Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
учше на эту личную встречу меня прихвати.
- И меня, - добавила Надари Кандо негромким хриплым голосом.
- Никуда вы не полетите, - небрежно бросил Рафик. - И я не полечу. Гилл, я-то думал, что ты чему-нибудь научился о ведении переговоров, покуда наблюдал за мной все эти годы! Дядя Хафиз не выбрал бы своим наследником человека до такой степени безмозглого, чтобы проводить настолько деликатные переговоры на территории противника. - Он поразмыслил секунду. - Ну, Тафа бы и не такое мог учудить, - признался он, - но дядя никогда не подтверждал его права на наследство.
Хафиз Харакамян не выказал особой скорби, когда его скудоумный и тщеславный сынок погиб в попытке покушения на Рафика, и никто из знакомых магната не поверил бы, что причиной тому железный самоконтроль... Проще говоря, от Хафиза не раз слышали, что безвременная кончина Тафы сэкономила ему целое состояние, которое иначе пришлось бы истратить на законников.
- А что тут деликатного? - поинтересовался Гилл. - В контракте же записано, так? Он должен тебе подчиняться во всем и везде, кроме как на поле боя.
Рафик иронично покосился на бывшего делового партнера.
- И кто, - поинтересовался он пренебрежительно, - заставит Иквасквана выполнять контракт, когда его войска тяжело вооружены и превосходят нас числом на три порядка? А потом... адмирал, надо полагать, не хуже меня знает, что время, расстояние, гибель свидетелей и прямая ложь могут сильно смазать определение вопроса, прямо, или там непрямо относящегося к ведению боевых действий. Нет, надо будет как-то по-другому на него воздействовать.
- Для чего? - поинтересовался Калум, подключившийся к беседе с середины.
Рафик в двух словах объяснил ему, что в ближайшей к Рушиме звездной системе нашлась планета с приемлемым тяготением и составом атмосферы. Система лежала в стороне от маршрута, выбранного наступающими кхлеви, и рушимцы могли бы переждать там, покуда не закончится битва... если кому-то удастся уговорить наемников с Килумбембы перевезти туда население.
- А времени хватит?
- Это, - ответил Рафик, - зависит в первую очередь от того, как долго придется уговаривать Иквасквана встать на нашу точку зрения.
Хотя Калум и выслушал внимательнейшим образом всю дискуссию, развернувшуюся, как только флагман Красных Браслетов "Та'аниси" вошел в зону слышимости, пилот так и не сумел разобраться, каким образом Рафику удалось уболтать "адмирала" Иквасквана подняться на борт "Прибежища" вместо того, чтобы самому отправиться в гости к килумбембезцу. Поручиться он мог только, что в последовавшем обмене комплиментами Рафик так тщательно скрыл не то угрозы, не то посулы, что разобраться в его предложениях мог только коварный ум прирожденного Харакамяна... или наемника. Когда беседа завершилась, Рафик вздохнул и пробормотал что-то в том смысле, что эта история обойдется еще дороже, чем было задумано, и он надеется, что дядя Хафиз и Дельзаки Ли готовы будут оплатить перерасход.
- Ты предложил ему взятку, чтобы переместить рушимцев?
- Я намекнул, что его содействие не останется незамеченным, - поправил Рафик, и снова вздохнул. - Без сомнения, прежде чем он согласится, нам придется обговорить конкретные условия и суммы. Надеюсь, я сумею удержать его запросы в пределах разумного.
- Я могу помочь вам переубедить его, - нарушила Надари Кандо привычное молчание.
- Любая помощь мною только приветствуется, - любезно поклонился Рафик. Он хотел было поинтересоваться, правда ли, что Надари когда-то служила в рядах Красных Браслетов, но что-то в ее холодном, невыразительном взгляде остановило его. Ему доводилось слышать, что телохранительница не любит обсуждать свое прошлое; было бы невежливо поднимать этот вопрос сейчас. И рискованно. Определенно рискованно.
- Не можем ли и мы помочь? - Акорна обернулась к Таринье. - Если загвоздка в том, чтобы убедить кого-то... Вы так здорово успокоили рушимцев!
- Калум говорит, что ты и сама неплохо справлялась! - воскликнул Пал.
Таринье с улыбкой похлопал Акорну по плечу.
- Малышька 'Кхорнья научитсья, но у ньее ньет опыта. Лучшье оставьить это более дипломатьичным и тактичным.
"Тогда тебя исключаем, Таринье! Я скорее поручу это дело 'Кхорнье. Она, по крайней мере, умеет быть вежливой!"
"Кхари, не доставай меня!"
Зрачки Акорны стянулись в щелки. Девушка переводила взгляд с одного линьяри на другого, в то время, как люди недоумевали, что происходит.
"Пожалуйста, Кхари, не надо из-за меня злиться. Таринье в общем-то прав. Я не тренировала ваши... наши... способности, и буду для вас только обузой".
"Ты не станешь обузой, милое дитя, но мы не хотим, чтобы ты перетруждала себя. Таринье, Кхари - поберегите силы для гостей; нечего тратить их на свары".
Вмешательство Мелиреньи прервало начавшуюся перебранку, и к четверым линьяри вернулось хотя бы внешнее единство - ибо Акорна во время беседы бессознательно подступила вплотную к сородичам.
Когда "адмирал" Икваскван вступил на борт "Прибежища", Калум понял, почему наемник не опасался вести переговоры на территории Рафика. С собой он привел по меньшей мере взвод бойцов в темно-серых мундирах, все - вооружены и бдительны. Пилот заметил, что некоторые носят на левом запястье один красный браслет, другие - два или даже три, в то время, как у Иквасквана не было ни одного. Какой-то символ чина или ранга? Надари должна знать; жаль, подумал пилот, что не успел ее спросить прежде, чем наемники поднялись на борт, но, может, Рафик уже выяснил?
И телохранители были не единственной зажитой Иквасквана. С первых же слов адмирала - тот не стал тратить время на пустые приветствия - стало ясно, что орудия его флагмана нацелены на "Прибежище", а у одного из наемников припрятана взведенная вольфрамовая бомба.
Рафик льстиво согласился, что, конечно, отправляясь в гости, нужно быть ко всему готовым, и с виноватой улыбкой пояснил, что "Прибежище", в свою очередь, не лишено как наступательного, так и оборонительного оружия, и что он лично будет глубоко сожалеть, если некие расхождения заставят обратить это оружие против столь почтенного союзника.
"Мели, ты уверена, что эти "человеки" на нашей стороне?"
"Нет... но они хотя бы не кхлеви".
"Это представляется мне все более и более слабой рекомендацией. Возможно, они подобны нам внешне, но характером - едва ли".
"Может, это не так и плохо? Если они встречают друзей, вооружась до зубов, то представляете, что они с врагами делают?!"
"Таринье, у тебя безобразные манеры. Кроме того, если этот народ так подозрителен, они скорей уничтожат друг друга прежде, чем это успеют сделать кхлеви".
Линьяри продолжали спор. Акорна прислушивалась, подавляя желание выступить в защиту друзей, чтобы не показаться, в свою очередь, воинственной дикаркой в глазах новообретенных сородичей. Если бы рядом была Нева! Девушка обнаружила, что уже тоскует по тете, по ее мудрости и терпимости.
Когда первый раунд борьбы за психологическое превосходство завершился, по всем признакам, вничью, Икваскван потребовал точно пояснить, какую дополнительную компенсацию получат его солдаты за перевозку грязеробов с одной дрянной планеты на другую.
Рафик прокашлялся, собираясь применить все свои недюжинные способности по втиранию очков, но прежде, чем он успел вымолвить хоть слово, из-за спин рослых линьяри неторопливо выступила Надари Кандо.
- Привет, Икки, - проговорила она. Тягучий, хриплый ее голос звучал на сей раз почти завлекательно. - Давно не виделись.
"И дальше б тебя не видеть!", ясно читалось на скуластой физиономии самозванного адмирала, но самообладание не позволяло ему высказать то же самое вслух.
- Надари Кандо... Я слышал, ты погибла.
- Слухи о моей смерти были сильно преувеличены, - отозвалась Надари без улыбки. - Но раз мы снова оказались на одной стороне, Икки, надеюсь, ты теперь ловчей проводишь в жизнь свои планы.
- Хуже не бывает, - пробормотал Икваскван почти про себя. - Как ты... ну, неважно. Так ты теперь в телохранителях ходишь, а, Надя? - Презрительный тон ясно говорил, что, по мнению адмирала, Надари сильно опустилась.
- Я связана контрактом с Домом Ли, - не моргнув глазом, отозвалась Надари, - как и ты с твоими войсками, Икки. Скажи, М'он На'нтау так и не узнал, что случилось с тем банковским переводом с Телоя?
Икваскван облизнул внезапно пересохшие губы. Надари терпеливо ждала, заткнув пальцы за пояс и припав на одно колено.
- Или данные потерялись, когда убили его заместителя? - намекнула телохранительница. - Помнишь? Все тогда решили, что это дело рук контрреволюционеров, но никто так и не выяснил, откуда у них взялся план нашего лагеря. Очень хитро получилось - направились прямо к палатке Скомитина, и скрылись, никого не потревожив, да?
- Как мило было побеседовать о прежних денечках, - выдавил Икваскван с фальшивой улыбкой, не касавшейся глаз. - Надо будет нам с тобой как-нибудь в другой раз... побеседовать, дорогая моя Надя, но сейчас меня ждут в рубке. Рафик Надежда сообщил мне, что перебросить население этой планеты необходимо как можно скорее, а ты же знаешь мое кредо - клиент всегда прав.
- Конечно, знаю, - согласилась Надари, хитро блеснув черными глазами. - И Э'коси Тахка'йо знает... ой, нет, мне следовало сказать - знал, правда?
- Позже, все - позже, - пробурчал Икваскван. - Мне пора на "Та'аниси". Надежда - будьте любезны передать указания и координаты системы назначения, а также карту эвакуируемых поселений на Рушиме.
Рафик серьезно кивнул, стараясь не улыбнуться.
- Все необходимые данные поступят в ваше распоряжение... адмирал.
Только когда лязгнули наружные люки, напоминая, что Икваскван со своей бандой покинул "Прибежище" и направляется обратно к своему флагману, Рафик позволил себе облегченно вздохнуть.
- Надари... - начал было он, но молчаливая телохранительница уже исчезла.
- О ком это она спрашивала? - поинтересовался Гилл.
Калум покачал головой.
- Первый раз о них слышу. Но на Иквасквана подействовало. Надо же - "Икки"!
- Я, - серьезно заявил Рафик, - даже не хочу спрашивать. Но мы у нее в долгу... А мне лучше бы передать ему координаты!
"Видишь, Кхари? Не так и плоха эта раса. Все решили вполне мирно".
"Возможно, притворная агрессия - часть их ритуала знакомства", предположил Таринье. "Знаете, как тилир во время ухаживания топорщит иглы на хвосте".
"А правда, мило, что адмирал встретил на борту этого корабля старую подругу?"
"Ну кто бы мог догадаться? Надари - такая милая, добрая девушка, где она только могла познакомиться с профессиональным бойцом?"
Прислушиваясь к их беседе, Акорна в очередной раз решила ничего не говорить сородичам, ни вслух, ни мысленно. Суть напряженного, полного скрытых угроз разговора совершенно ускользнула от них; но зачем их тревожить, если собственная интерпретация вполне их устроила?
Глава 14
Рушима, 334.05.26 по единому федеративному календарю
Если кто-то из Красных Браслетов и оскорбился, получив приказ эвакуировать поселенцев вместо того, чтобы идти в бой, двое свежеиспеченных офицеров взирали на подобную перспективу с редким благодушием. Поначалу Эд Минкус и Дес Смирнов присоединились к общей воркотне, но затем Смирнов неожиданно совершил поворот "кру-гом" и вызвался вместе с Минкусом вести челнок, собиравший поселенцев по малонаселенным районам. Хотя большая часть жителей Рушимы селилась в небольших деревнях - горстки домов и амбаров теснились к единственной разъезженной дороге, тянувшейся поперек восточной части центрального континента, всегда находились неординарные личности, жаждавшие уединения, тянувшиеся к нетронутой природе, или просто мечтавшие захапать больше земли, пусть и в отдалении от нынешней транспортной магистрали. Многие из этих поселенцев не успели бы вовремя добраться до сборных пунктов, обозначенных в экстренном выпуске планетных новостей, передаваемом через спешно запущенные спутники связи. Другие и не услыхали бы новостей, потому что у них вышло из строя оборудование. Третьи попросту неделями не включали приемников. Икванскван неохотно согласился отправить на поиски задержавшихся несколько атмосферных челноков, хотя настоял на том, что все его люди должны будут занять боевые посты прежде, чем флот кхлеви войдет в зону поражения.
- Дес, ты совсем тронулся? - бурчал Эд Минкус, забираясь на борт челнока. - Ты же мне сам говорил: первый принцип выживания в этой банде - ни на что не подписывайся?
Дес Смирнов многозначительно подмигнул, потирая нос-картошку, и громко, так, что разнеслось по всему ангару, отозвался:
- Как, Эд - разве мы при вступлении не приносили клятву верности делу Красных Браслетов? Разве верный товарищ не должен с радостью выполнять любой приказ командира? Не забывай, Эд - долг и честь!
Капитан Се'сква, их взводная, прислушавшись, пристально и подозрительно покосилась на Смирнова. Кто-то из Красных Браслетов, трудившихся над соседним челноком, отчетливо пробормотал: "Во горазд задницу лизать...".
Эд хотел было спросить, чего это Смирнова понесло, но тот остановил его взмахом руки. Кабину заполнил голос диспетчера; Дес отвечал односложно, и только по делу, покуда челнок не вышел на посадочную траекторию в атмосфере Рушимы. Только тогда, отрубив передатчик, он обернулся к приятелю и ухмыльнулся во весь рот.
- С мозгами у тебя, Минкус, всегда была напряженка.
- У меня-то хватает ума не браться за лишнюю работу, - огрызнулся тот. - Икваскван не такой придурок, чтобы всех пилотов отрядить на извоз. Какие-то счастливчики обязательно останутся на постах, протирать задами кресла, и мы могли быть среди них.
- Едва ли, - фыркнул Дес. - Мы тут недавно - выслуги никакой, друзьями в верхах обзавестись не успели... Нет, работа ждет, приятель!
- Так ты решил показать себя, вызвавшись добровольцем?
Дес снова подмигнул.
- Я вот что подумал, Эд, мальчик мой - доброволец сам выбирает себе задание. И чем ты предпочтешь заняться в ближайшие шесть часов - гонять взвод пехтуры, заталкивая кучу грязеробов в трюм, под присмотром какой-нибудь двухбраслетной заразы, или спокойненько перебирать брошенное при эвакуации барахло?
- Но нам предписано... А! - До Минкуса с опозданием, но дошло. - Ты вовсе и не собирался искать никаких поселенцев! Мы будем навещать уже покинутые хутора! - Он расхохотался. - Здорово придумано, Дес. Отдохнем на славу, а потом скажем - извините, капитан Се'сква, мэм, не нашли мы никого, вот жалость!...
- Отдохнуть не получится, - возразил Дес. - У нас ровно шесть стандартных часов, а сколько барахла придется за это время перекидать - один Бог знает.
В точке рандеву пилотов встретил взмокший от усталости колонист, предложивший им на выбор бумажную, от руки нарисованную карту ближайших поселений, или то же самое на кубиках. Дес уже готов был с презрением отшвырнуть карту, когда Эд обнаружил, что формат данных на кубиках несовместим с бортовым компьютером челнока.
- Ладно, ладно, берем карту, - торопливо пробормотал пилот, прежде чем его товарищи успели обнаружить для себя то же самое.
Капитан Се'сква, едва глянув на карту, расчертила ее на квадранты, направив в каждый по одному патрульному челноку. Дес довольно ухмыльнулся, увидав в своей зоне патрулирования густую россыпь предполагаемых поселений.
- Рветесь в бой, Смирнов? - сухо поинтересовалась Се'сква. - Вы меня удивляете.
- Надеюсь, не в последний раз, мэм!
Когда взводная перешла к другой паре пилотов, Дес про себя добавил несколько способов неприятно удивить чванную, докучливую суку.
- Ну, а ты чего ждешь? - рявкнул он на Минкуса. - Пошевеливайся! У нас осталось пять и три четверти стандартного часа, чтобы собрать все... х эти бедолаг, - спохватился он с фарисейской ухмылкой.
Два первых хутора на их пути оказались не только брошены хозяевами, но и слишком бедны, чтобы их грабить: шальной ураган сорвал крыши с бревенчатых срубов, ливни затопили их, словно колодцы.
- Тут уже давно никто не живет, - пробурчал Дес, - если это можно назвать жизнью... да если тут и было что взять, оно уже давно в грязи утонуло. Кто бы тут ни жил, он был полный придурок - кто же в низине строит, ясно, что тут может наводнение случиться...
Третий хутор на первый взгляд обещал больше - приземистый каменный дом жался в расселине между скал на крутом склоне холма, достаточно высоко, чтобы разлив не подтапливал фундамента. Самый утес защищал дом от бурь и ливней, едва не смывших напрочь лес на вершине. Глаза Смирнова алчно блеснули, и пилот ловко примостил челнок на уступе над домом.
- Это уже похоже на что-то!
Спуститься к дому оказалось труднее, чем могло подуматься при взгляде с воздуха; нескончаемые ливни смыли с камней тонкий слой почвы, обнажив голую, скользкую поверхность, где не за что было ухватиться рукой и некуда поставить ногу. Эд втайне мечтал, чтобы его напарнику хватило соображения посадить челнок на залитой водой поле у подножия, но промолчал. Характер у Деса был взрывной, а ползти по склизким булыжникам все равно придется. Минкус не тропился, проверяя каждую опору и дергая изо всех сил любой корешок, прежде чем повиснуть на нем, в то время как Смирнов безрассудно соскользнул вниз, заработав по пути несколько синяков, и поднялся на ноги у дна расселины, чтобы, выставив бластер наизготовку, поковылять к дому, прежде, чем Эд закончил молиться всем, каких смог вспомнить, богам, дабы те не позволили ему сломать шею на последних пятнадцати футах спуска.
Он как раз висел на одной руке, закрыв глаза и пытаясь одновременно нащупать ногой уступ, о который Дес при падении крепко приложился, в смутной надежде, что здоровяк не вышиб камень с места своей тушей, когда из дома донесся восторженный рев. С перепугу Минкус разжал пальцы и рухнул вниз.
- Эд! Тащи сюда свою никчемную задницу и помоги мне!
- Черт, - не вполне ответил Минкус. - Я, кажется, сломал что-то...
- Надеюсь, что нет, старина, - жизнерадостно ответил Смирнов. - Если мне придется тащить до челнока что-то одно - тебя или эту вязанку мехов, - то меха, знаешь, продать можно...
Неизмеримо ободренный этими словами, Минкус дохромал до самых дверей дома - скорее, решил он, каменной будки - и решил, что правая лодыжка все-таки не сломана, а только растянута. Но сильно. Сейчас бы в больничной койке валяться, с пакетом льда на щиколотке, а не ковылять по грязи, делая вид, что спасаешь каких-то колонистов. Чья это вообще была идея - вступить в Красные Браслеты? Наверное, Смирнова, хотя вспомнить в точности Минкус не мог. После того, как обоих приятелей вышвырнули из рядов кездетских Стражей Мира за вымогательство, казнокрадство и насилие над подозреваемыми в масштабах, поразивших даже других Стражей, оба с горя бросились в объятья зеленого змия.
Вот после очередной пьянки до потери сознания Эд, очнувшись, и обнаружил на себе серый мундир, а перед собой - бабу, которая к нему обращалась "засранец", себя при этом требуя называть "капитан Се'сква, мэм!". Следующие несколько недель стали для него самыми утомительными и унизительными в жизни. Капитан Се'сква обладала поразительным талантом убеждать новобранцев, что тем лучше выполнить любое назначенное ею костоломное "задание", чем объяснять, почему они не справились.
А ведь это был еще тренировочный курс для офицеров; опыт работы на Стражей Мира принес ему и Смирнову по крайней мере по одному красному браслету на запястье. Какие мучения должны переносить рядовые наемники в тренировочном лагере, Минкус боялся даже представить.
Окинув взглядом поток полувыделанных шкур, которые его напарник нежно тискал, Минкус желчно осведомился, куда именно Смирнов намеревается спрятать меха, чтобы не заметила капитан Се'сква.
- И воняют они, - добавил он. - Здешний хозяин не закончил их выделывать, прежде чем смылся. Даже если ты их засунешь в угол, вонища нас выдаст. Извини, Дес, но не п