Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роун Мелани. Золотой ключ 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
- Ага! Эйха, вот видишь? Мы с тобой не так уж несхожи. - Но я не поставил перед собой такой задачи. - Снова в голосе Раймона появилась мягкая ирония. - Если бы завтра Бальтран до'Веррада умер, то, может быть... Но он не умрет, разве что от руки убийцы, да и это мало вероятно - народ его любит и в обиду не даст. Нам остается ждать, когда его сын получит власть и назначит нового Верховного иллюстратора, а я к тому времени буду слишком стар. Сааведра утверждала, что Сарио довольно часто выходит из себя, что люди в первую очередь обращают внимание на гнев, а не на значение его слов. Не без напряжения воли Сарио превозмог злость и вооружился здравым смыслом. - С детства нам внушают, что мы больше годимся для живописи, чем любой другой род в Тайра-Вирте. Но если у кого-нибудь из нас появится мечта стать Верховным иллюстратором, его обязательно накажут. - Не за мечту, - сказал Раймон. - За своенравие. За непочтительность. За слишком откровенные сомнения.., опасные сомнения в устоях семьи. За несоблюдение компордотты. За стремление взять судьбу Дара в собственные руки. - Но ведь это мой Дар... - Нет, Сарио, это наш Дар. - В голосе Раймона появился холодок. Все-таки он - иль семинно и действует по поручению Вьехос Фратос. - Вот за что ты понес наказание. Это не твой Дар, не твоя цель, не твое предназначение, а наши! Рода Грихальва. Мы этого добиваемся ради благополучия семьи, а не ради честолюбия кого-то одного. Сарио, не имеет значения. Одарен ты или нет. У тебя есть долг перед семьей, ты обязан трудиться вместе с ней ради возвращения того, что когда-то было нашим. - И я этого добьюсь! - вскричал Сарио. - Раймон, не сажай меня на цепь! Дай мне выполнить долг, и я стану первым Грихальвой по правую руку от до'Веррады со времен нерро лингвы! - Позволить, чтобы ты вырвал бразды из рук законного герцога? Сарио притих. Раймон - человек честный и приятный в общении, из Вьехос Фратос только он и годится для разговора по душам, но сейчас, в этот поразительный момент истины, Сарио увидел перед собой незнакомца. Способного язвить чужое тело посредством картины. Такого же, как и все, скованного своей беспомощностью перед обветшалыми суевериями и обрядами. Не ведающего подлинной силы... Сарио тихо спросил: - Значит, вы этого боитесь? Что я захочу узурпировать власть герцога? На лице Раймона пролегли суровые складки. Но голос остался мягким. - Когда-то мы сами могли стать герцогами. Народ восхвалял Грихальву как своего спасителя, и сделай мы в ту пору иной выбор, наша судьба, наверное, сложилась бы совершенно иначе. Но Верро Грихальва погиб. Заслонил собою Ренайо до'Верраду от тза'абской стрелы и умер на руках герцога. - И тем самым обрек нас на вечную роль прислуги, - с горечью сказал Сарио. Раймон, немного помолчав, объяснил: - Ты самый способный из нас, я еще не встречал Грихальву талантливее тебя. Но и опаснее. Последнее слово ужалило как оса. Сарио был готов его услышать, но все-таки не ожидал такой боли. - И ты меня боишься? - Видишь ли, Сарио, та самая сила, которая побуждает тебя к действиям и питает честолюбие - Луса до'Орро, - способна сломать тебя, переделать до неузнаваемости. Чтобы честолюбие приносило реальную пользу, необходимо им управлять. Иначе оно так и останется не более чем задатком, эгоистичным стремлением к первенству. - К власти, - сказал Сарио без обиняков. "По душам, так по душам. Будем резать правду-матку". Раймон смело принял вызов. - Да. Стремление к чистой, нераздельной власти. Но однажды на поле битвы смерть нашего родича предопределила роль Грихальва в новом государстве. И это отнюдь не роль правителя. Сарио невесело рассмеялся. - Если бы Верро