Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Макдевит Джек. Двигатели Бога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -
- Может, даже слишком шикарно, - сказала Анджела, которая, как и все остальные, привыкла к более скромной обстановке. Она казалась задумчивой. Когда Хатч спросила, что ее беспокоит, она ответила не сразу. - Я сама еще не разобралась. Мне скоро уходить в отставку. На самом деле меня уже не хотели посылать и в этот полет. Думаю, что это моя лебединая песня. - Ее серые глаза мягко засветились. - Это самая интересная из всех моих миссий. - Она снова задумалась. - Да. Я никогда не видела ничего подобного. Надеюсь, мы найдем что-нибудь, чтобы я смогла красиво уйти. - Даже если это будет дракон? - Разумеется. Особенно если мы найдем дракона. - Оно пройдет далеко от нас. Жанет лениво просматривала отчеты о предыдущих миссиях "Эшли". Корабль использовался для того, чтобы исследовать звезды, в основном среднего возраста, стабильные - типа G - первые кандидаты на возможность обнаружения пригодных для обитания миров и других цивилизаций. До сих пор их поиски не увенчались сколько-нибудь заметными успехами. На вспомогательном экране справа от нее было облако. Почти ничего не изменилось. Правда, из-за увеличения изображения очертания его стали более четкими, чему способствовало также, хотя и в меньшей степени, сокращение расстояния между облаком и кораблем. - Смотри, - Драфтс впился взглядом в экран. - Кажется, появилось еще одно. - Что еще одно? - Еще одно облако. Жанет опустилась в кресло рядом с ним. - Где? - На предельном расстоянии. - Драфтс ткнул пальцем в экран. - Облако находится по другую сторону солнца и удаляется от нас. Оно рядом с границей системы, но за ее пределами. - А нельзя получить изображение получше? - Оно слишком далеко. - Он порылся в банке данных. - Но его тоже нет в картах. - Он повернулся к Жанет. - Ни одного из этих объектов не было здесь, когда проводилось первое исследование. - Или их не заметили. - Вряд ли. Лучше сообщить об этом Анджеле. Они как раз выходили наружу и, переговариваясь между собой, уже сделали первые шаги по снегу, когда раздался голос Драфтса. - У нас тут пара аномалий, - сообщил он. Они продолжали идти дальше, с трудом вытаскивая ноги из снега. А Карсон начал подумывать над тем, чтобы сделать специальные ботинки для хождения по снегу. - Что за аномалии? - спросил он. - Кажется, облака. Их два. - Облака? Здесь? - удивилась Анджела, взглянув в кристально чистое голубое небо. Она, как и Карсон, подумала, что речь идет об атмосферном явлении. - Одно находится в двенадцати астрономических единицах от нас и приближается. Второе - по другую сторону от солнца и движется в противоположном направлении. У меня нет пока полной уверенности, но, кажется, они не на орбите. - Ты говоришь, облака? - Да. Облака. - Это невозможно, - ответила Анджела. - Мы пошлем вам изображения. - Хорошо. - Она повернула назад. - Вы не возражаете, Фрэнк? - Нет. Возвращайтесь и посмотрите. Встретимся в шаттле. Прожектор пучка частиц общего назначения ATL1600 применялся для строительства шахт в полярных ледяных шапках Куракуа. Он был прост в управлении, надежен и работал с большой эффективностью. Даже установленный на шаттле, где мощность энергетической станции была ограничена, он разрезал узким сфокусированным пучком холмы, как масло. На Куракуа прожекторы получали энергию по линии связи с ядерного реактора, установленного на орбитальной станции. Здесь же истощение источника энергии шаттла будет значительным, и они не смогут работать на полную мощность. Кроме того, им придется сократить рабочий день до семи часов, что замедлит темп проведения работ. Но времени у них достаточно. Настоящие трудности возникали с местом размещения прожектора. Прибор был предназначен для установки на борту специально оборудованного КЭТа. Карсону придется работать из грузового отсека висящего в воздухе шаттла. Имевшиеся в распоряжении Хатч крепежные приспособления, которые должны были удержать инструмент и оператора, чтобы они не упали вниз, были не очень прочны. Было, правда, одно упрощающее задачу обстоятельство: установка весом в полтонны с учетом местной силы тяжести весила не более четырехсот фунтов. Подошла Анджела. Она была очень взволнована. - Не знаю, имеет ли это какое-либо отношение к тому, что вы ищете, но мы имеем пару очень странных тварей. - Она описала то, что появилось на экранах корабля. - Терри считает, что это облака. - А вы нет? - Нет. Облака бы рассеялись из-за гравитационных полей. Объекты похожи на облака, но не могут ими быть. Они должны быть твердыми телами. Неровные края при ближайшем рассмотрении могут оказаться иллюзией. - А может быть, это водородные облака? - спросила Хатч. - Нет. - Я думала, что здесь много водородных облаков. - Да. Но они не того размера. Эти слишком маленькие. Я даже не могу представить, каким образом могли сформироваться такие объекты. - Анджела довольно улыбнулась. - Мы начнем вести за ними наблюдение. - Она помогла им закрепить ATL1600, потом прошла в кабину и заняла место пилота. - Готовы? Все были готовы. - О'кей. Тогда поднимаемся. Меня только беспокоит, что вы оба с прожектором в придачу будете находиться по одну сторону шаттла. Не меняйте неожиданно своего месторасположения, а если я попрошу вас прекратить работу, делайте это немедленно и отходите на другую сторону. Все понятно? А если эта штука разорвет крепления и начнет падать, не пытайтесь остановить ее. Она, конечно, весит не так уж много, но и вы тоже. Я не хочу, чтобы кто-нибудь погиб. Она пожелала им удачи и закрыла кабину. Хатч села, устроившись поудобнее. Они полетят с открытой дверью, так как часть устройства находилась снаружи шаттла. Все застегнули привязные ремни. Анджела завела двигатели, и они стали подниматься. Шаттл облетел вокруг куполов, повернул на восток и плавно заскользил над плато. Погода ясная, с севера дует легкий ветерок. - Вероятно, плато изрезано метановыми ледниками, - сказала Анджела. - Интересно узнать, не наступают ли периодически на этой луне ледниковые периоды. Она продолжала рассуждать в том же духе, а Карсон и Хатч тряслись сзади. Шаттл кружил над равниной. Они смотрели в окно на бескрайние снежные поля. Сверху было видно, как край плато падает вниз метров на двести. Карсон решил начать с самого простого - приобрести навыки работы с оборудованием. Хатч размышляла, летала ли Анджела когда-нибудь раньше с открытой дверью багажного отделения. Вряд ли. Но она хорошо знала свой шаттл. Он тащился медленно, и его кренило направо, но ей удавалось выравнивать его. Холм с южной стороны был наиболее подходящим из четырех. Он уже представлял собой почти правильный четырехугольник. Только одна сторона частично обвалилась и заметно нарушала симметрию. Надо будет ее выпрямить. И тогда останется только подровнять углы. Черный зеркальный корпус прожектора напоминал ствол ружья. Пульт управления располагался в ярко-желтом обтекаемом футляре. Предусматривалось два варианта управления - ручное и автоматическое. Перенастройка программы автоматического управления отняла бы слишком много времени, поэтому они решили использовать ручное. - В случае чего, - предупредил Карсон, - быстро возвращайся на место. На прожекторе имелась пара рукояток, прицел и спусковой механизм. Но прожектор был слишком неудобным в управлении, поэтому им пришлось установить дистанционное управление на спусковой механизм. Они решили, что Карсон будет прицеливаться, а Хатч, по его команде, нажимать