Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роулинг К. Джоан. Гарри Поттер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
полнение всех домашних заданий. Несмотря на это, он уставал меньше, чем Гермиона, которую, похоже, задавил тот груз, который она на себя взвалила. Каждый вечер без исключения Гермиону можно было видеть в уголке общей гостиной; вокруг не„ сразу на нескольких столиках валялись книги, таблицы по арифмантике, рунические словари, плакаты с изображениями муглов, поднимающих тяж„лые предметы, увесистые стопки пространных записей... Гермиона практически ни с кем не разговаривала и огрызалась, когда к ней обращались. - Как ей это уда„тся? - как-то раз тихонько пробормотал Рон. Гарри в это время заканчивал заданное Злеем жутко сложное сочинение про необнаружимые яды. Он поднял глаза. Гермиону было едва видно за шаткой башней из учебников. - Что уда„тся? - Успевать на все занятия! - воскликнул Рон. - Я слышал, как она разговаривала с Векторшей, ну, этой, арифмантичкой. Они обсуждали вчерашний урок. Но ведь Гермиона никак не могла быть на н„м, она же в это время вместе с нами была на уходе за магическими существами! И ещ„ - Эрни МакМиллан говорил, что она не пропустила ни одного мугловедения, а половина этих уроков совпадает с прорицанием! А ни одного прорицания она тоже не пропустила! Но у Гарри совсем не было времени на разгадку мистической тайны Гермионы; кровь из носу, а сочинение для Злея надо было закончить. Однако, через две секунды его снова прервали, на этот раз Древ. - Ужасные новости, Гарри. Я только что ходил к профессору МакГонаголл по поводу "Всполоха". Она буквально - м-м-м - наорала на меня. Сказала, что у меня не правильные приоритеты. Она считает, что меня больше волнует кубок, чем твоя жизнь. Всего-навсего потому, что я сказал, что меня, мол, не интересует, скинет тебя метла или нет, лишь бы ты до этого успел схватить Проныру. - Древ в полнейшем недоумении потряс головой. - Нет, правда, она на меня так орала... можно подумать, я сказал что-то ужасное... Тогда я спросил, сколько ещ„ они собираются держать у себя "Всполох"... - Он скорчил рожу и передразнил профессора МакГонаголл: - "Столько, сколько потребуется, Древ"... Мне кажется, тебе надо заказать новую метлу, Гарри. В каталоге "Ваша новая метла" сзади приложен бланк заказа... купи "Нимбус 2001", как у Малфоя. - Ничего как у Малфоя я покупать не буду, - буркнул Гарри. Январь незаметно перет„к в февраль, а погода как была отвратительной, так и осталась. Матч с "Равенкло" неуклонно приближался, а Гарри никак не мог заказать себе метлу. После каждого урока по превращениям он донимал профессора МакГонаголл вопросами о "Всполохе", Рон стоял рядом и с надеждой ждал ответа. Обычно в это же время мимо, отводя глаза, проходила Гермиона. - Нет, Поттер, пока нельзя, - сказала профессор МакГонаголл в двенадцатый его подход, не дожидаясь вопроса. - Мы проверили метлу на все обычные заговоры, но профессор Флитвик опасается Сбросового Сглаза. Как только мы закончим проверку, я обязательно сообщу об этом. И, пожалуйста, перестаньте донимать меня расспросами. В довершение несчастий, с защитой от дементоров дела шли совсем не так хорошо, как хотелось бы. Последние несколько занятий Гарри удавалось создать неотч„тливую серебристую фигуру, но его Заступник был не настолько убедителен, чтобы отогнать дементора. Полупрозрачное облако бессмысленно болталось в воздухе, и поддержание его существования только выпивало из Гарри всю энергию. Гарри злился сам на себя, на сво„ неизбывное тайное желание снова услышать голоса родителей. - Ты хочешь от себя слишком многого, - строго сказал профессор Люпин на четв„ртой неделе занятий. - Для тринадцатилетнего колдуна даже неч„ткий Заступник - огромное достижение. Ты же больше не теряешь сознание, правда? - Я думал, Заступник будет... повергать дементоров на пол или что-то в этом духе, - потерянно пробормотал Гарри. - Заставит их исчезнуть... - Настоящий Заступник так и делает, - подтвердил Люпин. - И вс„ равно, ты достиг очень многого за очень короткое время. Если дементоры придут на следующий матч, ты сможешь держать их на расстоянии достаточно долго для того, чтобы спуститься на землю. - Вы говорили, что, когда их много, это труднее, - вспомнил Гарри. - Я в тебе полностью уверен, - улыбнулся Люпин. - На... ты заслужил.... это из "Тр„х м„тел". Ты такого ещ„ не пробовал... Он достал из портфеля две бутылки. - Усладэль! - необдуманно возликовал Гарри. - Обожаю! Люпин поднял брови. - О... мне Рон с Гермионой приносили из Хогсм„да, - пришлось соврать Гарри. - Понятно, - сказал Люпин, хоть и продолжал глядеть с некоторым подозрением. - Ну что? Давай выпьем за победу "Гриффиндора"! Мне, конечно, как педагогу, не полагается иметь предпочтения... - торопливо добавил он. Они в молчании выпили усладэль. И вдруг Гарри вслух задал давно мучивший его вопрос: - А что у дементоров под капюшоном? Профессор Люпин задумчиво опустил бутылку. - Хм-м-м... те люди, которые действительно это знают, находятся в таком состоянии, что рассказать ничего не могут. Понимаешь, дементоры опускают капюшон только затем, чтобы воспользоваться своим последним и самым страшным оружием. - Каким? - Это называется Поцелуй Дементора, - с несколько вымученной улыбкой ответил Люпин. - Они используют его тогда, когда хотят полностью уничтожить личность. Полагаю, что под капюшоном должно быть нечто вроде рта, потому что они прижимают челюсти ко рту жертвы и... и высасывают из него душу. Гарри от неожиданности поперхнулся. - Что? Они убивают?... - О, нет, - сказал Люпин. - Гораздо хуже. Понимаешь, без души жить можно, разумеется, при условии, что мозг и сердце продолжают работать. Но у тебя не оста„тся личности... воспоминаний... ничего... И нет ни малейшего шанса восстановить вс„ это. Ты просто... существуешь. Пустая оболочка. А душа исчезает навсегда... Люпин глотнул усладэля, а затем проговорил: - Это то, что ожидает Сириуса Блэка. Об этом сегодня утром напечатали в "Прорицательской". Министерство дало дементорам разрешение запечатлеть поцелуй, как только они найдут Блэка. Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потряс„нный. Но потом подумал о Блэке. - Он это заслужил, - выпалил он. - Ты думаешь? - спокойно спросил Люпин. - Ты правда думаешь, что кто-то может заслуживать такого? - Да, - вызывающе ответил Гарри. - За... некоторые вещи... Ему очень хотелось рассказать Люпину о разговоре, подслушанном в "Тр„х м„тлах", о том, что Блэк предал его родителей, но тогда пришлось бы признаться в незаконном посещении Хогсм„да, а это, как он знал, не порадует учителя. Поэтому он допил усладэль, поблагодарил Люпина и покинул кабинет истории магии. Лучше бы Гарри не спрашивал, что находится у дементоров под капюшоном, таким кошмарным был ответ. Он до такой степени погрузился в размышления об ощущениях человека, из которого высасывают душу, что, поднимаясь по лестнице, воткнулся прямо в профессора МакГонаголл. - Смотрите, куда ид„те, Поттер! - Простите, профессор... - Я только что ходила за вами в общую гостиную. Хотела сказать, что мы провели все проверки, какие только смогли придумать. По всей видимости, ваша метла в полном порядке. Где-то у вас есть очень хороший друг, Поттер... У Гарри отвисла челюсть. Профессор МакГонаголл протягивала ему "Всполох", прекрасный, как прежде. - И я могу его взять? - у Гарри отказал голос. - Правда? - Правда, - ответила профессор МакГонаголл. Она улыбалась. - Осмелюсь предположить, вы бы хотели опробовать его до субботнего матча, ведь так? И ещ„, Поттер - постарайтесь выиграть, хорошо? А то мы окажемся за бортом вот уже восьмой раз подряд. Профессор Злей весьма любезно напомнил мне об этом вчера вечером... Лиш„нный дара речи, Гарри пон„с "Всполох" в гриффиндорскую башню. Едва завернув за угол, он нос к носу столкнулся с Роном, улыбавшимся от уха до уха. - Уже отдала? Отлично! Слушай, а можно вс„-таки мне полетать? Завтра? - Да... сколько угодно... - с л„гким сердцем пообещал Гарри. Так хорошо ему не было уже давно. - Знаешь что? Надо помириться с Гермионой... Она ведь хотела как лучше... - Да, точно, - согласился Рон. - Она в общей гостиной - делает уроки, для разнообразия... Попав в коридор гриффиндорской башни, они увидели Невилля Длиннопоппа. Тот молил о ч„м-то Сэра Кэдогана. Похоже, рыцарь отказывался впустить его. - Я записал их на бумажке! - плаксиво объяснял Невилль. - Но, наверно, где-то обронил! - Знаем мы эти сказки! - ревел Сэр Кэдоган. Тут он заметил Гарри с Роном: - Добрейшего вам вечера, прекрасные молодые йомены! Я призываю заковать в железо эту деревенщину! Ворваться хочет он в господские покои! - Ой, заткнись, - отмахнулся Рон, когда они с Гарри подошли к Невиллю. - Я потерял пароли! - поведал несчастный Невилль. - Я попросил его продиктовать все пароли, которые он собирается назначать на этой неделе, он ведь вс„ время их меняет! И куда только я их задевал! - Психнаволикинс, - сказал Гарри Сэру Кэдогану. Тот был крайне разочарован и весьма неохотно уехал вверх вместе с картиной. Как только ребята вошли, все головы повернулись к ним, по гостиной побежал взволнованный шепоток. В следующее мгновение Гарри окружили, отовсюду понеслись возбужд„нные восклицания: - Откуда ты это взял, Гарри? - Дашь покататься? - Ты уже летал на ней? - Вс„, у "Равенкло" никаких шансов, у них у всех "Чистые победы 7"! - Можно подержать, Гарри? Прошло минут десять или около того, в течение которых "Всполох" передавался из рук в руки. Метлой восторгались, поворачивая е„ и так, и этак. Наконец, толпа начала рассеиваться, и Гарри с Роном увидели Гермиону, единственного человека, который не суетился возле них. Девочка склонилась над своей работой и тщательно избегала смотреть в их сторону. Гарри с Роном подошли, и тогда она подняла голову. - Мне отдали е„, - Гарри, улыбаясь, держал перед собой "Всполох". - Видишь, Гермиона? Ничего плохого с ней не было! - сказал Рон. - Но... могло быть! - воскликнула Гермиона. - Я хочу сказать, теперь ты, по крайней мере, знаешь точно. - Да, конечно, - ответил Гарри. - Я пойду отнесу е„ наверх... - Я отнесу! - пылко выкрикнул Рон. - Мне вс„ равно пора давать Струпику крысотоник. Он взял "Всполох" и, держа его перед собой так, словно он был сделан из стекла, пон„с наверх в спальню мальчиков. - Можно с тобой посидеть? - спросил Гарри у Гермионы. - Почему же нет, - ответила Гермиона, сгребая с кресла большую стопку пергамента. Гарри оглядел заваленный бумагами стол, длинную работу по арифмантике, блестевшую непросохшими чернилами; ещ„ более длинное сочинение по мугловедению ("Зачем муглам электричество"); и перевод древних рун, над которым корпела Гермиона. - Когда ты вс„ успеваешь? - спросил Гарри. - Ну... просто много работаю, - сказала Гермиона. На близком расстоянии было видно, что у не„ такое же изможд„нное лицо, как у Люпина. - Почему ты не хочешь отказаться хотя бы от пары предметов? - поинтересовался Гарри, глядя, как она ворочает тяж„лые тома, разыскивая рунический словарь. - Ни за что! - Видимо, самая мысль об этом казалась Гермионе непристойной. - Арифмантика, по-моему, просто жуть, - Гарри взял в руки сложнейшую таблицу с числами. - Да что ты! Это же замечательно! Это мой любимый предмет! Это... Гарри не довелось узнать, что такого замечательного в арифмантике. В это самое мгновение из мальчишеской спальни раздался задушенный вопль. Все в гостиной замерли, потряс„нные, все взгляды обратились к лестнице. Раздался быстрый топот, громче, громче - и в поле зрения влетел Рон. Он волок за собой простыню. - ПОСМОТРИ! - загрохотал он, подбежав к столу, где сидела Гермиона. - ПОСМОТРИ! - вопил он, потрясая простыней у не„ перед носом. - Рон, в ч„м?... - СТРУПИК! ПОСМОТРИ! СТРУПИК! Гермиона в полном недоумении отклонялась от Рона. Гарри посмотрел на простыню. На ней было что-то красное. Что-то красное, до ужаса напоминавшее... - КРОВЬ! - выкрикнул Рон в зловещей тишине. - ЕГО НЕТ! А НА ПОЛУ - ЗНАЕШЬ, ЧТО? - Н-нет, - пролепетала Гермиона. Рон швырнул что-то на рунический перевод. Гермиона и Гарри склонились над этим. Поверх странных, острых закорючек лежало несколько длинных рыжих кошачьих волосков. ГЛАВА 13 ГРИФФИНДОР ПРОТИВ РАВЕНКЛО Похоже, дружбе Рона и Гермионы приш„л конец. Они страшно злились друг на друга, и трудно было себе представить, что им когда-нибудь удастся помириться. Рон возмущался, что Гермиона никогда не принимала всерь„з попытки Косолапсуса съесть Струпика, не следила как следует за своим котом и даже сейчас имела наглость делать вид, что не верит в его виновность - о ч„м свидетельствовали е„ советы поискать Струпика под кроватями. Гермиона, в свою очередь, яростно твердила, что обвинения Рона бездоказательны, что рыжая шерсть могла остаться в спальне с Рождества, и что Рон невзлюбил Косолапсуса с того момента, когда кот прыгнул ему на голову в "Заманчивом зверинце". Сам Гарри не сомневался - Косолапсус сожрал Струпика, но, когда он попытался объяснить Гермионе, что все улики говорят в пользу именно этой версии, она набросилась и на Гарри тоже. - Если ты за Рона - пожалуйста! Ничего другого я от тебя и не ожидала! - выкрикнула она звенящим голосом. - Сначала "Всполох", теперь Струпик, и конечно же, во вс„м виновата я! Оставь меня в покое, Гарри, у меня очень много дел! Рон переживал потерю своего питомца очень и очень тяжело. - Перестань, Рон, ты же вечно жаловался, что он скучный! - попробовал приободрить брата Фред. - И вообще, он уже давным-давно плохо выглядел, он угасал. Может, так лучше, совсем не мучился - одним глотком - раз и нету! Может, он даже ничего и не почувствовал! - Фред! - возмущ„нно укорила Джинни. - Ты сам говорил, Рон, что он только ест да спит, - сказал Джордж. - Он однажды укусил Гойла! Он защищал нас! - возразил безутешный Рон. - Помнишь, Гарри? - Да, это правда, - подтвердил Гарри. - Зв„здный час Струпика, - Фред при вс„м желании не мог сохранять серь„зность. - Так пусть же шрам на пальце негодяя останется вечным мемориалом памяти покойного. Ладно, хватит, Рон! Сходи в Хогсм„д, купи себе новую крысу, какой смысл сидеть здесь и стонать? Не зная, чем бы развеселить Рона, Гарри пригласил его на последнюю тренировку перед матчем с "Равенкло" и пообещал, что в конце даст покататься на "Всполохе". Это и впрямь на некоторое время отвлекло Рона от страданий ("Здорово! А можно мне будет забить пару мячей?"), так что мальчики отправились на квидишное поле вместе. На мадам Самогони, по-прежнему приглядывавшую за Гарри на тренировках, "Всполох" произв„л не меньшее впечатление, чем на всех остальных. Она бережно взяла метлу в руки и поделилась с ребятами своим профессиональным мнением. - Вы только поглядите, какая балансировка! Если у "Нимбусов" и есть какие-то недостатки, так это л„гкий крен в хвостовой части - часто бывает, что через пару лет они начинают подволакивать зад. Смотрите, они и у рукояти изменили дизайн... стройнее, чем у "Чистой победы"... напоминает "Серебряную стрелу" - жалко, их перестали выпускать. Я училась летать на "Серебряной стреле" и, доложу вам, это была прекрасная модель! Некоторое время она продолжала в том