не спас Ренайо до'Верраду, мы бы стали герцогами, а не иллюстраторами. - Возможно. Хотя кто знает? Как бы то ни было, мы сделали выбор. - Но не для меня. - И для тебя, Сарио. Для всех нас.., а тза'абы позаботились о том, чтобы мы не передумали. Сарио понял, что имеет в виду семинно. - Похитив женщин из нашей семьи и наделав нам ублюдков? - Чи'патрос, - Спокойно поправил Раймон. - Наших Предков. - Которых все презирали и ненавидели, особенно екклезия! - Да, тза'абы обесчестили тех женщин, но пятно позора легло и на нас. Тза'абы были врагами, язычниками, из-за них мы теперь меченые, наша кровь считается нечистой... И за это нас поносят недруги, к которым судьба была милостивее. - Раймон аккуратно занавесил картину парчой, спрятал опаленный образ юноши, чьим талантом восхищались и чьих устремлений пугались. - Екклезия не скрывала, что считает нас полукровками. Это одна из причин, по которой нас ненавидят. А о других причинах ты и сам знаешь. Мы не такие, как все, и эта непохожесть внушает священникам страх. - Лицемерные ослы в рясах! - Не все. Многие веруют искренне. Но важно другое: пока екклезия называет нас порчеными, в это будет верить народ. - Раймон помолчал секунду-другую, дабы восстановить душевное равновесие, и продолжал: - Сарио, есть и еще кое-что. Сила правителей - в их жизнеспособности, долголетии. У нас - ни того ни другого. - Когда-то было и то, и другое. - Но Матра эй Фильхо прогневались на нас и отняли силу. Пойми, Сарио, нерро лингва была для нас карой... Мы переступили грань дозволенного. Возгордились. И за это были повергнуты в ничтожество. - Раймон, - Сарио уже не мог сдержаться, - Матерь с ее младенцем Сыном в самом деле так сказали? Вопреки его ожиданиям Раймон ответил без гнева и враждебности, а с невероятным спокойствием, которое вызвало у юноши зубовный скрежет. - Подлинный иллюстратор понимает и радостно приемлет священные знамения, как бы они ни выглядели. - Но... - Бассда! - Отбросив дружеский тон, Раймон плавно прошел вперед и остановился в шаге от Сарио. - Дураком меня считаешь? Конечно, ты вправе думать что угодно... Но неужели ты способен хоть на миг поверить, что в семье Грихальва один лишь ты лелеешь великие замыслы? Что только твоя Луса до'Орро рвется на свободу? - Но почему тогда... Внезапно Раймон, вопреки обыкновению и нисколько не рисуясь, задрал левый рукав камзола и манжету рубашки. - Сарио, ты идешь по моим стопам! Даже прозвище твое - Неоссо Иррадо - носил когда-то и я. Разумеется, Сарио не мог не взглянуть на обнаженное запястье. На его внутренней стороне виднелся рубец - сизый след глубокого пореза. - "Наименьшая кара", - грустно произнес Раймон. - Конечно, те, кто настоял на ней, давно лежат в могиле; они уже тогда дышали на ладан. Но я могу тебе сказать только то, что они сказали мне: своенравие и непокорность семье не служат. И мириться с ними нельзя. Сарио облизал губы - И поэтому они погасили твой огонь. - Погасили? Разве ты не видел мои последние работы? - Бледность его лика не уступала белизне его батистовой рубашки. - Нет, Сарио, не "погасили". Перенацелили. И я пришел к выводу: если можно сослужить хоть малейшую службу нашей многострадальной семье, то надо радоваться и этому. - Я не хочу радоваться этому, - запротестовал Сарио. - Я хочу большего. - Ну, а коли так, - сказал Раймон с горечью, противоречащей его улыбке, - я тебя не боюсь. Я боюсь за тебя. Сарио хотел что-то сказать, но иль семинно, мотнул головой, давая понять, что разговор закончен. - Прошу извинить, граццо. У меня дела. - Он направился к выходу, молча отворил и затворил за собой дверь. Шипя и дрожа, как рассерженный кот, Сарио подождал, пока уляжется гнев. Затем подошел к мольберту и откинул парчу с автопортрета, не отвечавшего всем требованиям, которые предъявлялись к испытательной работе юных претендентов на членство в мужской элите рода Грихальва. Власть. Но недостаточная. Сарио с удовлетворением разглядывал картину. Не о чем беспокоиться. Вьехос Фратос ему не опасны. Чего бы ни требовали от него. Как бы ни боялись его. Он улыбнулся своему автопортрету. - Верро Грихальва был глупцом. *** Гитанна Серрано не могла оторвать взор от бесценного зеркала - его подарил герцог в память о их первой астравенте тайра-виртском празднике "звездного ветра", поры, когда с неба сыплются звезды и попадают в зеркала влюбленных. Правда, это зеркало в ритуале не участвовало - оно было слишком большое, слишком красивое, слишком дорогое. Оно лишь напоминало о первой ночи, которую герцог и Гитанна провели вдвоем. С тех пор миновало так много ночей, так много астравент. Гитанна изучала каждый квадратный дюйм лица, беспощадная к себе, как беспощаден мужчина к врагу на поле брани. По сути, лицо и было врагом, уставившимся на нее через посеребренное стекло, постоянно напоминающим о бренности женской красоты. Где она, восхитительно свежая, пышущая бодростью и здоровьем молодая женщина, которая дала соблазнить себя в астравенту, едва оказалась при дворе? Ее больше нет. Растратила юность на войны, где оружием служат слова, а стратегическими планами - дворцовые интриги. Зима, лето, зима, лето... И пусть не приходится думать о подвозе продовольствия и фуража, о зимних квартирах, о наборе пополнения. Только о подступающей старости, об уходящей красоте. Но разве от этого легче? Она со страхом думала, что война проиграна, близится последняя битва. Семь лет он приходил к ней, семь лет после той первой ночи, когда оказал ей честь, когда возвысил ее над всеми, сделав своей любовницей. Семь лет, превративших девушку в старуху. Гитанна поморщилась. Мужчины просто стареют. А женщины превращаются в старух. В ее локонах не пробивалась седина. Помады и лосьоны оберегали свежесть кожи, бросали вызов летнему тайра-виртскому солнцу, болотной сырости и даже всесокрушающему времени. Она не вынашивала детей, и потому талия осталась узкой, бедра крутыми, а груди тугими. И все-таки она уже не та, что прежде, - в этом нет сомнений. Гитанна на миг закрыла глаза, предавшись покою, услышала гудение пчел за растворенным окном, далекий лай и приглушенный расстоянием женский смех во внутреннем дворе. Она решила сидеть совершенно неподвижно, но тут же почувствовала предательскую дрожь век. Клацнул замок. Гитанна улыбнулась с облегчением. "Он меня еще не бросил". Отворилась дверь, и снова раздался щелчок. Постороннему теперь в комнату не войти. Не открывая глаз, Гитанна напрягла слух и обоняние: шелест дорогих тканей, пряные, хоть и слабые, запахи мужского и конского пота. И благоговейный возглас - вошедший увидел в зеркале ее нагие груди. - Матра Дольча! - прошептал он, как ей показалось, с мольбой. Веки распахнулись. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не обернуться в изумлении и страхе, не закричать. Вот так. Случилось. Алехандро улыбался. Улыбка была отцовская, но обаяние - свое, природное. Никакой рассудочности, наигранности в манерах. Мир еще не наложил на него свой отпечаток, Алехандро оставался самим собой. Он тоже нервничал. Уже не мальчик, но и не совсем мужчина. Высокий, растущий не по дням, а по часам; плечи широки, но еще не отяжелели от мышц. Руки с широкими ладонями прекрасно знакомы с мечом, ножом, поводьями, но неопытны в ласках-. Алехандро беспокойно вздохнул и произнес: - Он сказал, это поручается вам. Она медленно встала. С напудренных, надушенных плеч упала роскошная кружевная шаль. Гитанна сбросила ее неуловимым движением, и кружева плавно, как невесомая пушинка, опустились на ковер. Скоро на эту шаль упадет и его одежда. - Да, - отозвалась Гитанна. Отец сделал ее женщиной. А ей теперь предстоит сделать мужчиной сына. Глава 10 Лишь четвертый из встречных, к которым обратилась Сааведра, дал желанный ответ: "В Галиерре". Она отправилась туда, где и обнаружила Сарио. Целиком уйдя в себя, он напряженно изучал картины в затененном углу. Сложенные на груди руки прижимались к ней с такой силой, словно он боялся, что выпрыгнет сердце. На лбу пролегли глубокие складки, желваки набухли, и казалось, вот-вот лопнет кожа. Блеск оскаленных зубов выдавал напряжение лицевых мышц. - Привет, - сказала она. - Я пришла спросить: хочешь пойти со мной на праздник? Впрочем, вижу, ты не в настроении... Она подождала. Тишина. Ее насмешливый тон остался незамеченным. - Сарио. Она, взглянула на картины. Ни одной большой, ни одной старше месяца-двух. От них пахло канифолью, клеем, наполнителями для красок. - Не твои, - сказала она. - Раймона. - Раймона? - Сааведра внимательнее посмотрела на них. - Но.., почему? - Он посоветовал взглянуть, - с холодком ответил Сарио. - Это должно кое-что объяснить. И тогда она поняла - он не расположен к разговору. - Что? Он бросил на нее недовольный взгляд. Оскал не исчез. - Его взгляд на вещи. Что-то блеснуло в темных глазах, заполнило их и ушло, лишь когда он напряг волю. - И? - Тебе не понять. Сааведре захотелось отвесить ему пощечину. Ее ярость лишь разгоралась медленнее, а так ни в чем не уступала ярости Сарио. - А, ясно. Мы сегодня мердитто альба, да? Слишком важная персона, чтобы снисходить до разговора с ничтожной женщиной. Мы теперь Вьехо Фрато, Одаренные, Признанные, голубая косточка. Ах, простите за вторжение... Удаляюсь, не смею осквернять воздух, коим вы изволите дышать! - Подожди! - Как только она отвернулась, он схватил ее за руку. - Сааведра, подожди! Ведра, неосса иррада, не злись. - А вот буду злиться, - заупрямилась она. - Что хочу, то и буду делать, не ты один способен чувствовать. - Она сверкнула глазами и рывком высвободила руку. - Матра Дольча! Сарио, я не позволю так с собой обращаться, я тебе не какая-нибудь... Мы с тобой слишком много знаем друг о друге, у нас слишком много общих тайн. Так что прибереги раздражительность и вспыльчивость для кого-нибудь другого. - Но ведь сейчас тут никого, кроме тебя, - спокойно возразил он. - И ты спросила. - Эйха, спросила, А что тут такого? - Она снова посмотрела на картины. - Что здесь такого необычного, в последних картинах агво Раймона? - Семинно, его повысили. Я его обвинил в утрате Луса до'Орро. Он вышел из себя... - А разве ты бываешь в себе? - ..и наговорил чего не следовало. - Да с чего ты взял, что ом потерял Луса до'Орро? - Она указала на картины. - Посмотри на них, даже издали видно, что у него все в порядке. - Ты видишь, да? Его огонь? Его Свет? - Конечно, вижу. - Она всегда видела Луса до'Орро в любом настоящем художнике. - Ну, и что ты тут видишь? - На картинах? - Она задумалась на миг. - Надо их хорошенько рассмотреть. - Нет, нет... - Опять прорвалась его раздражительность. - Ведра, что ты видишь с.., с первого взгляда? Талант? Его Дар? - Просто дар, - сразу ответила она, нисколько не сомневаясь в своей правоте. - Он не так хорош, как твой. Сарио густо покраснел. - А как хорош? Как дар Раймона? - Сарио, я ведь уже говорила. Ты - лучший. Самый лучший. - Самый лучший, - тихо повторил он. - Самый лучший, - кивнула она. - Ты достоин, чтобы исполнилась твоя самая заветная мечта - стать Верховным иллюстратором в Палассо Веррада. Краска смущения исчезла. Он стал белее мела, в зрачках сгустилась мгла. - Почему ты так веришь в меня? Чем я заслужил такую преданность? - Да ничем. Просто ты - это ты. - Сааведра пожала плечами. - Даже не знаю, Сарио. Но в тебе есть огонь. Или, может, твоя Луса до'Орро слишком ярко горит, трудно не заметить. - Она снисходительно улыбнулась. - Неоссо Иррадо, все, что о тебе говорят, правда. Но мне это безразлично. Я вижу то, что кроется в самой глубине. - В глубине? - Под краской, - уточнила она. - Под многими слоями тусклой краски - ее наносили второпях и с одной-единственной целью: превратить картину со всеми ее деталями, со всеми тонкостями в одно сплошное пятно. - Она пожала плечами. - Маска, вроде слоя штукатурки поверх фрески. А под нею прячешься ты. Он зачарованно слушал ее. - Но если я прячусь под маской, если я облепился штукатуркой, как тебе удалось меня разглядеть? Она сказала не задумываясь, как будто ответ давно хранился в мозгу: - Мотыльки, хоть и чувствуют жар, все равно летят на огонь. - И сгорают в нем, - прошептал Сарио. - Бывает, - с готовностью согласилась она. - Но все они ощущают Свет. Он заморгал. Он потерялся в стране своего воображения, далеко от Сааведры. Воображение опять тянуло его за собой, уносило далеко-далеко. Но он спохватился. И вернулся. - А ты бы могла? - Что? - Сгореть в этом пламени? - Никогда, - ответила Сааведра. И увидела в его глазах понимание и уверенность. - Ты мне уже помогала, - напомнил он. - Да, помогала. Надо будет - еще помогу, не сомневайся. Он притворился, что не заметил иронии. - Ты сожгла Пейнтраддо Томаса. Да он вовсе не шутит! Казалось, он чего-то хочет от нее. Обещания? Клятвы верности? Того, что она еще не делала для него, в чем не видела необходимости? - Ты слишком много просишь, - сказала она вдруг. Он втянул голову в плечи. Удар оказался слишком сильным. "Я не думала, что это будет так". - Я не знаю, что я могу, а чего не могу, - объяснила она, пытаясь смягчить резкость предыдущей фразы. - Пока не придет время... - Сааведра смотрела на картины семинно Раймона, машинально отмечала цвета, технику, композицию. Конечно, он мастер. - Сарио, мы вкладываем себя в работу, в каждую картину - по кусочку. Раймон здесь, не сомневайся. - Ее рука описала дугу, указывая на затененные картины. - Только я вот что думаю: хорошо ли это? Не слишком ли мы растрачиваем... Сааведра не договорила. Она выражалась фигурально - художники широко используют метафоры, - но тут вдруг перед ней щелкнула замком и сама собой отворилась дверь, явив взору темную комнату. - Может, поэтому.., поэтому мы умираем? Сарио понял сразу. Он открыл рот, зашевелил губами, но не издал ни звука. - Этого не знает никто, - решительно сказала Сааведра, боясь заблудиться в лесу умозаключений и предположений. - Принято винить нерро лингву.., но вдруг дело не только в ней? Или в чем-то совсем другом? - Она еще раз посмотрела на картины Раймона, ощущая в себе пустоту и свет, а еще - совсем рядом - чужое пламя. - Сарио, а вдруг художник, который слишком много пишет.., сжигает себя? - Если.., если... - прохрипел он и осекся. Мысленно увидел ту же картину, что и она, и в его мозгу тоже родилось страшное подозрение. Идея - вымороченная, нелепая, далекая от реальности, да какая угодно! - мигом укоренилась в сознании. - Если это правда и мы перестанем писать... - ..то сможем жить, как нормальные люди? - По ее спине вдруг пошел холодок, волосы на затылке зашевелились. - Сарио, мы все - художники, все, кто родился Грихальвой. Но только. Одаренные умирают слишком рано. Он побледнел. Она его напугала. - Все Грихальва умирают слишком рано! - Не все. Женщины стареют не очень быстро. И простые мужчины, не Одаренные. - Она посмотрела на него, на цепочку с Золотым Ключом. - Только Вьехос Фратос умирают молодыми. А их картины... Слюна, вспомнила Сааведра, и пот. И подумала о том, как раны, нанесенные портрету, проявились на теле Сарио. Он бы не отделался пустяковыми прыщиками, если бы, вложил в свой автопортрет настоящую силу. Он упросил Сааведру обварить его воском, чтобы следы пламени

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору