
согласится присматривать за Тодди завтра. Даже старшие ребята боятся его!
Было ясно, что эта проблема предлагалась для решения Кену. Тодди нельзя
оставлять одного, но на лесоповале ему тоже делать нечего - слишком
опасное место для шустрого мальчугана. Поразмыслив, Кен вынес вердикт:
- Ладно, завтра Тодди не пойдет к хрубанам, раз никто не хочет его
сопровождать. Пусть играет с остальными ребятишками у поселка.
Тоду это очень не понравилось, но он, видимо, еще помнил недавнее
приключение с мадом. Кен надеялся, что страх удержит его от попытки удрать
на другой берег. Утром близняшек Мак-Ки, Кет и Лейзи, назначили
присматривать за Тодом - в надежде, что вдвоем они управятся с этой
задачей.
Только к концу следующего дня бригада лесорубов - хрубанов и землян -
закончила валку деревьев и обработку стволов. Кен, мечтая об ужине,
направился домой на подгибавшихся от усталости ногах, однако из кухни
никаких вкусных запахов не доносилось. Услышав его шаги, на крыльцо
выскочила Ильза; взгляд ее был растерянным.
- Мама с Тодди у Мак-Ки... - начала она.
- Господи, что случилось на этот раз? Тод скормил девочек маду?
- Нет, нет, папочка! Мы пошли в ближний лес... ты же говорил, что там
можно гулять... И там что-то укусило Кэт... очень сильно! У нее распухла
рука и...
Не дослушав, Кен бросился к домику Мак-Ки. Сердце у него бешено
колотилось, и на бегу он попытался сообразить, какой зверь - или ядовитое
растение? - напал на девочку. Несомненно, Тод замешан и в этой истории. Не
мальчишка, а стихийное бедствие!
Патриция с Тодди, бледные и неподвижные, сидели за кухонным столом. Кен
метнул на сына яростный взгляд, потом прислушался - из соседней комнаты
доносился голос Моуди и тихий шепот Кэт.
- Почему раньше не послали за Эзрой? - спросил он жену, беспокойно
поглядывая на дверь.
- Тод притащил домой Кэт десять минут назад... Мы сразу же побежали в
лазарет...
Приподняв брови, Кен взглянул на сына.
- Тод, что случилось? Какое животное укусило ее?
- Не зверь, папа, а такая длинная штука, вроде веревки... роамал, вот!
- он произнес слово на языке хрубанов совершенно правильно. - Я говорил
Кэт, что ее нельзя трогать, но она не послушалась. Как она кричала! -
Тодди округлил глаза. - Все остальные девчонки разбежались... Такие
трусишки! - презрительный тон сына не оставлял сомнений, что он о них
думает. - А потом Кэт стало совсем плохо, и она заплакала. И я потащил ее
домой. Папа, она такая тяжелая!
Пат вздохнула, покачав головой.
В комнату быстро вошли Моуди и Мак-Ки; лицо Моуди было бледным.
- Я ввел ей антибиотик и сделал компресс, - сказал врач, - но язва на
локте просто огромная! Никогда бы не подумал... - он развел руками. - Наши
дети не очень-то приспособятся к таким опасностям. Нужны время и привычка.
Взгляд Мэйси Мак-Ки остановился на озабоченном личике Тодда.
- Кэт сказала, что ты предупреждал ее, малыш. В том, что случилось, нет
твоей вины.
- Я старался дотащить ее домой побыстрее, мистер Мак-Ки, - тихо ответил
мальчик.
- Я знаю, сынок. Остальные ребята испугались и бросили вас. Протянув
руку, Кен стиснул плечо Мак-Ки жестом молчаливого сочувствия. Он был очень
расстроен.
- Что поделаешь, Мэйси..