Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
Его глаза расширились при виде
розовой полосы на ее плече.
- Когда это произошло?
- Один из пиратов - из тех пятерых, что проникли на главную палубу, -
едва меня не достал, - ответила Сасс, одновременно отражая удар ноги
Гелори.
- Не знал, что вы пострадали. - Его лицо на какой-то момент выразило
искреннее беспокойство и тут же приняло обычное бесстрастное выражение.
Сассинак подала Гелори знак сделать перерыв.
- Ничего страшного, - хмыкнула она. - А вы все еще считаетесь
неработоспособным?
Курральд покраснел:
- Я полагал, что легко с этим справлюсь, но вы знаете, в чем
проблема...
- Да, кальций в вашем организме слишком быстро вымывается при низком
уровне притяжения. Я могла бы поручить инженерам, переоборудовать вашу
каюту для более сильной гравитации.
Брови Курральда взлетели вверх. Сассинак поставила себе хорошую отметку
за то, что ей снова удалось проникнуть сквозь его маску.
- Неужели вы это сделаете? Ведь это потребует расхода энергии, а мы в
режиме тишины...
- Я лучше сделаю это, чем позволю вашей артерии лопнуть, прежде чем вы
выздоровеете окончательно. Я знаю, что вы человек сильный, майор, но
отравление не слишком полезно силачам вроде вас.
- Мне разрешили упражняться с топчаком, но только не с тяжестями. - Так
или иначе, топчака не было в их спортинвентаре. Курральд бросил на нее
один из своих самых человечных взглядов и усмехнулся. - Надеюсь, вы не
считаете меня слабаком, хотя сейчас я похож именно на такого?
- Слабаки не выживают после столь сильного отравления и тем более не
командуют бойцами на крейсере. - Сасс намеренно произнесла эти слова
крайне резко и с радостью увидела, что в его взгляде появилось уважение. -
Если вы с медиками договоритесь, что высокая степень гравитации поможет
вам прийти в норму, сообщите мне. Конечно, мы не сможем задействовать
большое количество энергии без риска оказаться обнаруженными, но нужную
степень для ваших помещений мы в состоянии обеспечить. Не знаю, хватит ли
этого. Советую вам следовать рекомендациям врачей - вы ведь не хотели бы,
чтобы они учили вас командовать бойцами, но об отравлениях им известно
куда больше, чем любому из нас.
- Есть, капитан. - На этот раз в его голосе не слышалось ни гнева, ни
чувства вины.
- Жду вас на совете штаба в 15:00, - продолжала Сассинак. - А теперь у
меня остается еще пятнадцать минут, чтобы испытать на себе мастерство
Гелори.
- Могу я понаблюдать за вами?
- Можете, если хотите видеть, как вашего капитана швыряют на пол раз за
разом.
Она кивнула Гелори, и та сразу же атаковала своего капитана невероятно
быстрым движением, которое, несомненно, сопровождалось частичным
изменением облика. Что-то почти бескостное вцепилось в ногу Сасс, но она
смогла опереться на запястье и стряхнуть с себя вефта. Однако это было
единственным превращением, которое Гелори себе позволила. Они сражались на
равных, и Сасс всего один раз оказалась на полу. Ей не хотелось задавать
вопрос в присутствии Курральда, но она подозревала, что ее противница-вефт
постаралась представить капитана крейсера в хорошем свете перед
"тяжеловесом".
На собрании штаба в тот день присутствовала почти та же самая группа
людей, что и в кабинете Сассинак в день отравления. Ее позабавило, что
никто не подходил к подносу с кофе, хотя до возвращения Курральда из
лазарета любители кофе поглощали его в обычных количествах.
- Я уверена, что этот кофе абсолютно безопасен, - заявила она, наблюдая
за лицами остальных, осознавших свой чисто инстинктивный страх.
Когда все уселись и сделали первый осторожный глоток, Сасс ввела
Курральда в курс дела - рассказала о ремонте, о необходимых изменениях на
палубе для бойцов и о тайной охоте за отравителем. Старший офицер
медслужбы уже сообщила, что яд был с Дипло, и Сасс осталось обрисовать то,
что им удалось обнаружить с тех пор.
- Очевидно, что саботажник, как мы уже обсуждали, по всей видимости,
хотел посеять рознь между различными группами экипажа. Первым делом я
подумала, что использование яда из тяжелого мира указывает на то, что
кто-то захотел навести подозрение на "тяжеловесов", зная, что я им
доверяю. Но мы должны учитывать и возможность, что отравление
действительно устроил "тяжеловес". Преступник имел доступ к одному из
камбузов, а может, и к обоим, хотя едва ли возможно, что кофе с главной
палубы спустили на войсковую палубу. Так как людей обслуживали по всему
кораблю, трудно проследить происхождение каждой порции - особенно если в
этом замешаны один или несколько стюардов.
- Значит, вы больше не считаете, что кто-то из пиратов подсыпал яд в
открытые банки?
- Нет. Им незачем было это делать - они ведь рассчитывали захватить
корабль и собирались воспользоваться нашими запасами. К тому же не
забывайте и первую диверсию - ракету.
- Вы уже разобрались в этом, капитан?
- Нет. Откровенно говоря, майор, я хотела, чтобы это сделали вы, прежде
чем мы пойдем дальше. У меня есть список подозреваемых, и один из них -
женщина весьма темного происхождения. - Сассинак сделала паузу, но все
молчали, и она продолжила: - Ее эвакуировали с Дипло по медицинским
показателям - неадаптировавшийся ребенок, который не поддавался
спецлечению. Воспитывалась она на Палуне...
- Промежуточный мир, - медленно произнес Курральд.
Сассинак кивнула:
- Верно. Она жила там до тринадцати лет в семье "тяжеловесов" -
родственников ее настоящей семьи. Девочку приучили к легкой гравитации по
ее собственной просьбе, и по окончании школы она завербовалась во Флот.
- Но вы не уверены...
- Будь я уверена, она бы уже находилась под арестом. У нее был доступ к
камбузам, но такой же доступ имели и четверо других стюардов, не говоря
уже о коках. Все дело в том, что она одна близко связана не просто с ядом
тяжелой планеты, а именно с Дипло. Она дважды посещала эту планету
взрослой - в защитном снаряжении. Конечно, у нас нет прямых улик. Но
любой, кто хотел бы обвинить выходца из тяжелых миров, едва ли мог найти
лучший способ, чем использовать яд с Дипло.
- А она не могла запустить ракету? - Курральд посмотрел на Арли, но та
покачала головой:
- Нет - мы, разумеется, сразу это проверили. Тем более, что заболели
оба моих техника с этого участка. Однако во время пуска ракеты они были в
полном порядке, так что если они не проделали это вдвоем, то собственные
же показания освобождают их от подозрений. Лично я думаю, что выстрел
произвели, так сказать, "вручную", из служебного люка в каком-нибудь
тупике.
- Помните, что флотская разведка предупредила каждого капитана о
наличии на корабле по крайней мере одного агента, но они не говорили
"только одного", - заметила Сасс. - По-моему, характер запуска ракеты и
отравления настолько различен, что указывает на двух людей с двумя разными
целями. Но я не могу толком понять, какой цели хотел добиться отравитель.
Если только у него не было группы сообщников, готовых захватить корабль...
Курральд вздохнул, задумчиво сплетая пальцы рук. Даже исхудав после
болезни, он был гораздо массивнее других, и его мрачное лицо казалось
угрожающим.
- Капитан, у вас репутация справедливого человека... - Он сделал паузу
и продолжал с явной неохотой: - А я всего лишь командир десантников и не
вмешиваюсь в дела корабельной команды. Но я знаю, вы все считаете, что
"тяжеловесы" держатся заодно, и до некоторой степени так оно и есть.
Поэтому я бы знал, если бы среди них существовал заговор на вашем корабле,
и надеюсь, вы не сомневаетесь, что я сразу же сообщил бы вам об этом.
Сассинак улыбнулась этой попытке избежать обычной для "тяжеловесов"
мании преследования, но ответила вполне серьезно:
- Я уже говорила, майор, что полностью вам доверяю. Не думаю, что на
корабле существует заговор, так как после отравления ничего больше не
произошло. Но меня беспокоит, что если эта стюардесса виновна и я ее
арестую, то вы и другие "тяжеловесы" будете рассматривать это как
поспешный и необдуманный отклик на яд с Дипло. И меня очень интересует
ваше мнение о том, чего рассчитывал добиться отравитель. Насколько я знаю
политику и религию тяжелых миров, отравление не входит в их обычную
практику.
- Да, не входит. - Курральд снова вздохнул. - Хотя я готов держать
пари, что ее настоящие родители и их родственники на Палуне были
отъявленными сепаратистами. Она не могла стать такой же, потому что
физически не выдерживала тамошнего тяготения. Многие сепаратисты очень
жестоки к таким детям. Некоторые даже убивают их, как "негодных". - Он
говорил, не обращая внимания на косые взгляды. - Но если она не сумела
приспособиться к образу существования "легковеса" или, напротив,
посчитала, что должна чем-то компенсировать свою неадаптируемость к
сильной гравитации, то вполне могла пойти на опрометчивый поступок просто
ради самоутверждения. - Майор огляделся и снова посмотрел на Сасс: - В
вашей команде нет офицеров из тяжелых миров?
- Были, но я отправила их с Хуроном на призовом корабле. - В ответ на
его резкий взгляд Сассинак пожала плечами. - Так получилось - они обладали
большим опытом и стажем.
Очевидно, ответ удовлетворил Курральд а, так как он слегка расслабился.
- Тогда вы, может быть, позволите мне побеседовать с этой молодой
женщиной?
- Если вы считаете, что сможете узнать, действительно ли она это
сделала и почему.
- Вы доверяете мне такую задачу. - Это был не вопрос, а констатация
факта, в которой слышалось удивление. - Хорошо, капитан, я посмотрю, что
тут можно сделать.
Остальная часть собрания была посвящена результатам их наблюдений. За
первые несколько дней после приземления они не зафиксировали движения
кораблей в системе, за исключением челнока с планеты на обитаемый спутник.
Но несколько часов назад с планеты взлетел быстроходный корабль, судя по
траектории, собирающийся покинуть систему.
- Хотят доложить боссу о происшедшем, - предположил Бурес.
- А почему они так долго тянули? - поинтересовалась Сасс.
Она могла придумать несколько причин, но ни одна из них не выглядела
приятной. Никто ей не ответил, да она этого и не ожидала. Ее больше
интересовало, сколько времени пройдет, прежде чем прибудут крупнотоннажные
транспорты, чтобы демонтировать базу и перевезти ее. Враги, несомненно,
знают все параметры корабля, который захватил Хурон, а значит, знают и
сколько времени у них осталось до прибытия флотской эскадры. Куда большую
опасность представляла собой возможность того, что враги попытаются
защитить базу, встретив флотскую экспедицию засадой мощно вооруженных
рейдеров, вроде конвойного, с которым сражался "Заид-Даян".
- Итак, - подвела итог Сасс в конце собрания, - мы можем либо
последовать за одним из отбывающих кораблей, надеясь, что тот приведет нас
куда-то, где можно получить полезную информацию, либо торчать здесь и
следить за происходящим, чтобы потом доложить об этом Флоту, либо
попытаться сорвать эвакуацию базы, как только эта операция начнется.
Хотела бы я знать, куда направилась та посудина.
Через два часа позвонил Курральд и попросил о встрече. Сассинак
согласилась, и хотя он больше ничего не сообщил, она не удивилась, увидев
подозреваемую стюардессу входящей вместе с майором в ее кабинет.
Истина оказалась недалека от того, что предполагал Курральд. Селес,
родившись неприспособленной к сильной гравитации, едва не умерла в первый
же месяц жизни. Дед девочки велел матери убить ее, но эта женщина уже
потеряла двух детей и хотела дать третьему шанс. Послеродовое лечение не
подействовало, и двухмесячного ребенка отправили на Палун, к младшей
сестре матери. Но и там девочка росла заморышем - кузены безжалостно
дразнили ее, когда она не могла так же быстро и ловко, как они, бегать и
карабкаться по скалам, или когда она свалилась с дерева и сломала лодыжку.
Во время ее единственного детского посещения Дипло ей понадобились
адаптационные костюмы, которые носили "легковесы", и она была вынуждена
постоянно слушать ворчание деда. Он утверждал, что Селес их разорила не
только стоимостью лечения и жизнью на Палуне, но и самим фактом, что в их
семье родился "атавист". Они потеряли честь - лучше бы она умерла при
рождении. Отец Селес отказывался говорить с дочерью и даже не смотрел на
нее; а у матери теперь было двое "нормальных" детей - крепких мальчуганов,
которые сбили Селес с ног и сидели на груди ее защитного костюма, пока
мать не позвала их, - проблемы с дочерью явно были ей не нужны.
В школе на Палуне Селес обучали активные сепаратисты, которые
использовали ее слабость как пример того, почему жители тяжелых миров
должны избегать контактов с "легковесами" и ФОП. Один из этих недоумков и
назвал ей единственный способ, которым "атависты" могут оправдать свое
существование, - доказать свою преданность интересам тяжелых миров, став
шпионом в доминирующей "легковесной" среде.
В расчете на это Селес попросила медицинской эвакуации в мир
нормального притяжения, что ей было быстро обеспечено. Ее взяли под опеку
государства и направили в школу-интернат на Кейси.
Сассинак подумала, что Селес поступила в интернат примерно в том же
возрасте, в каком она сама стала посещать флотскую подготовительную школу,
- быть может, с разницей в год, не больше. Но у Селес не было Абе - не
было наставника, который руководил бы ее действиями. Будучи крупнее и
сильнее остальных учеников (хотя слабее своих сверстников из тяжелых
миров), Селес считала себя изгоем. Пытался ли кто-нибудь с ней
подружиться? Едва ли. Хотя тяжеловатое лицо девушки вовсе не было таким уж
безобразным, из-за мрачного выражения и застывших черт она выглядела куда
глупее, чем была на самом деле. Селес призналась, что у нее дважды были
неприятности из-за драк, хотя она не была зачинщицей. Люди не любили
"тяжеловесов" - они не доверяли Селес и постоянно задирали ее. Слыша в
голосе девушки нотки жалости к самой себе, Сассинак в душе находила
оправдание для ее недоброжелателей - никто не любит угрюмых нытиков.
Селес закончила школу, еще сильнее убежденная в несправедливом
устройстве мира и горящая желанием оправдать себя перед
родственниками"тяжеловесами". В таком настроении она поступила во Флот и в
первый же отпуск после соответствующих тренировок отправилась на Дипло.
Семья отнеслась к ней с презрением - они отказывались верить, что она в
самом деле намерена стать агентом тяжелых миров. Если бы у нее были
способности, то ее завербовала бы регулярная разведслужба. А что она
сможет сделать в одиночку? Дед назвал Селес бесполезным заморышем, мать на
сей раз утвердительно кивнула, а младшие братья радостно ухмыльнулись.
"Сначала прояви себя, - рыкнул дед, - а потом приезжай требовать похвал".
По обратной дороге на космодром Селес купила килограмм яда - на Дипло
его продавали свободно, и она посчитала, что на "тяжеловесов" он не
действует. Она собиралась отравить всех "легковесов" экипажа корабля, на
котором будет служить, передать его "тяжеловесам" и таким образом
доказать...
- Ровным счетом ничего! - прервал ее майор Курральд, с трудом державший
язык за зубами во время столь эмоционального повествования. - Вы хотели,
чтобы "легковесы" подумали, будто мы все дураки или полоумные? А вам не
приходило в голову, что большинство из нас считают благом наше пребывание
в ФОП, в одной компании с "легковесами"?
Лицо девушки было красным, а руки дрожали, когда она положила на стол
Сасс мятый, сложенный в несколько раз лист бумаги.
- Я... я все знаю. Я знаю, что вы убьете меня. Но я хочу, чтобы меня -
или хотя бы мой прах - похоронили на Дипло. В правилах сказано, что вы
обязаны это сделать. А еще, чтобы вы отправили это послание.
Письмо было таким же жалким и бессвязным, как и весь ее рассказ. Оно
начиналось словами "Во имя справедливости и нашего правого дела...". Потом
излагались извращенные трактовки некоторых исторических событий (например,
беспорядки на Гелвее не были вызваны предубеждениями против "тяжеловесов"
- они вообще в них не участвовали, если не считать отряда полиции) и столь
же сомнительная теология (по крайней мере, Сасс никогда раньше не слыхала
о Боге Дарвине) с целью представить отравление невинных людей, включая
"тяжеловесов", "актом чистого неповиновения, который сожжет меня, осветив
всю Галактику".
Сассинак искоса посмотрела на Курральда, который в этот момент выглядел
воплощением свирепости "тяжеловесов". Она не сомневалась, что ему очень
хочется стереть Селес в порошок. Сама Сасс испытывала схожие желания в
отношении семьи стюардессы. Возможно, девушка не блистала умом, но она
вполне могла бы добиться успеха в жизни, если бы родственники не убедили
ее в своей полной безнадежности. Взяв бумагу, Сассинак положила ее в папку
с материалами расследования, потом снова взглянула на Селес. Может ли из
нее получиться что-то хорошее? Во всяком случае, следовало попробовать.
- Вы абсолютно правы, - заговорила Сасс, не сводя глаз с лица девушки.
- Капитан, действуя в чрезвычайных обстоятельствах, имеет право казнить
любого, кто представляет собой угрозу для судна. Да, я могла бы уничтожить
вас, не слушая никаких оправданий. Но я не стану этого делать. - Челюсть
Селес отвисла, а руки задрожали еще сильнее. - Вы не заслуживаете быстрой
смерти и нимба мученицы благодаря вашему сомнительному подвигу. - Сасс
постучала по папке. - Флот потратил достаточно много денег на ваше
обучение - куда больше, чем ваша семья на лечение и отправку на Палун. Вы
в долгу у Флота и у своих товарищей по кораблю, которых едва не убили.
Включая майора Курральда.
- Я... я не знала, что яд может навредить "тяжеловесам", - взмолилась
Селес.
- Молчать! - Окрик Курральда сразу заставил девушку умолкнуть. Сассинак
искренне понадеялась, что он никогда не заговорит с ней подобным образом,
хотя она, конечно, смогла бы это пережить. - Вам же не пришло в голову
попробовать яд на себе, верно?
- Но я ведь не чистая...
- Вы хотите сказать, не святая, - вмешалась Сасс, прежде чем Курральд
зашел слишком далеко. - В том-то и дело, Селес. У вас было тяжелое
детство, но у многих из нас тоже. Люди скверно обращались с вами, как и со
многими из нас. Но ведь это не повод для отравления людей, не причинивших
вам никакого вреда. Если вам приспичило кому-то отомстить, то почему не
вашей семье? Они отравили вам жизнь больше, чем кто-либо еще.
- Но я... Но они...
- Да, они ваша родная семья. Но Флот тоже пытался стать вашей семьей -
и мог бы это сделать. Однако вы совершили то, что мы не можем
проигнорировать: вы убили человека, Селес, причем не в честном бою, а
трусливо, из-за угла. Возможно, когда мы вернемся, трибунал проведет
психиатрическую экспертизу...
- Я не безумна!
- Вот как? Вы стараетесь угодить тем, кто изводил вас год за годом, и
травите ядом ваших друзей - мне это кажется полнейшим безумием. Вы,
несомненно, виновны, но, если я накажу вас, другие "тяжеловесы" могут
подумать, что я сделала это из-за ваших генов, а не из-за ваших поступков.
- "Тяжеловесы" должны выйти из ФОП и сами заботиться о себе, - упрямо
пробормотала Селес. - Нам Фе