же духе, пока Древ не перебил робко: - Э-э-э... мадам Самогони? Ничего, если Гарри возьм„т свою метлу? Пора начинать... - О!... Конечно - прошу вас, Поттер, - очнулась мадам Самогони. - Я посижу тут рядом с Уэсли... Они с Роном удалились с поля и прошли на трибуны. Гриффиндорская команда собралась вокруг Древа, чтобы выслушать последние наставления перед завтрашним матчем. - Гарри, я сейчас выяснил, кто у "Равенкло" Ищейка... Это Чу Чэнг. Она учится в четв„ртом классе и, вообще-то, весьма неплохо летает... признаться, я надеялся, что она играть не будет, у не„ была какая-то травма... - Гримаса Древа наглядно отразила его недовольство выздоровлением Чу Чэнг. Затем он продолжил: - С другой стороны, у не„ "Комета 260", по сравнению со "Всполохом" это просто смешно. - Он окинул метлу Гарри взором, полным пылкого обожания, и скомандовал: - Окей, давайте начинать... Настал долгожданный миг - Гарри оседлал "Всполох" и оттолкнулся от земли. Ощущения от пол„та превысили все самые смелые ожидания. "Всполох" реагировал на малейшее прикосновение; слушался скорее мысли хозяина, чем его движений; летел над полем с такой скоростью, что стадион казался размытым серо-зел„ным пятном... Гарри очень резко развернулся (Алисия Спиннет завизжала), затем уш„л в стремительное пике... Он ощущал полный контроль над траекторией пол„та; легонько пров„з пальцами ног по траве, прежде чем вновь взмыть вверх, на тридцать, сорок, пятьдесят футов... - Гарри, я выпускаю Проныру! - крикнул Древ. Гарри повернул и следом за Нападалой полетел к кольцам; без малейшего труда обогнал его, увидел, как из рук Древа вырвался Проныра, а через десять секунд уже сжимал трепещущий мячик в ладони... Команда радостно зааплодировала. Гарри выпустил Проныру, дал ему минутку форы, а потом кинулся вдогонку, ловко петляя между остальными игроками; заметил золотые всплески возле колен Кэтти Бэлл, небрежно обогнул е„ и снова поймал мячик. Это была самая лучшая тренировка. Команда, воодушевл„нная присутствием "Всполоха", безупречно выполняла самые сложные движения и, когда все вновь спустились на землю, Древ никому не сделал ни единого замечания, что, как заметил Джордж, случилось с ним впервые в жизни. - Просто не представляю, что может помешать нам завтра! - воскликнул Древ. - Разве что... Гарри, а ты решил свои проблемы с дементорами? - Ага, - Гарри подумал о слабосильном Заступнике. Хотелось бы, конечно, чтобы он был повнушительнее. - Дементоры не придут, Оливер. А то Думбльдор их взорв„т, - с уверенностью заявил Фред. - Надеюсь, что не придут, - отозвался Древ. - В любом случае - все отлично поработали. Давайте возвращаться в башню... мы сегодня рано закончили... - Я ещ„ останусь; Рон хотел полетать на "Всполохе", - сказал Гарри Древу и, пока остальные игроки расходились с поля, подош„л к Рону, который перепрыгнул через ограждение трибун ему навстречу. Мадам Самогони клевала носом. - Держи, - Гарри передал Рону "Всполох". Рон, с выражением безмерного восторга на лице, сел на метлу и взмыл в темнеющее небо. Гарри, следя за ним глазами, отош„л к краю поля. Уже наступила ночь. Мадам Самогони, д„рнув головой, проснулась, отругала Гарри с Роном за то, что они не разбудили е„ раньше, и велела им возвращаться в замок. Гарри водрузил "Всполох" на плечо, и они с Роном вышли за пределы стадиона, обсуждая безупречно ровный ход метлы, е„ феноменальный разгон и идеально ч„ткие развороты. На полпути к замку Гарри, случайно поглядев влево, заметил нечто, отчего внутри у него вс„ перевернулось - два мерцающих в темноте глаза. Он замер на месте, сердце бешено забилось в груди. - Что случилось? - встревожился Рон. Гарри показал рукой. Рон вытащил волшебную палочку и пробормотал: "Люмос!" Луч с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору