Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
уда, поймал мяч и...
- ТРОЙ ЗАБИВАЕТ ГОЛ! - взревел Шульман, и стадион содрогнулся от грохота
аплодисментов и криков. - 10:0 в пользу Ирландии.
- Что? - заорал Гарри, дико вращая головой, забыв опустить омниокуляр. -
Ведь Кваффл у Левски?
- Гарри, если ты не будешь смотреть матч на нормальной скорости, то вс„
пропустишь! - закричала Гермиона, прыгая на месте и радостно размахивая
руками. Трой в это время пролетал над полем круг поч„та. Гарри быстро
посмотрел поверх омниокуляра и увидел, что непреч„мы, наблюдавшие от
барьера, дружно поднялись в воздух и образовали огромный, сверкающий
трилистник. С другой стороны поля мрачно глядели недовольные вейлы.
Жутко разозлившись сам на себя, Гарри перев„л регулятор скорости в
нормальное положение. Игра возобновилась.
Гарри знал о квидише достаточно, чтобы понять, что ирландские Охотники
играют потрясающе. Они работали с безупречной слаженностью. По их ч„тким
перестроениям было видно, что они читают мысли друг друга. Розетка на груди
у Гарри неустанно выкрикивала их имена: "Трой - Муллет - Моран!" В течение
ближайших десяти минут Ирландия забила ещ„ два гола, что вызвало бурный
прилив восторга и рукоплесканий среди облач„нных в зел„ное болельщиков.
Темп игры становился вс„ быстрее, а сама игра - вс„ ж„стче. Волков и
Вулчанов, болгарские Отбивалы, с бешеной свирепостью лупили по Нападалам,
посылая их в ирландских Охотников, и начали использовать самые хитрые
при„мы, чтобы помешать их перемещениям; дважды Охотникам приходилось
разлетаться в стороны, а потом, наконец, Ивановой удалось прорваться сквозь
них, отвлечь Охранника, Райана, и забить первый гол.
- Заткните уши! - заорал мистер Уэсли: счастливые вейлы пустились в
торжествующий пляс. Гарри ещ„ и зажмурился; он не хотел отвлекаться от игры.
Спустя несколько секунд он рискнул взглянуть на поле. Вейлы прекратили
танцевать; болгары вновь владели Кваффлом. Шульман громогласно выкрикивал:
- Димитров! Левски! Димитров! Иванова - ух ты!...
Сто тысяч колдунов и ведьм дружно ахнули - обе Ищейки, Крум и Линч,
пронеслись сверху вниз сквозь Охотников с такой скоростью, как будто их
выкинули из самол„та без парашютов. Гарри проследил за их спуском в
омниокуляр, старательно щурясь и пытаясь понять, где Проныра...
- Они разобьются! - вскричала Гермиона.
Она оказалась наполовину права. В последнее мгновение Виктор Крум вышел
из пике и спирально взмыл вверх. Линч же ударился о землю. Страшный гул
удара разн„сся по всему стадиону. Ирландские болельщики исторгли дружный
стон.
- Вот дурак! - простонал мистер Уэсли. - Крум притворялся!
- Тайм-аут! - проорал голос Шульмана. - Колдомедики должны осмотреть
Эйдана Линча!
- С ним вс„ будет в порядке, подумаешь, пропахал землю! - Чарли
успокаивал Джинни, которая перевесилась через край ложи с выражением
безмерного ужаса на лице. - Чего, собственно, и добивался Крум...
Гарри поскорей нажал "повтор" и "детальный просмотр", крутанул регулятор
скорости и приложил омниокуляр к глазам.
Он снова смотрел, как Крум и Линч несутся к земле - теперь в замедленной
съ„мке. "Обманка Вральского - опасный при„м по отвлечению Ищейки", гласила
сияющая пурпурная строчка, бегущая внутри линз. Было видно, как лицо Крума
исказилось от напряжения, когда он выходил из пике. Линч в это время уже
распластался по земле. Тут до Гарри дошло - Крум вообще не видел никакого
Проныры, он обманул Линча, намеренно увл„к за собой. Гарри ещ„ никогда не
видел такого виртуозного пол„та; Крум летел словно бы и не на метле, а сам
по себе; он двигался в воздухе столь легко, что казался невесомым. Гарри
повернул регулятор в нормальное положение и нав„л омниокуляр на Крума. Тот
кружил высоко в небе над Линчем, которого отпаивала зельем бригада
колдомедиков. Гарри ещ„ внимательнее пригляделся к Круму и обратил внимание,
как быстро он шарит по земле своими ч„рными глазами. Он вывел Линча из
строя, и теперь пользуется случаем, чтобы найти Проныру...
Наконец, Линч, радостно приветствуемый зел„ными болельщиками, встал на
ноги, оседлал "Всполох" и, оттолкнувшись от земли, взлетел. Его возвращение
к жизни вдохнуло в команду Ирландии новые силы. Прозвучал свисток Мустафы, и
Охотники ринулись в бой, проявляя такие чудеса техники, какие Гарри и не
снились.
Прошло пятнадцать бешеных, напряж„нных минут, и Ирландия забила ещ„
десять голов. Сч„т стал 130:10, а игра приняла более грубый характер.
Муллет, крепко прижимая рукой Кваффл, устремилась к шестам, а болгарский
Охранник, Зограф, вылетел ей навстречу. Дальше случилось нечто - но так
быстро, что Гарри не успел ничего разобрать. Тем не менее, по возмущ„нному
р„ву толпы и длинному, пронзительному свистку Мустафы он понял, что было
нарушение.
- Мустафа делает предупреждение болгарскому Охраннику за грубое поведение
- слишком активную работу локтями! - проинформировал орущих зрителей
Шульман. - И, разумеется - да! Ирландия будет бить пенальти!
Непреч„мы, после фола болгарской команды поднявшиеся в воздух подобно рою
злобных сверкающих шершней, ринулись друг к другу и быстро сформировали
слова: "ХА-ХА-ХА!" На другой стороне поля вейлы повскакали на ноги, сердито
затрясли волосами и начали танцевать.
Все как один, мальчики Уэсли и Гарри засунули пальцы в уши, но Гермиона,
которая не потрудилась это сделать, вскоре стала тянуть Гарри за рукав. Он
повернулся к ней, и она нетерпеливо вынула его пальцы из ушей.
- Посмотри на судью! - она захихикала.
Гарри посмотрел на поле. Хассан Мустафа спустился на землю к танцующим
вейлам и, надо сказать, действительно в„л себя престранно. Он играл
мускулами и горделиво разглаживал усы.
- Этого нам только не хватало! - В голосе Людо Шульмана звучал смешок. -
Кто-нибудь! Шл„пните судью!
Зажимая уши пальцами, по полю промчался колдомедик и основательно пнул
судью в пах. Мустафа приш„л в чувство; Гарри сквозь омниокуляр видел, какой
смущ„нный вид сделался у судьи, и как он стал кричать на вейл. Те прекратили
танцевать, но выглядели при этом вызывающе.
- Если я не ошибаюсь, Мустафа хочет удалить с поля болгарскую группу
поддержки! - раздался голос Шульмана. - А вот такого мы ещ„ не видели... о,
это может обернуться плохо...
Так и вышло: болгарские Отбивалы, Волков и Вулчанов, приземлились по обе
стороны от Мустафы и начали с ним яростно спорить, с выразительной
жестикуляцией показывая на непреч„мов, которые с ликованием сложились в
слова: "ХИ-ХИ-ХИ!". Мустафу, однако, не убедили доводы болгар; он тыкал
пальцем вверх, в небо, явно требуя, чтобы Отбивалы занялись своим делом, а
когда те отказались, дважды коротко свистнул.
- Два штрафных удара! - выкрикнул Шульман, и болгарские болельщики взвыли
от злости. - А Волкову и Вулчанову лучше бы вернуться на м„тлы... да... что
они и делают... и Трой завладевает Кваффлом...
Игра достигла невиданного уровня жесткости. Отбивалы обеих сторон вели
себя безжалостно, в особенности Волков с Вулчановым, которым, кажется, было
безразлично, по чему лупят их клюшки, по Нападалам или по игрокам. Димитров
ринулся к Моран, державшей Кваффл, и чуть не сшиб е„ с метлы.
- Нарушение! - хором взревели ирландские болельщики, поднявшись дружной
зел„ной волной.
- Нарушение! - эхом отозвался магически усиленный голос Людо Шульмана. -
Димитров задевает Моран - намеренное столкновение - видимо, судья назначит
ещ„ один штрафной - да, вот свисток!
Непреч„мы опять взмыли ввысь и, на сей раз, изобразили руку, показывавшую
вейлам в высшей степени неприличный жест. Вейлы вышли из себя. Они заняли
боевую позицию на краю поля и стали швыряться в непреч„мов пригоршнями огня.
В омниокуляр Гарри было видно, что сейчас они совсем некрасивые. Наоборот,
их лица вытянулись, головы стали головами ужасных птиц со страшными клювами,
за плечами выросли длинные, чешуйчатые крылья...
- Вот поэтому, мальчики, - прокричал мистер Уэсли, стараясь перекричать
гвалт, - никогда нельзя обращать внимание на одну только внешность!
Поле наводнили представители министерства. Они пытались разнять вейл и
непреч„мов, но без особого успеха; а тем временем, в воздухе разыгрывалась
не менее напряж„нная драма. Гарри вертел омниокуляр туда-сюда, не успевая
следить за Кваффлом, со скоростью пули переходившим из одних рук в другие...
- Левски - Димитров - Моран - Трой - Муллет - Иванова - снова Моран -
МОРАН ЗАБИВАЕТ ГОЛ!!!
Но радостные крики болельщиков были едва различимы из-за воплей вейл,
залпов из волшебных палочек представителей министерства и гневного р„ва
болгар. Игра немедленно возобновилась; Кваффл был у Левски, переш„л к
Димитрову...
Отбивала ирландцев, Квигли, широко размахнулся, изо всех сил ударил по
пролетающему Нападале и послал его в Крума. Тот увернулся, но слишком
поздно, мяч попал ему в лицо.
Стадион оглушительно застонал; Круму явно сломали нос, он был весь в
крови, но свисток не прозвучал. Хассан Мустафа отвл„кся, и Гарри не мог его
за это винить: одна из вейл швырнула в него горсть огня и подожгла метлу
судьи.
Гарри волновался, почему никто не обращает внимания на то, что Крум
ранен; пусть он болеет за Ирландию, но из всех игроков на этом поле Крум
вс„-таки самый потрясающий. Рон явно чувствовал то же самое.
- Тайм-аут! Ах, да посмотрите, не может же он так играть....
- Смотри! Линч! - заорал Гарри.
Ищейка ирландцев внезапно уш„л в крутое пике, и Гарри был уверен, что это
не Обманка Вральского; это было настоящее...
- Он заметил Проныру! - крикнул Гарри. - Он его заметил! Смотри, как он
летит!...
Половина зрителей тоже, видимо, догадалась, что происходит, ирландские
болельщики поднялись дружной зел„ной волной, подбадривая Ищейку своей
команды... но у него на хвосте уже сидел Крум. Каким образом он умудряется
видеть, куда летит, недоумевал Гарри, от Крума во все стороны разлетались
капельки крови, но он уже поравнялся с Линчем, и они вместе летели к
земле...
- Они разобьются! - визжала Гермиона.
- Ничего подобного! - ревел Рон.
- Линч разобь„тся! - вопил Гарри.
И он оказался прав - второй раз за этот день, Линч с разрушительной силой
ударился о землю и немедленно подвергся нападению разъяр„нных вейл.
- А где, где Проныра? - вместе с другими закричал Чарли.
- У него - у Крума - игра окончена! - верещал Гарри.
Красная роба Крума сверкала капельками крови из его носа, но он тем не
менее легко поднимался в воздух, вздымая над головой победоносный кулак,
откуда посверкивал золотой лучик.
Над ничего не понимающими трибунами на грифельной доске зажглась надпись:
"БОЛГАРИЯ: 160, ИРЛАНДИЯ: 170". Затем, медленно, словно над стадионом
взлетал огромный реактивный самол„т, радостный гул среди болельщиков
Ирландии стал расти, расти, и в конце концов превратился в восторженный р„в.
- ИРЛАНДЦЫ ПОБЕДИЛИ! - закричал Шульман, как и все остальные, ошарашенный
столь внезапным окончанием матча. - КРУМ ПОЙМАЛ ПРОНЫРУ - НО ПОБЕДИЛИ
ИРЛАНДЦЫ - святое небо, кто мог такого ожидать!...
- Зачем он поймал Проныру? - со стоном вопрошал Рон, хотя и прыгал
вверх-вниз, хлопая в ладоши над головой. - Зачем-то закончил матч, когда у
ирландцев было на сто шестьдесят очков больше, вот идиот!
- Он знал, что им никогда не догнать, - прокричал Гарри, перекрывая
грохот. Он тоже громко аплодировал, - у ирландцев слишком сильные
Охотники... он хотел закончить матч на своих условиях, вот и вс„...
- Он очень смелый, правда? - Гермиона наклонилась к перилам и смотрела,
как приземляется Крум, и как бригада колдомедиков расчищает себе дорогу к
нему сквозь скопище дерущихся непреч„мов и вейл. - На что же он похож...
Гарри снова приложил омниокуляр к глазам. Из-за носившихся над полем
непреч„мов трудно было рассмотреть, что творится внизу, но ему удалось
навести объектив на Крума, окруж„нного колдомедиками. Крум выглядел мрачнее
обычного и не позволял вытереть себе лицо. Вокруг него стояли члены его
команды, они с удруч„нным видом качали головами. Неподал„ку, под золотым
дожд„м, рассыпаемым непреч„мами, танцевали счастливые ирландцы. С трибун
махали флагами, отовсюду звучал ирландский гимн; вейлы снова стали
красавицами, хотя и очень недовольными.
- Што ше, мы срашалишь храбро, - произн„с мрачный голос за спиной у
Гарри. Он оглянулся; это был болгарский министр магии.
- Так вы говорите по-английски! - возмутился Фудж. - Зачем же вы весь
день заставляли меня кривляться?!
- Што ше, это было ошень забавно, - пожал плечами болгарский министр.
- И сейчас, когда ирландская команда облетает круг поч„та в окружении
группы поддержки, в Высшей Ложе появляется КУБОК МИРА!!! - загрохотал
Шульман.
Гарри вдруг ослеп - Высшая Ложа волшебным образом озарилась ослепительным
белым светом. Теперь зрители могли видеть, что происходит внутри. Сощурив
глаза, Гарри увидел, как в ложу пыхтя поднялись два колдуна с ящиком, внутри
которого находился золотой кубок. Колдуны протянули кубок Корнелиусу Фуджу,
вс„ ещ„ оскорбл„нному тем, что его безо всякой необходимости вынудили целый
день пользоваться языком жестов.
- Давайте как следует поприветствуем наших доблестных проигравших -
сборную Болгарии! - прокричал Шульман.
С лестницы в ложу вошли семь побежд„нных болгарских игроков, и Шульман
выкрикивал имя каждого, когда тот обменивался рукопожатием сначала со своим
министром, а затем с Фуджем. Крум, последний в строю, имел ужасный вид.
Ч„рные глаза грозно блистали на окровавленном лице. Он вс„ ещ„ держал в руке
Проныру. У Гарри создалось впечатление, что на земле Крум чувствует себя
гораздо менее уверенно. У него была утиная походка и откровенно покатые
плечи. Зато, когда объявили его имя, весь стадион взорвался оглушительными
приветствиями.
Затем вошла команда Ирландии. Эйдана Линча поддерживали Моран и Конноли;
второй удар, похоже, оглушил беднягу, и его зрение было странно
расфокусировано. Тем не менее, он счастливо заулыбался, когда Трой и Квигли
подняли вверх кубок, и трибуны разразились одобрительным грохотом.
Наконец, когда ирландская команда удалилась, чтобы проделать на м„тлах
ещ„ один круг поч„та (Эйдан Линч позади Конноли, цепляясь за его талию и
бессмысленно улыбаясь), Шульман направил палочку себе на горло и
пробормотал: "Квайетус".
- Об этом матче будут вспоминать годами, - хрипло выговорил он, - такой
неожиданный поворот... жалко, что игра не продлилась дольше... ах да... да,
я вам должен... сколько?
Ибо Фред с Джорджем только что перелезли через спинки своих кресел и
стояли перед Людо Шульманом с широченными ухмылками на лицах и протянутыми
руками.
Глава 9
СМЕРТНЫЙ ЗНАК
- Не вздумайте говорить матери, что вы играли на деньги, - умоляюще
сказал мистер Уэсли Фреду с Джорджем, когда все они медленно спускались из
ложи по т„мно-бордовым ступеням.
- Не волнуйся, пап, - с ликованием в голосе отозвался Фред, - у нас на
эти деньги большие планы, мы совсем не хотим, чтобы их конфисковали.
Мистер Уэсли как будто собрался спросить, что это за большие планы - но,
поразмыслив, явно решил, что не желает этого знать.
Скоро они уже медленно двигались в толпе, постепенно вытекавшей со
стадиона в направлении лагеря. Потом возвращались по освещ„нной фонариками
тропе, и в ночном воздухе далеко разносилось пронзительное пение. Над
головами, радостно прихехекивая, шныряли непреч„мы с огоньками в руках.
Добравшись наконец-то до палаток, все поняли, что совершенно не хотят спать,
а поскольку вокруг вс„ равно стоял дикий гвалт, мистер Уэсли согласился, что
сначала можно бы и выпить по чашке какао. И вот они уже весело обсуждали
матч; у мистера Уэсли возникли какие-то разногласия с Чарли по поводу драки
во время игры, и только когда Джинни заснула прямо за крошечным столом,
расплескав горячий шоколад по всему полу, мистер Уэсли положил конец
пересказам наиболее интересных моментов матча и настоял, чтобы дети
немедленно ложились. Гермиона с Джинни удалились в соседнюю палатку, а Гарри
и все Уэсли переоделись в пижамы и забрались в койки. На другой стороне
лагеря по-прежнему громко пели, кто-то чем-то колошматил, и странные звуки
ударов гулко отдавались в воздухе.
- Какое счастье, что я не на дежурстве, - сонно пробормотал мистер Уэсли,
- не хотел бы я быть на месте тех, кому прид„тся сказать ирландцам, что пора
прекращать праздновать.
Гарри лежал на верхней койке над Роном и смотрел в брезентовый потолок,
периодически освещаемый фонариками пролетающих непреч„мов. Он проигрывал в
памяти лучшие из движений Крума, и ему безумно хотелось оседлать собственный
"Всполох" и попробовать Обманку Вральского... почему-то Оливер Древ, со
всеми его ползучими диаграммами, так и не смог толком объяснить, как
выполняется этот при„м... Гарри видел себя в робе со своей фамилией на спине
и пытался представить, какие ощущения возникают, когда слышишь р„в
стотысячной толпы в ответ на эхом разносящееся по стадиону представление
Людо Шульмана: "А теперь... Поттер!"
Гарри так и не понял, заснул он или нет - фантазии о том, как он летает
подобно Круму, вполне могли перейти в настоящий сон - единственное, что он
знал точно, так это то, что, совершенно неожиданно, мистер Уэсли закричал:
- Вставайте! Рон - Гарри - давайте же, вставайте, срочно!
Резко сев, Гарри пров„з головой по брезенту.
- Сотакое? - невнятно спросил он.
Каким-то образом он сразу понял: что-то случилось. Шум, раздававшийся в
лагере, носил теперь совершенно иной характер. Пение прекратилось. Были
слышны крики и топот бегущих ног.
Гарри соскользнул с кровати, потянулся к одежде, но мистер Уэсли, сам
натянувший джинсы поверх пижамы, крикнул:
- Нет, Гарри, нет времени - хватай куртку и на улицу, быстро!
Гарри сделал так, как ему велели и выскочил на улицу, Рон - за ним
следом.
В свете немногочисленных ещ„ горевших костров были видны люди, убегающие
в лес, спасающиеся от чего-то страшного, надвигавшегося по полю,
испускавшего странные огненные вспышки и звуки, похожие на артиллерийскую
стрельбу. Раздавались глумливые возгласы, взрывы хохота и пьяный ор; затем
вспыхнул яркий зел„ный свет, озаривший сцену действий.
По полю медленным маршем, выставив палочки вверх, двигалась тесная
организованная группа колдунов. Гарри сощурился... у них не было лиц...
потом он понял, что они в капюшонах и масках. Над ними высоко в воздухе в
нелепых позах трепыхались четыре фигуры. Колдуны в масках были как
кукловоды, а люди в воздухе - как марионетки, двигающиеся на невидимых,
исходящих от волшебных палочек, вер„вочках. Две фигурки из четыр„х были
очень маленькие.
К марширующей колонне присоединялись новые и новые колдуны. Они смеялись
и вздымали палочки к парящим телам. Толпа вс„ увеличивалась и сметала
попадающиеся на пути палатки. Гарри видел, как пару раз кто-то из участников
процессии волшебной палочкой взрывал мешавшую пройти палатку. Некоторые
палатки загорелись. Отчаянные крики сделались громче.
Люди в воздухе попали в пятно света над полыхавшей палаткой, и Гарри
узнал одного из них - это был мистер Робертс, сторож. Трое остальных, судя
по всему, были его жена и дети. Один из участников марша, пользуясь
палочкой, перевернул миссис Робертс вниз