на кнопку. - Приближаемся к цели, - предупредила их Анджела. - Давайте сделаем пару кругов и точно решим, что будем делать. Жанет с удивлением обнаружила, что участником первой миссии на LC04418 был ее знакомый Харли Коста. Когда они познакомились, он направлялся к Канопусу. Харли - деловой человек невысокого роста. Он быстро тараторил и не выносил людей, не разделявших его страсти к астрономии. Жанет подолгу разговаривала с ним о его специальности, задавала правильные вопросы, и вскоре они стали друзьями. Харли почти не употреблял простых предложений. Бурлящей в нем энергии было тесно в рамках обычного синтаксиса - для этого у него слишком воинствующее мышление. Он не опровергал, а растаптывал мнение оппонента, с ликованием изливал возражения и делал окончательные выводы, ставя все на свои места. Харли никогда не выражал просто мнение. Он предпочитал изрекать истины. Жанет работала с ним примерно год, но так и не поняла, что же он за человек. И сейчас, читая отчет о посещении LC04418, она будто слышала его голос. Харли и здесь нашел интересующие его объекты. Впрочем, он находил их повсюду. Харли заметил вулканическую и сейсмическую активность там, где ее и быть-то не могло. А также обнаружил аномальное магнитное поле вокруг одного газового гиганта. Он произвел ряд измерений солнца и в качестве развлечения высчитал дату, когда произойдет коллапс. Они проводили общее исследование планет и летели дальше. Закон Боде указывал, где искать нужные планеты, и поэтому они не всегда подробно исследовали систему и иногда пропускали другие объекты, иногда даже размером с планету. Были ли здесь в то время эти два облака? - Внимание. Пуск. Хатч нажала на кнопку, и из сопла вырвался рубиновый луч. Карсон почувствовал, как волосы встают дыбом. Луч прорезал небо и вонзился в лед. - Хорошо, - сказала Хатч. Потом обратилась к Анджеле: - Возьмите немного влево. О'кей. Так держать. - Карсон стоял на коленях и наводил прожектор. Он направлял пучок вниз на скалу. Заклубилось облако пара. Во все стороны летели обломки льда, снег и камни. Но облако росло и начало закрывать цель. Карсон выключил прожектор. - Видимо, придется потратить больше времени, чем мы рассчитывали, - сказал он. Зазвенел зуммер связи. Сигнал с "Эшли". - Да, мы слушаем, - отозвалась Анджела. Это был Терри. - У нас для вас дополнительная информация. - Слушаю. - Ни один из объектов не находится на солнечной орбите. Они летят сквозь систему. Эти объекты не из этой системы. - Ты уверен? - Несколько иронично поинтересовалась Анджела. - Да, уверен. У меня для вас есть еще кое-что: они летят параллельным курсом. И движутся почти с одинаковой скоростью. Карсон улыбнулся Хатч. Его улыбка стала еще шире, когда он услышал частое дыхание Анджелы, будто она стояла перед мчащимся поездом. В разговор вмешалась Хатч. - Скорость, - спросила она. - С какой скоростью они летят? - Дальний со скоростью две тысячи восемьсот и замедляется. Другой - три тысячи двести и ускоряется. - Скорость волны, - с надеждой произнесла Хатч. - Они движутся приблизительно со скоростью волны. Карсон постарался обуздать воображение. - А ты что думаешь, Жанет? - То же, что и вы. Возможно, это оно. Слова единственного здесь профессионального археолога ободрили Карсона. Старый полковник отбросил сдержанность, глаза заблестели. - Терри, - сказал он, - как близко они к нам подойдут? - К нам? Один уже пролетел мимо, - ответил он. - Другой пролетит на расстоянии тридцати миллионов. Плюс-минус допуск. - Так какого он размера? - Двадцать три тысячи километров в ширину. Иногда. - Иногда? - спросила Хатч. - Что же это за объект? - Мы не знаем. Облака не сферические. У нас есть много разных измерений. Может, некоторые и не правильные. Трудно сказать. Пар стелился по стене. - Похоже, что дракон и правда здесь, - сказала Хатч. - Преждевременный вывод, - заметил Карсон. Но глаза выдавали его нетерпение. - Я до сих пор уверен, что это облако, - сказал Драфтс. - Проверь еще разок, - ласково попросила Анджела. Через тридцать минут они вернулись в лагерь и просмотрели поступающие изображения. Самый дальний объект казался туманной звездой, пятном за стеной дождя. А другой объект грозовое облако - облако зловещего яркого света. Совсем как буря на закате дня. - Так, - произнесла Анджела, будто это слово подытоживало все необъяснимое. - Что бы это ни было, важно уже то, что оно есть. Важно, что здесь вообще что-то есть. Вторжение постороннего объекта в Солнечную систему само по себе редкость. Мне просто не верится, что это случайно произошло как раз в том момент, когда мы оказались здесь. А раз есть два объекта, то держу пари, что будут и другие. И много. - Это напоминает волну, - настаивала Хатч. - Я этого не говорила. - И тем не менее напоминает. - К сожалению, - произнесла Жанет, - если это то, что мы ищем, мы не сможем хорошенько рассмотреть. - Почему? - спросил Карсон. - Тридцать миллионов - расстояние не близкое. - Не стоит беспокоиться, - сказала Хатч. - Если Анджела права, скоро появится еще один. Я думаю, что пора прекращать строить Оз и вести наблюдение. На "Эшли" Жанет и Драфтс по очереди дежурили за мониторами. Драфтс проявлял интерес не только к своей науке. У него присутствовало чувство юмора, и он умел слушать. С ним вполне можно поговорить на интересующие темы. Жанет решила, что если бы ей пришлось по долгу службы лететь с кем-нибудь вдвоем целый год в какой-нибудь жестяной коробке, то с Драфтсом у нее бы не возникло проблем. Он расспросил Жанет о сборнике японской поэзии, который она читала, и заставил написать трехстишие. Через несколько минут Жанет прочла следующее: Если обо мне спросят, Скажи, что летит она туда, куда улетают кометы И обгоняет свет. - Замечательно, - похвалил Драфтс. - Теперь твоя очередь. - У меня так хорошо не получится. - Не получится, если не попытаться. Он вздохнул и взял в руки блокнот. Жанет смотрела, как он мучится. Драфтс напряженно улыбался, потел и, наконец, прочитал: Я ходил по звездам И плыл по ночным просторам, Чтобы выпить чаю с тобой. - Мне нравится, - сказала она. Драфтс посмотрел на нее своими темными глазами. - Я знаю, что мое стихотворение не сравнится с твоим, - сказал он. - Но это правда. "Дельта". Вторник, 17 мая, 15:35. Угол получился почти идеальным: 90 градусов. Беда в том, что лед хрупкий и крошится. Но результат вполне удовлетворительный. Карсон произнес, что это победа, выключил питание ATL1600 и обменялся рукопожатием с Анджелой. - На сегодня хватит. Полетели. Анджела подтвердила получение команды и увеличила скорость. Они любовались сверху проделанной работой. Не так уж плохо для начинающих. Анджела провела вечер за изучением данных, поступивших с "Эшли". Что-то бормоча, она прокручивала файлы и выводила на экран одно изображение за другим. - Что-то не так? - спросила ее Хатч. - Эти "объекты", - сказала Анджела. - Они не поддаются разумному объяснению. И я опасаюсь, вдруг мы эти упустим, а новые так и не появятся. - Вроде что-то в этом есть? - спросила Хатч. - Хм, что-то... Это не то слово. Это огромное открытие. Чем бы ни оказались облака. Они нарушают все законы физики. То, что приближается к нам, пролетит мимо солнца и наверняка полетит дальше. Я имею в виду, что они действительно "путешествуют". Она немного помолчала. - И все-таки я не понимаю, почему они не распадаются. - Так что вы предлагаете, Анджела? - Я думаю, надо бы попытаться рассмотреть эту штуку получше, когда она пролетит мимо. - А у нас хватит времени? - Попробуем перехватить его. У нас слишком мало времени, чтобы разогнаться и лететь со скоростью объекта. Но можно рассмотреть объект поближе, и, возможно, тогда сенсоры сработают лучше. - Она посмотрела на Карсона. - Что вы на это скажете? - А мы не можем догнать его позже, если возникнет необходимость? Она подумала. - Хейзелтайны слишком не точны. У нас хорошо получилось на Бета Пасифике, но это исключение. Обычно мы намечаем звездную систему и выныриваем где-нибудь поблизости. Если потерять из виду объект, движущийся таким образом, то с ним можно больше никогда не встретиться. - Мне кажется, нам не стоит сейчас его преследовать, - заметил Карсон. Анджела нахмурилась. - Не вижу никаких проблем. Терри хороший пилот. Он будет держаться на безопасном расстоянии. - Нет, - решил Карсон. - Фрэнк, - продолжила Анджела, - как раз, наоборот, - мы рискуем, если не полетим. Он задумчиво помолчал и включил связь с кораблем. - Давайте обсудим, - предложил он. На дисплее появилась Жанет. - Как дела у Группы по Улучшению Окружающей Среды? - спросила она. - Неплохо, - ответил Карсон. - Где Терри? - Здесь. - Экран разделился на две части. - Как выдумаете, не стоит ли нам перехватить объект? Чтобы получше рассмотреть? Терри взглянул на приборы и присвистнул. - Придется стартовать немедленно. По моим расчетам, мы сблизимся с ним через два с половиной дня. - Вы можете нас подождать? - Фрэнк, прогулка и так уже на грани срыва. - А ты как считаешь, стоит это делать? Драфтс посмотрел на Жанет. - Ваше мнение? - Конечно. Видимо, Драфтс колебался. - Не знаю, - выдавил он наконец. - Терри, - умоляла его Анджела, - у нас может не быть другого шанса. Хатч взглянула на нее. Анджеле очень этого хотелось, и энтузиазм затуманивал рассудок. - Тогда мы останемся без корабля, - заметила Хатч. - Я тоже не уверена, что это хорошая идея. - Он нам не нужен, - ответила Анджела. Жанет пожала плечами. - Если вы сомневаетесь из-за меня, то не стоит. - Я не понимаю, - сказала Анджела, - что мы теряем. Карсон хотел лететь. Это очевидно. Но потери, понесенные экспедицией, оказывали давление. Хатч видела, как врожденные инстинкты Карсона борются с вновь приобретенной осторожностью. И они победили. - У кого-нибудь есть возражения? Драфтс искоса взглянул на свою напарницу. - Если так хочет Анджела и у Жанет нет никаких проблем, я согласен. - Отлично. - Перед ними снова был полковник Карсон. - Летим. Они обсудили последние технические детали. Драфтс ввел в навигационную систему полетное задание. Придется воспользоваться костюмами Фликингера, чтобы легче перенести воздействие перегрузки. Через тридцать минут после принятия решения, "Эшли Ти" сошел с орбиты, перешел в режим ускорения, и всех членов экипажа прижало к спинкам кресел. - Все в порядке? - спросил Драфтс. - Нормально, - ответила Жанет, еле переводя дыхание. - Погоня продлится шестьдесят два часа. Дельта - оранжевый ледяной мирок, быстро уменьшилась на экранах до размера глобуса, а потом превратилась в светящуюся точку. Через некоторое время остался лишь газовый гигант. Но и он вскоре превратился в яркую звезду. ИЗ БИБЛИОТЕЧНЫХ АРХИВОВ Дракон в темноте, Твой взгляд скользит по звездам, Твое дыхание согревает луну. 24 апреля 2203 года. (Найдено в неизвестно кому принадлежавшем файле на "Эшли Ти") 29 "Дельта". Среда, 18 мая, 09:30. Работы на меньшем холме шли так успешно, что все надеялись завершить их к концу дня. Они резали и выравнивали, пока не получили три гладкие стены под прямым углом. Потом приступили к следующей задаче - стали выпрямлять четвертую стену с большой вмятиной. Карсон очень сожалел, что у него нет возможности заполнить скол и приходится срезать части стены по обе стороны. Но ничего,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору