Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
с трудом поднявшись на ноги, я
обеими руками ухватился за руку, в которой он держал меч, и повис на ней.
Волк был силен настолько, что мог протащить меня за собой, но удар нанести
он не мог. А затем над моей головой запел воздух, словно от взмаха
могучего крыла, и я почувствовал, как от шока у меня опускаются руки. Тело
дернулось и согнулось, как стебель в жатке, и я поспешно отпустил его,
когда за темным фонтаном крови взлетела вверх его голова. Я закрыл глаза и
отчетливо услышал два всплеска воды внизу.
Когда я поднял глаза, женщина быстро обшаривала карманы двух других
волков, рассовывая найденную добычу по своим. Она усмехнулась:
- Цел, а? Для безоружного ты поработал просто молодцом. Как эти гиены
напали на твой след?
- Джип... - хрипло прокаркал я и замолк.
- Джип, говоришь? - рявкнула она. - Что с ним? И где?
- На складе... надо помочь ему...
Она схватила меня под руку и подняла как ребенка.
- Тогда за мной! БЫСТРО!
Я остановился только, чтобы подобрать один из брошенных мечей, но она
уже оставила меня далеко позади. Все еще держа в руке меч, она уже
заворачивала за угол, ее башмаки из мягкой кожи стучали по булыжнику. Но я
нагнал ее, когда она добежала до двора, и вместе, не говоря ни слова, мы
атаковали дверь. Никто не запирал ее, она было растворилась, но застряла,
натолкнулась на еще один труп - не Джипа, а другого Волка - и с крыши
заструился тусклый свет. Откуда-то из глубины склада раздался звон металла
и крик. Женщина бросилась туда, я - следом, в длинный проход между рядами
упаковочных ящиков. В дальнем конце промелькнула тень, за ней - другие,
более высокие, размахивавшие мечами и какими-то другими штуками, похожими
на гарпуны и страшные трезубцы. Некоторые из них остановились, заметили
нас и угрожающе повернулись.
Она не остановилась. Она ринулась прямо в гущу Волков. Ее меч крушил
направо и налево с таким звуком, с каким ветер свистит в телефонных
проводах, и раздался жуткий хриплый крик, один Волк повалился, дергая
ногами, но другой поднырнул под ее руку. Он шел на меня! Абордажная сабля
в моей руке, казалось, весила целую тонну, но я выставил ее вперед, из
всех сил стараясь подражать удару женщины. Волк, все еще выпрямлявшийся,
подбежал как раз к нужной точке, но я был слишком далеко. Он с
пронзительным ругательством отскочил назад и сделал выпад в мою сторону, я
попытался парировать, но одна сила удара вышибла эфес из моей руки, а я
сам свалился на какой-то ящик. Сабля пронзила ящик и прошла сквозь него,
срезав несколько волосков с моей шеи, пока ее не остановило расщепившееся
дерево. Волк зарычал, рывком вытащил оружие... и был повержен там, где
стоял, ударом в затылок.
Он свалился, как пальто с вешалки. Женщина сделала выпад назад и
ударила Волка, валявшегося на полу, затем схватила меня за плечо и
потащила за собой, встряхивая мои болевшие пальцы. Вместе мы промчались по
другому проходу, мимо другого извивающегося тела и снова вокруг. Впереди
нависала куча дров, воздух был тяжелым от сладковатого сочного запаха
колотой древесины. А около дров разыгрывалась небольшая битва, где Волки
подпрыгивали и яростно наносили удары по чему-то такому, чего я не видел.
Одни из них лез вверх, как огромный паук, он почти уже добрался до
вершины, но последняя доска, за которую он зацепился, неожиданно
зашаталась, вылетела и обрушила Волка и небольшую лавину досок прямо на
головы его товарищей.
Женщина с развевающимися белокурыми волосами ринулась в гущу свалки с
победным боевым кличем. Волки рванулись ей навстречу, хором отвратительно
рыча, и узкий проход превратился в бедлам из глухих ударов, грохота,
расщепляющегося дерева и воплей. Они сражались с ней и так и этак, но в
узком проходе до нее могли дотянуться от силы двое или трое, а среди
разбросанных досок женщина передвигалась гораздо легче, чем Волки. Я
увидел, как отлетел и осел на пол один из них, другой прорвался к ней,
согнулся пополам и упал...
Зачем я, невооруженный Идиот, полез вслед за ней, я не знал и не знаю
до сих пор. Возможно, ее чистая ярость подстегнула меня, а может, я был
слишком напуган, чтобы оставаться одному. Я вскочил на какую-то доску, но
только затем, чтобы с воплем свалиться с нее, когда на другой ее конец
вскочил Волк, украшенный гребнем, как у мохаука. Я не ожидал, что их глаза
светятся в полутьме зеленым, это меня чуть не деморализовало, черт побери.
Он набросился на меня с трезубцем, я упал, а трезубец вонзился в штабель
за моей спиной и там, подрагивая, застрял. Длинная рука протянулась и
схватила меня за горло, пригвоздив к месту, пока он старался вытащить
оружие; я пнул его ногой. Волк пронзительно завопил. Во всяком случае, в
этом месте он был вполне человеком, однако удар по чувствительной точке не
остановил его ни на секунду. Рыча и угрожая тысячью смертей, он оставил в
покое трезубец и вытащил из складок платья массивную саблю... а затем
выронил ее и повалился, когда на его череп со свистом опустился острый
конец доски. А вслед за доской с диким воинственным кличем прыгнул Джип и
бросился со штабеля на оставшихся Волков. Захваченные врасплох, зажатые
между ним и женщиной, они дрогнули - и женщина ударила. Один удар, второй
- это было похоже на взрыв, который гнал их назад, и они, извиваясь,
падали на месте; еще один согнулся пополам, когда меч Джипа вонзился ему в
живот, однако высокий Волк позади него воспользовался этим шансом, чтобы
проскочить мимо Джипа и броситься на женщину. Только сначала он увидел
меня...
Трезубец застрял. Меч лежал у моих ног. Я упал на колени, схватил его
и ударил Волка. В этот раз без дурацких попыток разыгрывать из себя
саблиста - я просто ударил своим бэк-хендом игрока в сквош.
Он, видимо, подумал, что я сжался от страха. Он даже не сделал
попытки закрыться. Эффект был сокрушительный, звук... ужасный. Глухой,
чавкающий удар, какой можно услышать в глубине мясного магазина,
приглушенный сырым мясом. Меч снова выпал у меня из рук, а Волк
завертелся, вытаращил глаза, лихорадочно схватившись за правое предплечье.
Раздался негромкий звук рвущейся ткани, и рука отвалилась целиком. Вслед
за этим по его боку заструилась темная волна крови. Со сверкающими
глазами, с пеной и слюной, брызжущей с губ. Волк навис надо мной, как
воплощение смерти. Затем неожиданно его глаза стали блуждающими, он издал
высокий, почти женский, вскрик и зашатался. Все еще визжа, как
сумасшедший, он упал к ногам своих товарищей и умер. Это сломило их, и они
повернулись, собираясь спасаться бегством. Однако далеко убежать им не
пришлось. Я схватил трезубец, и на этот раз вырвал его из дерева, но он
мне не понадобился. Только одному из Волков удалось бежать и кинуться в
проход, но Джип как леопард, прыгнул ему на спину и на бегу перерезал ему
горло.
Я прижался всем телом к дровам, дрожа от страха и наступившей
реакции, изо всех стараясь подавить приступ тошноты. Я не мог поверить в
то, что только что сотворил. Зрелище смерти было ужасным, но запах - еще
хуже, даже сочный аромат древесины не мог его заглушить. Казалось, что
женщину это ничуть не волновало. Когда я, наконец, поднял глаза, я увидел,
что она небрежно примостилась на упаковочном ящике и глубоко дышит.
Зрелище было бы привлекательным, если бы ее куртка и брюки не были
забрызганы кровью, хотя, похоже, кровь принадлежала не ей. А когда мне
удалось подавить тошноту, до моего сознания вдруг дошло, что эта крупная
белокурая амазонка только что порубила где-то около дюжины сильных мужчин,
или кто бы они там ни были, более крупных, чем она сама, и отделалась
одной-двумя царапинами. На мгновение она показалась мне таким же
нечеловеческим существом, как Волки, но я не мог считать ее таковой. Она
спасла меня, просто так и бескорыстно, она спасла Джипа...
На мое плечо опустилась рука, и вокруг меня заплясав свет фонаря:
- Ты не ранен?
Я моргнул. Вблизи она казалась другой, и моложе. Она была выше меня,
но не намного, и, хотя черты ее лица были слишком крупными и сильными,
чтобы ее можно было назвать по-настоящему хорошенькой, они ни в коем
случае не были грубыми или мужеподобными. Лицо женщины было овальным, с
правильными чертами, чистой белой кожей, нос - длинным, но чуть
вздернутым, красивой формы губы как бы компенсировали легкий намек на
второй подбородок. Эффект был чуть грубоват, но чувственен. Ее зеленые
глаза с тяжелыми веками смотрели на удивление мягко и сочувственно.
- Всего несколько царапин... и, может быть, открылась старая рана. Но
все это благодаря вам - вы вступились за меня, хотя вам это совсем было не
нужно...
Она махнула рукой (во всяком случае, хоть рука у нее казалась
ширококостной и сильной):
- Ах, даже и не думай об этом, мальчик. Мне всегда в удовольствие
расстраивать грязные затеи этой вонючей Своры. А раз уж речь шла о том,
чтобы помочь мастеру Джипу, я полностью вознаграждена!
- Так, значит, вы его друг?
- Да, так оно и есть! - усмехнулся Джип. Он вытирал свою одежду
длинным пальто одного из Волков. Затем вскочил и обнял нас за плечи: - Да
вы же незнакомы! Из вас получилась такая отличная команда, что я напрочь
позабыл об этом! Стив, это Молл, мои старый дружок по пьянке...
- Невелика честь! - сардонически фыркнула женщина, почесывая свое
обнаженное плечо. - Любой пьянчуга в Портах может этим похвастаться - тем
более, что они все еще и развратники.
- Известная своим жертвам как Бешеная Молл, - как ни в чем ни бывало
продолжал Джип. Молл откинула свою гриву, открыв повязанную вокруг лба
ленту, похоже, из богатой парчи, но прозвище, казалось, нисколько не
рассердило ее - скорее, наоборот. - Она занимается тем же, что и я - всем,
начиная с подбора экипажа для корабля и кончая охраной груза! Это ее
специальность! Это самая лучшая подмога, какую ты мог привести, черт
побери! - Он криво улыбнулся. - Проклятие, это уже три, Стив! В ту ночь -
предупреждение, а теперь ты вытащил меня из этой каши. Ты мой счастливый
талисман, я просто обязан следить, чтобы с тобой все было в порядке.
Держись и дальше, и со мной никогда ничего не случится!
Я застонал. Меня затопила волна стыда:
- Господи, Джип! Если бы ты только знал... я просто сбежал. Извини...
я перепугался как...
Он оборвал меня, коротко рассмеявшись:
- А что еще ты мог сделать? Ты побежал в правильном направлении. Я не
очень-то верю в совпадения, не в этих местах. И ты вернулся. И благодаря
тебе я все еще здесь. Это твоя игра, приятель, - ты подводишь черту.
Я не был в этом уверен:
- Джип... послушай. Я не думал о том, чтобы привести помощь. Я
просто...
Его жест был таким внезапным и яростным, что я тут же в шоке
замолчал. Джип с минуту прислушивался, сделал два неслышных шага - затем
сделал бросок, как пантера о ударил. Воздух прорезал испуганный визг,
что-то тяжелое перевернулось. Я услышал, как Джип засмеялся, но это был не
его обычный открытый смех.
- Ох ты, Боже мой! - сказал он. - И кто же это тут у нас? Сдается
мне, тут не только крысы, но и мыши бегают. Слушай, Стив, ты не против?
Сходи-ка глянь, как там Фредерик. У меня тут есть кое-кто, это его
просто...
С Фредериком все оказалось в порядке. Более чем в порядке, ибо, когда
я вернулся к двери склада, он как раз подбирался к ней на цыпочках, зажав
в пухлом кулаке монтировку из моей машины. Когда я появился, он
подпрыгнул, как заяц, но монтировку не бросил.
- Ах, мой дорогой сэр! - сказал он и привалился к стене. - Мне
очень-очень жаль... это было такой трусостью с моей стороны... я видел,
как вы побежали за помощью... но у меня просто не хватило...
- Ах, нет? - ухмыльнулся я, и, похоже, это совсем лишило смелости
Фредерика. Вид у меня, должно быть, был отвратительный, и я все думал о
том, как себя вел. Храбрость поздно пришла к нам обоим; но к нему она
пришла без подсказки. - Я оставил ключи, Фредерик, и я знал, что вы умеете
водить машину.
Он вытер лицо огромным шелковым носовым платком:
- Право, сэр! Но поверите ли вы, что мне это даже в голову не пришло.
- Честно говоря, нет. Положите эту штуку назад и идите за мной. Джип
хочет вас кое с кем познакомить...
Лицо старика едва ли могло потемнеть от гнева, но вид у него был
именно такой: его гладкий лоб нахмурился, а усы задрожали от избытка
чувств. Его сосед также не мог побледнеть в прямом смысле слова; однако
лицо толстяка, которого Джип вытащил из его укрытия, приобрело какой-то
странный серый оттенок, а сам он дрожал, как желе. Что было неудивительно,
учитывая разбросанные повсюду останки его покойных нанимателей и меч
Джипа, лениво покоившийся на его плече.
- Это совершенно чудовищно, сэр! - пропыхтел Фредерик. - Нет, это
нечто из ряда вон выходящее! Я требую объяснений, Каффи! Выставить меня
простофилей, вовлечь мой солидный и долговременный бизнес в неблаговидное
участие в каком-то низком обмане... каком-то обычном мошенничестве...
- Сдается мне, что все это весьма необычно! - жизнерадостно прервала
его Молл. - Я думала, что съела собаку во всяких мошенничествах и
надувательствах, но такого даже я не встречала!
- Объяснений, Каффи! - упорствовал Фредерик. - Иначе мне придется
принимать меры! И суровые меры! Что вы скажете Невидимым, человече?
Подумайте! Вы не можете спорить с Огуном!
- По-моему, у меня есть идея получше, - протянул Джип. - У наших
покойных друзей не хватило времени что-то отсюда вытащить, так ведь? Так
что, если здесь что-то есть, держу пари, оно все еще здесь. Так что если
мы хорошенько посмотрим - доберемся до корня всего этого дела, да простят
мне это выражение! - Молл застонала. - А м-р Каффи может проделать эту
работу! - Джип пристально наблюдал за лицом владельца магазина, и я был
несколько удивлен реакцией этого человека. Он посерел еще больше и даже
нашел в себе силы, чтобы начать угрожать, но Джип легонько ткнул его
мечом, и тот вскочил на ноги, продолжая протестовать. Мне все это не
понравилось. Это значило, что мы наткнулись на нечто такое, что пугало его
больше, чем Джип. А это было лишено смысла, ибо Джип мог запросто на месте
перерезать ему глотку.
Несмотря ни на что. Джип не стал раздражать его больше, чем то было
необходимо. Я был рад этому обстоятельству по многим причинам. Мы провели
Каффи - он все еще протестовал - в дальний конец склада, туда, где у стены
в три слоя лежала большая груда бесформенных тюков. Их запах описать было
невозможно - он не был неприятным, просто его нельзя было описать, за
исключением того, что одним из его компонентов был аромат сухой земли, а
остальные наводили на мысль скорее о лекарствах, чем о пище, и о смоле, а
не специях. Как ментол, он, казалось, притуплял одни чувства и обострял
другие; и он был очень въедливым. Когда фонарь выхватил мешки из темноты,
я увидел, что это огромные квадратные тюки из грубой соломенной сети,
через широкие ячейки которых в уродливых позах выглядывали какие-то
грязно-розовые штуки, изъеденные и узловатые.
Фредерик сделал знак Каффи в том направлении:
- Откройте тюки! - приказал он своему соседу. - И каждый, один за
другим!
Каффи попятился, дико оглядываясь на нас, по его лицу струился пот.
Теперь я увидел, что он нисколько не стар, а под его грязной тенниской
вздувались мышцы атлета-тяжеловеса - несомненно, из-за того, что ему
приходилось таскать мебель. Однако отвислый живот добавлял ему десять лет,
а страх избороздил морщинами его лицо. Он одними губами произнес в наш
адрес ругательство и заметно пошатнулся, прежде чем взять первый тюк в
верхнем ряду. Он запустил пальцы в грубую сетку и без всяких усилий
разорвал ее, затем резко отскочил назад. Корни разлетелись во все стороны
и опустились у наших ног, нас окутал крепкий запах; однако больше там
ничего не было.
- Осторожно, черт бы тебя побрал! - рявкнул Джип. - Нечего портить
Фредерику товар!
Тряся головой и отчаянно ругаясь, Каффи разорвал следующий тюк более
аккуратно, но все же отскочил назад, и содержимое опять вывалилось. И
несмотря на ругань Джипа и пыхтение Фредерика, он проделал то же самое со
следующим тюком и еще с семью тюками после него. Куча корней росла и
разлеталась по всему полу. Я тяжело оперся о трезубец, у меня голова
кружилась уже от шока, в который повергло меня все происходящее, а тяжелые
ароматы, казалось, ухудшали положение. Но за исключением какой-то
заплесневелой мелочи Каффи не извлек из тюков ничего из ряда вон
выходящего. Мы все следили за ним. Он был сильно напуган, это точно; так
напуган, что, дойдя до начала нижнего ряда, снова заартачился, но Джип
просто легонько пощекотал его кончиком меча по почкам. Каффи взвизгнул и
подскочил, быстро разорвал по шву первый тюк прямо спереди, затем, когда
его содержимое стало высыпаться из тюка, он отпрыгнул назад так быстро,
что поскользнулся на твердых круглых корнях и с грохотом плюхнулся на пол.
Однако за хрустящей кучкой корней не было ничего - совершенно ничего.
В идиотическом недоумении Каффи смотрел на маленькую кучку, оставшуюся в
свисающей сетке. Потом он истерически захихикал, и у меня возникло желание
к нему присоединиться. А потом он с любопытством протянул палец и ткнул в
кучку.
ЧТО-ТО набросилось на него из сетки. За всю свою жизнь я не видел
ничего подобного.
Это была рука, огромная рука; правда, по такому описанию это выглядит
более человеческим. Прозрачная, полубесформенная, жидкая, она туманно
сияла изнутри, отбрасывая в тусклом свете отблески далеких молний. Она
ухватилась за исследовавший ее палец и крепко сжала его. Раздался треск,
пронзительный вопль, облачко дыма - и вокруг руки Каффи появилось сияние,
такое яркое и сильное, что я видел, как сквозь плоть засияли кости, словно
сквозь дымчатое стекло. Свет сиял между корнями, словно там пылала печь, а
потом, не успели мы моргнуть глазом, как остатки содержимого тюка
выплеснулись наружу. Ослепительная корона окутала злополучного Каффи, как
морская анемона, заглатывающая рыбу.
- ДУПИЯ! - завизжал Фредерик голосом, от которого задрожал воздух. И,
прижав обе руки к лысой голове, вихрем помчался к двери, все еще
пронзительно крича.
- ДУПИЯ! - эхом отозвалась Молл. Джип со стуком уронил фонарь.
Одновременно, прежде чем я успел пошевельнуться, они оба подхватили меня
под руки и ринулись вслед за Фредериком, буквально таща меня между собой и
все еще оглядываясь назад. Из теней раздался гулкий удар двери - Фредерик
добрался до нее. Беспомощно глядя назад, в то время, как мои ноги
скользили по доскам, я увидел, как сверкающий свет поднялся и пустился за
нами в погоню, двигаясь и меняясь по мере движения. Это было зрелище, без
которого я бы прекрасно обошелся. Казалось, в этом омерзительном ореоле
кружащегося дыма и света я увидел всевозможные вещи - зловещие, жуткие
вещи, от которых у меня застучали зубы. Меня трясло от ощущения открытого
воплощения зла, во что я никогда бы в жизни не поверил; всепоглощающая
ненависть струилась из него ядовитым ручьем. Казалось, на расстоянии
одного прыжка от него мы завернули за угол и добрались до двери.
Она была заперта.
В панике старик з