Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
от уте накатившую слезу и
представил нам незнакомцев:
- Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Я обалдел и, само-собой не поверил. Стас же, по-видимому, перешел
некую грань, после которой не удивляются ничему.
- Очень приятно, - протянул он руку незнакомцу с трубкой. - Я
представлял вас именно таким.
- Весьма польщен, - пожимая руку, ответил тот, которого Кубатай
назвал Шерлоком - Польщен и заинтригован Не будет л вы столь
любезны - обьяснить в связи с чем вы вообще меня представляли?
- Как же - объяснил Стас. - Я про вас все читал - и про собаку
Баскервилей и про человечков...
- Слышите Ватсон? - обернулся Холмс к своему спутнику - Ваши
труды не пропали даром Они оценены по заслуга достигли самых
отдаленных точек планеты.
Тот вздохнул и принялся ковырять по носко ботинка Потом глянул в
потолок увидел пыльную, перегоревшую электрическую лампочку на
шнуре и просиял Я хоте был поинтересоваться какие точк планеты имеет
в виду Холмс и вообще при чем тут Ватсон, писатель-то - Конан Дойль,
как вдруг дверь снова распахнулась, и в комнату, отряхивая снег с
серебристых грив, ввалились сфинксы Шидла Мегла и Шурла Мы
окончательно ошалели А Ватсон Холмсом отскочили в самый угол
комнаты - они-то раньше сфинксов не видели.
Вот тут я стесняться не стал а кинулся к Шидле и упа на колени, повис
у него на шее.
- Полно, полно, человеческий детеныш, - промурлыкал сфинкс. - Я
тоже соскучился, но давай заниматься делом.
Нервно пощипывая ус, к сфинксам обратился Кубатай:
- Что все это значит? Какое, собственно, право вы имеете вмешиваться
в наши сугубо земные дела?
- Эти "дела" далеко не "сугубо земные" - парировал Шидла. - Речь идет
о защите реальности в которой между прочим живем и мы...
- Джентльмены, - огромными глазами глядя на сфинкса, вмешался
Холмс - По-видимому некая старинная распря мешает вам найти друг с
другом общий язык. Но, мне кажется, в нынешней ситуации ваши
интересы совпадают...
- У вас чай горячий есть - неожиданно встрял Смолянин, растирая
голые коленки. - Холодно, не могу...
- Спички у нас кончились, - мрачно ответил Стас.
- Позвольте продемонстрировать вам последнее достижение
европейской цивилизации - подал голос доктор Ватсон дрожащей рукой
достава и кармана сюртука вначале револьвер а потом - медный
цилиндрик В комнате завоняло керосином Ватсон крутну большим
пальце зубчато колесико сверху цилиндрика заиграл веселый язычек
пламени - Гений человеческой мысли, многоразовая зажигалка! -
провозгласил доктор.
Раздался взрыв, и станция заполнилась дымом и копотью.
... Полчаса спустя когда пожар был потушен, костер - наоборот,
разведен, вся наша пестрая компания сидела кружком возле огня и греясь
и попивая чаек вела неторопливую беседу. Даже Холмс с
Ватсоном чуть успокоились и перестали отодвигаться от сфинксов. Мы
уже знали каким образом нас нашли ДЗР-овцы, и я, более не находя сил
быть дисциплинированным во все глаза рассматривал попыхивающего
трубкой Холмса Теперь-то я знал точно, что он и Ватсон - не самозванцы
Не каждый день выпадает вот так вот, запросто, поболтать с любимыми
литературными героями Кстати, а почему они говорят по-русски Я
спросил об этом Кубатая, и тот, не на миг ни задумавшись, объяснил:
- Книжка-то из библиотеки Кащея Раритет - русская, переводная.
- Выходит в английской книжке - свой Холмс, который говорит по-
английски? И свой мир?
- Не удивлюсь если свой мир соответствует каждому экземпляру -
заявил Кубатай. Но тут же свое мнение изменил: - Хотя, возможно, они
как-то пересекаются, для экономии. Или, может быть так: никаких
книжных миров вообще не существует они появляются только в тот
момент, когда мы в эту книжку попадаем... или читаем ее.
Его размышления вслух перебил Стас, обратившись к сфинксам:
- А вы-то как нас нашли?
- Разведка, - лаконично ответил Мегла.
- Та во ка в выполняете условия Земельно-Венерической Конвенции? -
переключившись на новую тему возмущенн вскричал Кубатай сыпану
ро и пузырька каких-то пилюль и принялся яростно как когда-то лузгал
семечки, хрустеть ими. - И это после того, как по моей личной
инициативе огромные силы и средства Земли были брошены на
преодоление вековой неприязни между нашими цивилизациями! Я сам
ради этого, можно сказать, в кошачью шкуру влез!..
- А я - в утиную, - почему-то хихикнув, встрял Смолянин.
- Подписание конвенции не лишило Венеру статуса самостоятельной
республики и права иметь собственные спецслужбы, - веско оборвал их
Мегла - Что касается ваших личных заслуг то уважаемый генерал-
сержант...
- Генерал-старший сержант, - поправил его Кубатай.
- Поздравляю, - кивнул головой Мегла. - Так вот, ваших личных
заслуг никто и не умаляет Вы, между прочим занесены в Список
почетных граждан Венеры. Каждый наш котенок наизусть знает вашу
знаменитую, пронизанную чувством уважения к кошачьему племени,
былину "Сказ о том, как Кубатай-батыр остров Русь спас". А былина
"Сказ о том ка Кубатай-батыр метеозондом служил" хоть и не пронизана
насквозь чувством уважения к кошачьему племени н изучаетс в школе вс
равн является любимым приключенческим произведением наших котят...
Кубатай смущенно сделал ручкой:
- Да ладно, чего там... Тряхнул стариной... написал малость.
- Бра Мегла забыл сказать - торжественно поддержал соплеменника
Шурла - что Список почетных граждан Венеры состои лишь из трех
имен...
- Из трех - забеспокоился Кубатай, и в голосе его мелькнула нотка
ревности. - А кто еще двое?
- Они, - поднял лапу Шурла, указывая на нас со Стасом.
- А-а, - успокоился Кубатай, - я думал кто-то из наших...
- А лично вы - продолжал Шурла, - удостоины еще и иной чести,
которой еще не был удостоин ни один житель Земли.
- Какой чести? - слегка зардевшись, тихо спросил Кубатай.
- Ваш скульптура установлена в центральном зале Храма Матери-
Кошки...
- На моем месте, - добавил Шидла.
- В виде красавца-сфинкса, - закончил Шурла.
В станции воцарилась было тишина, но ее тут же прервал ехидно
заржавший Смолянин. Кубатай от неожиданности пролил на себя чай и,
ошпарившись, запрыгал по комнате. Слегка похихикивать стали все.
Только Стас следил за нами нахмурившись а потом решив защитить
реноме своего кумира попытался перевести разговор на другую тему:
- Давайте, мы вам своего ученого пингвина покажем! Если бы не
Орлик мы бы тут вообще с голода загнулись - С этими словами он стал
пробираться к выходу.
- Орлик - переспросил Холмс. - Довольно неожиданнная кличка для
пингвина.
- Вообще-то его полное имя - Ауэрлиано Буэндио - пояснил я. - Стас
какую-то книжку читал, там куча персонажей и все - Буэндио, только
одни - Аркадио а другие - Ауэрлиано. Пингвинов тут много, на всех имен
не напасешься Не так-то просто, между прочим, найти имя для птицы
Вот мы и назвали тех что помельче Аркадио а тех что покрупнее -
Ауэрлиано. А один - сильнее всех с нами подружился, мы и зовем его
ласково - Орлик...
Было слышно, как на улице Стас зовет:
- Орлик, Орлик!..
- Им дл птицы им для птицы - забормотал Кубатай - что-то это
знакомое...
- К тому же Орлик не просто пингвин, а Королевский пингвин, -
добавил я.
- Вот как? - заинтересовался Холмс. - И как же он сюда попал, побывав
при дворе Ее Величества?
- Да он не в том смысле королевский - принялся объяснять я, - а в том,
что самый крупный, просто огромный. Как есть просто пуделя и
королевские пуделя...
- .. Имя для птицы.. Продолжа бормотат Кубатай - Вспомнил Так
называлась повесть одного древнерусского бояна! Его звали Шефнер!
- Н Шефнер а шефоньер - возразил Смолянин - И не баян это, а шкаф
такой.
- Кстати о шкафах - подал голос Ватсон. - А как мы отсюда
выберемся? Тут шкаф-то есть?
- Хорошо что ребята случайно сами в шкаф не залезли, - заявил вдруг
Кубатай. - А то вернулись бы в замок без нашей помощи... а мы так
старались...
Тут нашу абсурдную беседу, высунувшись снаружи, прервал Стас:
- Идите все сюда, Орлик появился!
Мы полезли к выходу, а Стас еще раз крикнул:
- Орлик, Орлик!..
Навстречу, переваливаясь с боку на бок спешил на любимец. Кубатай
присвистнул:
- Да-а, таких особей я еще не видывал. В нем метра два росту, а то и
больше!
- Это еще что - расхвастался Стас. - А какой он умный! Рыбу и яйца
нам носит В футбол играет Танцует Вот, смотрите! - Он принялся бить в
ладоши и напевать:
- Ну-ка, Орлик, потанцуй,
Потанцуй, потанцуй!..
Приблизившись, наш мудра птица что-то доверчиво лопоча,
принялась подпрыгивать в такт слегка выбрасывая вперед то левую, то
правую ногу-ласту.
Некоторое время все завороженно следили за его танцем. Потом,
наверное от того, что искуственные сфинксы более, чем люди,
равнодушны к живой природе, Шурла нетерпеливо заявил:
- Все это прекрасно, но пора возвращаться на Большую землю.
- А можно мы Орлика с собой возьмем? - отозвался Стас.
- Это исключено, - ответил Шидла. - Во-первых, вы уже знаете, что из
будущего в прошлое ничего переносить нельзя во-вторых,
еще не известно, чем грозит перенос на длительное время живого
существа из вымышленного мира в реальный И в-третьих наконец в
хроноскафе просто не хватит места.
На мой удивленный взгляд он ответил:
- Мы воссоздали аппарат. Сейчас он дожидается возле замка.
- Нафиг он нужен хроноскаф ваш - вмешался Смолянин. - Все можно
сделать проще У Кащея в библиотеке есть книжка "Сегодня, мама!"
называется, через нее пацанов и нужно в их мир отправить. А хроноскаф
ваш дурацкий ломается все время.
- Ошибаетесь, - заявил Шидла. - Повесть - это вымышленная
реальность...
- Ага вымышленная! - возмутился Смолянин. - Самая что ни на есть
настоящая Я сам читал, там все точно написано, все так, как и было!
- Думается коллега прав - выразил свое мнение Кубатай - Считаю
реальный мир, и мир достаточно реалистически исполненного
документального произведения могут совпадать.
- Мяу!! - возмущенно заорал Шидла но, тронув гриву лапой, его
остановил Мегла:
- Возможно вы и правы - дипломатично сказал он ДЗР-овцам. - Но это
- лишь версия Стоит ли рисковать, если у нас есть хроноскаф?
- Хроноскаф, хроноскаф... - скривился Смолянин. - Говорю, ломается
он у вас!
- К тому же в него Орлик не влезет - заявил Стас, как будто других
преград к тому, чтобы взять птицу с собой, не было. Что мама,
например, скажет?
А Орлик тем временем так раздухарился что я не вери своим глазам
Высота его прыжков достигла чуть ли не человеческого роста. Прыгая,
он стал кружить вокруг нас, а потом вдруг завыл жутким хриплым
голосом стасову песенку:
- Ну-ка, Орлик, потанцуй,
Потанцуй, потанцуй!..
Спорщики разом замолкли и уставились н него Орлик не прекращая
прыгать, сначала страшно захохотал, а потом заговорил:
- Что примолкли сердечные Не узнаете? Это ж я, Кащей! Обхитрил я
вас Давно вас тут дожидаюсь Вот прикол-то, а?! Не могу!..
Тут, тяжело рухнув на землю он, наконец, остановился и зловеще нас
оглядел.
- Не вышло, не вышло у вас меня обскакать... Так, с кого начнем С
тебя пожалуй, - ткнул он крылом в Холмса. - Вы с дружком мн пакосте
ещ не делали не буду голову ломать во что вас превратить,
отправляйтесь просто в свою книжку... - С этими словами Орлик-Кащей
выдернул из головы перышко, дунул и шепнул что-то.
Вспыхнуло голубое пламя громыхнуло словно после грозы, на миг
Холмс и Ватсон окутались белесым туманом, а когда туман рассеялся,
англичан на том месте уже не было.
- Так-так-так похлопал Орлик крыльями что у пингвинов, по-
видимому соответствует человеческому довольному потиранию ладоней.
Его взгляд остановился на мне.
- А-а Костя! Старый друг! Помнишь, как ты меня дрессировал?
Отобьешь мяч - молодец, пропустишь - снежком в живот! Нехорошо над
животными издеваться они братья наши меньшие! Они - как дети малые
беззащитные.. - Кащей хихикнул. - А коли так превращу-ка я тебя в
животное. Вот только в какое?
- В тигра, - не задумываясь, предложил я.
- Не не пойдет - покачал головой Орлик - в беззащитное, говорю надо
животное.. И чтобы птиц боялось Ты будешь мухой, Костя, мухой!
Он было потянулся за перышком, но вдруг остановился и затрясся от
беззвучного хохота. Затем объяснил причину своего веселья:
- Превращ тебя в муху и отправлю к Холмсу в книжку Пусть, пока мир
не исчезнет великий сыщик за мухами гоняется Вот прикол-то, а?!
- А как он узнает, что я в его мире? - тянул я время.
- Узнает узнает - заверил Орлик-Кащей - а не узнает и ладно, не велика
потеря. - Он выдернул перышко, поднес к клюву...
И ту ми ста стремительно вертеться вокруг меня люди и сфинксы,
кружась, выросли до неимоверных размеров, в ушах зазвенело, все
осветилось голубым светом, затем окуталось туманом...
А еще через мгновение я летел над пустынной грязно мостовой возл
огромного вкусн пахнущег животного Животное махнуло хвостом и чуть
не пришибло меня Спасся я тем чт инстинктивно отскочил вверх В ушах
отчаянно жужжало. Я помотал головой, чтобы избавиться от этого шума
и вдруг понял, что жужжу-то я сам. Точнее - мои крылышки. И только
тут я окончательно осознал свое положение...
Часть вторая.
"Золотая муха".
Глава первая, короткая, но зато в ней мы с Холмсом ждем конца
света. (Рассказывает доктор Ватсон.)
...Да, ужасная магия Кащея Бессмертного сработала! Мы с Холмсом
оказались на Бейкер-Стрит в своих привычны креслах перед пылающим
камином. Я с ужасом посмотрел на Шерлока.
- Бог мой Холмс! Нас просто-напросто вышвырнули! Нас оскорбили!
Холмс молча достал из буфета бутылочку бренди, налил изрядную
дозу себе и мне поколебался, а затем налил третью рюмочку и поставил
ее в клетку с черной мышью Мышь настороженно сверкнул на Шерлок
умными глазами но к рюмке не приблизилась Холмс пожал плечами и
занялся набивкой трубки.
- Холмс - я не мог понять его спокойствия. - Что же вы молчите? Нас
оскорбили! Злодей торжествует! И что он сделает с бедным генералом, со
Смолянином, с детьми?
- Не о том надо беспокоиться мой друг - печальн ответил Холмс
Подумайте лучше что Кащей собирается осуществить свою угрозу,
уничтожить детей, и, таким образом, всю реальность.
- О да бедная реальность - согласился я - Бедные потомки.. а они так
славно жили, у них уже было развито электричество и прочие науки...
Может быть, наладить эвакуацию потомков к нам?
- Бедные не только потомки, - возразил мне Холмс. - И эвакуация не
поможет Мы ничуть не в лучшем положении. Ватсон, поймите, ведь наш
мир - вторичен Он существует лишь благодаря тому, что в реальном
мире есть книги, описывающие нас. И если реальный мир исчезнет...
- То исчезнем и мы? - догадался я.
- Вновь делаете успехи доктор - похвалил мен Холмс Но обычной
радости от его слов я не испытал. Шерлок тем временем привычно
пальнул в потолок из револьвера чере нескольк минут приковыляла
одетая лишь в ночную рубашку и тапочки миссис Хадсон.
- Шампанского, - мрачно заявил Холмс. - И побольше.
- Я и не заметила, как вы вошли, - покачала головой Хадсон. - Ох,
Холмс, вы меня удивляете...
Через полчас м с Холмсом доканчивали третью бутылку Нам хотелось
забыть о грядущем конце света и признаюсь это почти удалось...
- Ват-сон клонит вас в сон - пьяно каламбури Шерлок - закройте
глазки увидите сказки... Ватсон, дорогой, как жаль, что мы вскоре
погибнем!
- Ужасно... - подтвердил я. Над головой кружила назойливо гудящая
муха я скрутил в рулон "Файненшл таймс метки ударом сбил ее на пол.
Сострил: - Ей конец света уже не страшен!
- Одно меня утешает - вздохнул Холмс, - преступность исчезнет тоже
И ведь мы, в какой-то степени, были причиной этого! Я все-таки победил
преступников! И негодяя Мориарти тоже!
Некоторое время мы молчали, глядя в догорающий камин.
- Холмс, пальните в потолок, - попросил я.
- Зачем?
- Пусть Хадсон принесет нам еще шампанского...
- Доктор Ватсон Пожалейте миссис Хадсон Достаньте бутылку сами...
- Холмс пальните - продолжал настаивать я. - Понимаете... после
Афганистана я полюбил запах порохового дыма...
- О! Понимаю... Но Ватсон, полночь уже минула.
- Ну и что?
- Истек срок нашего с Хадсон пари. Она не обязана сносить мои
прихоти. Увы... увы...
Я понял что шампанского мне не дождаться А Холмс горестно
продолжил:
- Увы... увы... О, женщины...
Перед лицом надвигающейся катастроф мо позволит себе быть
бестактным:
- Холмс, мы скоро погибнем... ответьте же мне, вашему преданному
другу и биографу. Почему вы не женаты?
Шерлок помолчал. Потом взмахнул рукой, уронив при этом пустую
бутылку и тихо сказал:
- Что ж теперь я могу признаться. Правда такова... ох, Ватсон. Итак,
когда мы с моим братом Майкрофтом были еще детьми, произошло
событие, повлиявшее на всю нашу жизнь...
Я весь превратился в большое оттопыренное ухо Узнать напоследок
одну из тайных черт моего друга - что может быть боле достойным
завершением жизни? Но Холмс не успел докончить...
- Че, не ждали? - резанул знакомый голос... и из распахнувшегося
гардероба высунулся Смолянин. За ним жизнеутверждающе
поблескивала лысина Кубатая.
- Бог мой! - Шерлок вскочил, с трудом удерживая равновесие, и
бросился к потомкам. - Кащей повержен? Мир спасен?!!
- Хрен там, - вздохнул Смолянин, выпутываясь из разнообразных
одежд Шерлока висевших в гардеробе. Чего там только не было - от
немецког мундир до дамского бального платья и все это сейчас обвивало
голые ноги переводчика стесняя его передвижение - Эта падла всех нас
победила! Костю... ох, не хочу вспоминать. Сфинксов и нас в настоящую
реальность выкинул...
- Но мы еще не сдаемся - жизнерадостно заявил Кубатай. - Мы еще
побрыкаемся Для начала мы решили вновь объединиться вами. Ватсон,
у вас найдется глоток виски?
- Генерал, вы же не пьете! - ужаснулся Смолянин.
- Отставить - сверкнул глазами Кубатай и после неизбежной суматохи
мы расположились у столика Потомки выпили Кубатай, откашлявшись,
сказал:
- Произошло следующее...
И начал с того, что случилось с бедным Костей. Холмс схватился за
голову, подлил себе из бутылки и мрачно повторил:
- В муху... - И тут же вскричал: Муха! Ватсон!
Я тоже вспомнил про свой недавний удар вскочил и ужасе осмотрел
пол. Хладный мушиный трупик лежал совсем рядом. Я бережно положил
его на ладонь, поднес к свету. Все сгрудились вокруг.
- Неужели? - простонал Смолянин. - Костя! Чувачок!
Муха лежала на спинке, безвольно обмякнув в моей ладони. Тонкие
ножки трогательно обвисли. Какая-то неземная печаль и смирение
читались в ее позе Тощенькое тельце казалось невесомым ведь как
славно она еще недавно жужжала надо мной... О Боже! На мгновение мне
показалось, что мушиные ножки дрогнули... Увы. Это невольная слеза
исказила зрение.
- Убийца - мрачно глядя на меня произнес Кубатай - Ребенка...
Газетой... Можно сказать - на взлете!
- Я не хотел - простонал я заливаясь слезами раскаяни и подумывая, не
упасть ли в обморок. - Я не знал!
- Маньяк... - процедил Смолянин. - Он был такой веселый, вежливый
мальчик! Русский язык знал!
- Похоронить бы надо.. как положено... - пробормотал Холмс,
озираясь. - Где тут горшок с геранью? Или в сад выйдем?
Кубатай всхлипнул. Достал платок, промакнул глаза... и неожиданно
спросил:
- Слушайте, а вдруг это другая муха? Обычная?
Мы задумались Я временно пр