Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роулинг К. Джоан. Гарри Поттер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
Гарри сразу поднялся в спальню, взял "Всполох" и подаренный Гермионой на день рождения "Набор для техобслуживания м„тел", отн„с вс„ это в гостиную и попытался устроить метле хоть какое-нибудь техобслуживание; однако, хворостины не нуждались в подравнивании, а рукоять сверкала так ярко, что полировать е„ было бессмысленно. Поэтому они с Роном просто сидели и наслаждались совершенной красотой метлы, пока не отворилось портретное отверстие. В гостиную вошла Гермиона, а следом за ней - профессор МакГонаголл. Хотя профессор МакГонаголл и была завучем "Гриффиндора", Гарри видел е„ в общей гостиной лишь однажды, к тому же по весьма печальному поводу. Они с Роном уставились на преподавательницу, вдво„м вцепившись в метлу. Гермиона обошла вокруг мальчиков, села и зарылась лицом в первую попавшуюся книжку. - Стало быть, это она, - поджав губы, изрекла профессор МакГонаголл. С этими словами она подошла к камину и воззрилась на "Всполох". - Мисс Грэнжер проинформировала меня о том, что вам прислали метлу, Поттер. Гарри с Роном оглянулись на Гермиону. Они увидели, как краснеет е„ лоб, точнее, его часть, видневшаяся над книжкой - которую Гермиона держала вверх ногами. - Позвольте? - попросила профессор МакГонаголл, но не стала дожидаться разрешения, а попросту вытащила метлу из рук у мальчиков. Она внимательно изучила е„ сверху донизу. - Хм-м. При ней не было письма, Поттер? Совсем? Открытки? Записки? - Нет, - пустым голосом ответил Гарри. - Понятно... - протянула профессор МакГонаголл. - Что ж, боюсь, метлу прид„тся забрать, Поттер. - Ч-что? - Гарри рывком вскочил на ноги. - Почему? - Е„ нужно проверить на заговор„нность, - объяснила профессор МакГонаголл. - Я сама, конечно, не специалист, но мадам Самогони или профессор Флитвик разберут е„ на части... - На части? - повторил Рон с таким выражением, словно профессор МакГонаголл выжила из ума. - Это займ„т всего несколько недель, - сказала профессор МакГонаголл. - Когда мы убедимся, что метла не заговорена, вы получите е„ назад. - Ничего с ней такого нет! - выкрикнул Гарри слегка дрожащим голосом. - Правда, профессор... - Вы не можете этого знать, Поттер, - почти ласково ответила профессор МакГонаголл, - по крайней мере, до тех пор, пока не полетаете на ней, а этого, я боюсь, мы допустить не можем. Прежде мы должны убедиться, что над ней никто не поработал. Я буду держать вас в курсе. Профессор МакГонаголл развернулась на каблуках и унесла "Всполох"; отверстие за портретом закрылось. Гарри стоял и смотрел вслед, сжимая в руке банку шикблеска. Рон повернулся к Гермионе. - Ну, и зачем ты помчалась к МакГонаголл? Гермиона отбросила книжку. Лицо у не„ было розовое, но она смело встретила гневный взгляд Рона. - Затем, что я подумала - и профессор МакГонаголл со мной согласна - что метлу, скорее всего, прислал Сириус Блэк! ГЛАВА 12 ЗАСТУПНИК Гарри понимал, что Гермиона действовала из лучших побуждений, но не мог не злиться. Ведь это из-за не„ оборвались короткие часы счастья, в течение которых он обладал самой лучшей метлой на свете. А теперь неизвестно, увидит он когда-нибудь свой "Всполох" или нет. И если сейчас - Гарри не сомневался - с метлой вс„ в порядке, то будет ли она в таком же порядке потом, после всех антизаговорных проверок? Рон тоже злился на Гермиону. С его точки зрения, расчленение нов„хонького "Всполоха" нельзя было назвать иначе как уголовным преступлением. Гермиона, убежд„нная в своей правоте, стала избегать появляться в общей гостиной. Гарри с Роном предположили, что она прячется от них в библиотеке, но не захотели уговаривать е„ вернуться. Короче говоря, все они были только рады, когда после Нового Года в школу съехались остальные ученики, и в гриффиндорской башне снова закипела жизнь. Ещ„ до начала нового семестра Гарри разыскал Древ. - Хорошо пров„л Рождество? - спросил он и тут же, не дожидаясь ответа, сел, понизил голос и продолжил: - Я вот в каникулы вс„ обдумал... То, что случилось во время последнего матча, ну, ты понимаешь... Если дементоры появятся и на следующей игре... я хочу сказать... мы не можем себе позволить... ну.... Древ смешался. - Я над этим работаю, - опередил все дальнейшие объяснения Гарри. - Профессор Люпин обещал научить меня отгонять дементоров. Мы начн„м на этой неделе. Он сказал, что после Рождества у него будет время. - А, - у Древа прояснилось лицо. - Что ж, в таком случае... Знаешь, мне ужасно не хотелось терять такую Ищейку, как ты. Кстати, ты заказал новую метлу? - Нет, - ответил Гарри. - Что?! Ты, знаешь ли, поторопись, не играть же тебе против "Равенкло" на "Падающей звезде"! - Ему на Рождество подарили "Всполох", - вмешался Рон. - "Всполох"? Иди ты! Серь„зно? Настоящий "Всполох"? - Не радуйся, Оливер, - мрачно сказал Гарри. - У меня его больше нет. Его конфисковали. - И он коротко рассказал о том, что "Всполох" в настоящее время проходит проверку на заговор„нность. - Заговор„нность? С какой стати он должен быть заговор„н? - Это вс„ Сириус Блэк, - устало объяснил Гарри. - Считается, что он охотится за мной. Поэтому МакГонаголл решила, что "Всполох" прислал он. Полностью проигнорировав сообщение о том, что за Ищейкой его команды охотится опасный преступник, Древ воскликнул: - Блэк не мог купить "Всполох"! Он в бегах! Его ищет вся страна! Как, скажите на милость, они себе это представляют? Блэк, вот так вот запросто, заш„л в магазин и купил метлу? - Я с тобой согласен, - ответил Гарри, - но МакГонаголл вс„ равно решила, что метлу надо разобрать на части... Древ сильно побледнел. - Я поговорю с ней, Гарри, - пообещал он. - Постараюсь убедить... "Всполох"... настоящий "Всполох", в нашей команде... Она же не меньше нашего хочет, чтобы "Гриффиндор" выиграл... Я ей докажу. "Всполох"... На следующее, сырое и холодное, январское утро начались занятия. Никому, разумеется, не хотелось два часа торчать на улице, но Огрид, чтобы развлечь "детишек", устроил кост„р с саламандрами, и урок получился на удивление интересный. Ребята с удовольствием собирали хворост, чтобы поддерживать огонь, а пламелюбивые ящерки шныряли туда-сюда по рассыпающимся, белым от жара, поленьям. На первом занятии по прорицанию развлечений было куда меньше; они начали изучать хиромантию, и профессор Трелани незамедлительно уведомила Гарри, что за вс„ сво„ земное существование не видела линии жизни короче, чем у него. Гарри не мог дождаться защиты от сил зла; после разговора с Древом ему хотелось как можно скорее научиться отгонять дементоров. - Ах, да, - сказал Люпин, когда Гарри напомнил ему об обещании. - Дай-ка подумать... В восемь вечера в четверг устроит? Кабинет истории магии по размеру нам подойд„т... Я должен хорошенько обдумать все наши действия... Настоящего дементора в замок привести нельзя... - Вс„ ещ„ выглядит так себе, правда? - заметил Рон, когда они с Гарри шли на ужин. - Как ты думаешь, что с ним такое? Позади раздалось громкое и нетерпеливое "тц!". Это была Гермиона, она сидела на корточках у подножия рыцарских доспехов и перекладывала учебники в рюкзаке. Учебников было так много, что рюкзак никак не закрывался. - И чего ты цыкаешь? - раздраж„нно спросил Рон. - Да так, - повела глазами Гермиона, взваливая рюкзак на плечо. - Ничего не "так", - сказал Рон. - Я спросил, что такое с профессором Люпином, а ты... - Разве это не очевидно? - с возмутительной надменностью изрекла Гермиона. - Не хочешь говорить, не говори, - огрызнулся Рон. - Отлично, - заносчиво бросила Гермиона и гордо удалилась. - Сама не знает, - Рон обиженно глядел ей вслед, - просто хотела, чтобы мы снова стали с ней разговаривать. В восемь вечера в четверг Гарри покинул гриффиндорскую башню и направился к кабинету магии. В кабинете никого не было, свет не горел. Гарри с помощью волшебной палочки заж„г лампы. Через пять минут появился Люпин, он прин„с с собой огромный упаковочный ящик и с трудом водрузил его на письменный стол профессора Биннза. - Что это? - заинтересовался Гарри. - Вризрак, - ответил Люпин, расст„гивая мантию. - Я со вторника проч„сывал замок и, к счастью, мне попался вот этот, шнырял в картотечном шкафу у Филча. Как ты понимаешь, вризрак для нас - максимальное приближение к дементору. При виде тебя вризрак станет дементором, и мы сможем на н„м потренироваться. В промежутках между нашими занятиями я буду держать его у себя в кабинете; возле стола есть тумбочка, которая должна ему понравиться. - Хорошо, - только и сказал Гарри. Он постарался придать голосу такое выражение, будто вовсе ничего не боится, а даже наоборот, рад, что профессору Люпину удалось найти такую блестящую замену настоящему дементору. - Итак... - профессор Люпин достал волшебную палочку и показал, что Гарри следует сделать то же самое. - Заклинание, которому я попробую научить тебя, Гарри, относится к разряду высшей магии - намного выше, чем Совершенно Обычный Волшебный Уровень. Это заклинание называется Заклятием Заступника. - А что оно делает? - Гарри занервничал. - Оно - разумеется, если вс„ проделано правильно - созда„т Заступника, - объяснил Люпин, - это что-то вроде противодементорной защиты, экран между тобой и дементором. Гарри представил, как он прячется за огридоподобной фигурой, в руках у которой огромная дубина. Профессор Люпин продолжил: - Заступник - это такая положительная сила, проекция всех тех чувств, которыми кормятся дементоры: надежды, счастья, жажды жизни. При этом, в отличие от человеческих существ, Заступник не может чувствовать отчаяния, именно поэтому дементоры не способны нанести ему вред. Однако, должен предупредить, Гарри, заклинание может оказаться для тебя чересчур сложным. Даже у самых умелых колдунов с ним бывают трудности. - А как выглядит Заступник? - с любопытством спросил Гарри. - У каждого колдуна он свой. - А как его создать? - С помощью волшебных слов. Но они подействуют только в том случае, если ты изо всех сил сосредоточишься на одном-единственном очень счастливом воспоминании. Гарри порылся в памяти: что у него там на предмет счастливых воспоминаний. Вс„, что было у Дурслеев, разумеется, не годилось. Наконец, он остановился на сво„м первом пол„те на метле. - Есть, - сказал он, детально вспоминая упоительное, гулкое ощущение во вс„м теле. - Волшебные слова такие.. - Люпин откашлялся, - Экспекто патронум! - Экспекто патронум, - повторил Гарри еле слышно, - экспекто патронум. - Сосредоточился на счастливом воспоминании? - Ой! Да... - засуетился Гарри, лихорадочно возвращаясь мыслями к незабываемому пол„ту, - экспекто патроно - нет, патронум - извините - экспекто патронум, экспекто патронум... Неожиданно из волшебной палочки пыхнул серебристый дым. - Вы видели? - взволнованно спросил Гарри. - Что-то произошло! - Замечательно, - улыбнулся Люпин. - Ну, что? Готов испробовать это на дементоре? - Да, - решился Гарри, крепко сжав в руке палочку и выходя на середину класса. Он старался думать о пол„те, но к этому постоянно примешивались другие мысли... В любую секунду он может вновь услышать крик своей матери... об этом нельзя думать, а то действительно услышит, а он этого совсем не хочет... или вс„-таки хочет? Люпин взялся за крышку ящика и потянул. Из ящика неспешно поднялся дементор, лицо под капюшоном медленно повернулось к Гарри. Из-под рясы тянулась скользко блестящая, покрытая струпьями рука. Лампы заморгали и погасли. Дементор вышел из ящика и молча двинулся на Гарри, судорожно втягивая ртом воздух. Мальчика окатила волна пронизывающего холода... - Экспекто патронум! - завопил Гарри. - Экспекто патронум! Экспекто... Однако, и комната, и сам дементор уже исчезли... Гарри падал куда-то в густом белом тумане, и голос его матери звучал громче, чем раньше: "Только не Гарри! Только не Гарри! Пожалуйста... я сделаю вс„ что угодно...." "Отойди! Отойди, глупая девчонка!" - Гарри! Он очнулся. Он лежал на спине на полу. Лампы снова горели. Нечего было спрашивать, что случилось - и так ясно. - Извините, - пробормотал он, садясь и чувствуя, как под очками теч„т пот. - Ты как? - спросил Люпин. - Нормально... - Гарри взялся рукой за ближайшую парту и с трудом поднялся на ноги. - Возьми, - профессор Люпин протянул шоколадушку. - Съешь, а потом попробуем ещ„. Я и не ждал, что у тебя получится; вообще-то, я бы страшно удивился, если бы это произошло сразу. - С каждым разом вс„ хуже, - пожаловался Гарри, откусывая шоколадушке голову. - На этот раз я слышал е„ голос громче - и его тоже - Вольдеморта... Люпин был бледнее обычного. - Гарри, если ты откажешься продолжать, я пойму... - Нет, я хочу! - Гарри яростно засунул в рот остатки шоколадушки. - Я должен! Что, если дементоры придут на матч с "Равенкло"? Я больше не могу себе позволить падать с метлы! Если мы проиграем на этот раз, то - прощай, кубок! - Тогда ладно... - сказал Люпин. - Может быть, ты выберешь другое воспоминание, счастливое, я имею в виду... Видимо, это оказалось недостаточно сильным... Гарри задумался, а потом решил, что чувства, которые он испытал, когда "Гриффиндор" в прошлом году выиграл кубок школы, вполне сойдут за очень и очень счастливые воспоминания. Он с силой сжал палочку и занял нужную позицию в центре класса. - Готов? - спросил Люпин, взявшись за крышку ящика. - Готов, - ответил Гарри, удерживая в голове радостные мысли о победе "Гриффиндора" и отгоняя тягостные предчувствия от того, что будет, когда крышка откроется. - Поехали! - Люпин сд„рнул крышку. Комната мгновенно потемнела и наполнилась ледяным холодом. Дементор скользил к Гарри, втягивая воздух; полусгнившая рука уже тянулась к жертве... - Экспекто патронум! - закричал Гарри. - Экспекто патронум! Экспекто патро... Белый туман заволакивал чувства... громадные, размытые фигуры двигались возле него... затем раздался новый голос, незнакомый.. мужчина кричал в панике... "Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Беги! Беги! Я задержу его..." Топот спотыкающихся ног - шум распахивающейся двери - холодный, безжалостный смех... - Гарри! Гарри... очнись... Люпин с силой хлопал Гарри по лицу. На этот раз прошла минута, прежде чем мальчик понял, что лежит на пыльном полу классной комнаты. - Я слышал папу, - невнятно пробормотал Гарри, - раньше такого не было... он бросился на Вольдеморта, чтобы дать маме время убежать... Он вдруг понял, что по его лицу теч„т не только пот, но и сл„зы. Он пригнулся как можно ниже, притворился, что завязывает шнурки, и украдкой вытер лицо полой робы, так, чтобы профессор Люпин ничего не заметил. - Ты слышал Джеймса? - спросил Люпин странным голосом. - Да... - утерев лицо, Гарри взглянул вверх. - А что... вы ведь не были знакомы с папой? Или... - Я? Вообще-то был. - ответил Люпин. - Мы вместе учились и дружили. Знаешь, Гарри, пожалуй, на сегодня достаточно. Это заклятие до ужаса сложное... Мне не следовало подвергать тебя таким испытаниям... - Нет! - крикнул Гарри. Он снова поднялся на ноги. - Ещ„ один раз! Просто я думаю о не самых счастливых моментах, в этом вс„ дело... Подождите... Он напряг мозги. Нужно очень-очень-очень счастливое воспоминание... такое, которое станет настоящим, хорошим Заступником... Вот оно! Момент, когда он узнал, что он колдун и что он уедет от Дурслеев и будет учиться в "Хогварце"! Если уж это не счастливое воспоминание, то непонятно, чего же ещ„... Вспомнив свои ощущения при известии о том, что он покидает Бирючиновую аллею, и сконцентрировавшись на них, Гарри встал лицом к ящику. - Готов? - Люпин будто действовал против собственного убеждения. - Сконцентрировался? Хорошо... Давай! Учитель в третий раз потянул крышку; над ящиком вырос дементор; комната погрузилась в холод и мрак... - ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! - взревел Гарри. - ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! Голова сразу же наполнилась криками, только звучали они на этот раз словно из плохо настроенного радиопри„мника - тише, громче, опять тише - Гарри продолжал видеть дементора - тот остановился - огромное, серебристое облако вылетело из кончика волшебной палочки Гарри и повисло между ним и дементором. У Гарри подогнулись колени, но он сумел удержаться на ногах - правда, не был уверен, что продержится долго... - Риддикюлис! - загрохотал Люпин, стрелой метнувшись впер„д. Раздался громкий щелчок, и дымчатый Заступник исчез вместе с дементором; Гарри упал на стул, обессиленный, как будто пробежал целую милю. Ноги его дрожали. Уголком глаза он видел, как Люпин палочкой заставил вризрака влезть обратно в ящик; при этом вризрак имел вид серебристого шара. - Превосходно! - воскликнул Люпин, подходя к Гарри. - Превосходно! Это уже кое-что! - А можно ещ„ раз попробовать? Всего один раз? - Не сейчас, - тв„рдо сказал Люпин. - Для одного дня мы сделали больше чем достаточно. На... Он протянул Гарри большую плитку лучшего рахатлукуллового шоколада. - Съешь вс„, а то мадам Помфри сама меня живь„м съест. Ну что, через неделю в это же время? - Ага, - подтвердил Гарри. Он откусил кусок, наблюдая за Люпином. Тот гасил лампы, которые зажглись вновь после исчезновения дементора. Тут Гарри в голову пришла одна мысль. - Профессор Люпин? - позвал он. - Раз вы знали моего папу, то и Сириуса Блэка тоже должны были знать? Профессор Люпин очень быстро обернулся. - Почему ты так решил? - он пронзил Гарри острым взглядом. - Да так... Просто они тоже были друзьями, когда учились в "Хогварце"... Люпин расслабился. - Да, я знал Сириуса, - коротко ответил он. - По крайней мере, думал, что знаю. Тебе лучше идти, Гарри, уже совсем поздно. Гарри покинул кабинет и пош„л по коридору. Завернув за угол, он вдруг заш„л за статую рыцаря в доспехах и устало опустился на постамент. Он сидел, доедая шоколадку, и жалел, что заговорил о Блэке - Люпин был явно не в восторге от этой темы. Потом Гарри снова стал думать о маме с папой... Он чувствовал себя совершенно опустошенным, несмотря на весь съеденный шоколад. Пусть это невыносимо - слышать отголоски последних мгновений жизни родителей, и вс„ же... это единственная возможность услышать их голоса... Но, если он будет стремиться к тому, чтобы их услышать, ему никогда не удастся создать настоящего Заступника... - Они мертвы, - сурово сказал он сам себе. - Они мертвы, и никакое эхо их не верн„т. Займись лучше самим собой, если хочешь выиграть квидишный кубок. Он встал, засыпал себе в рот шоколадные крошки и направился в гриффиндорскую башню. Матч "Слизерин" - "Равенкло" состоялся через неделю после начала семестра. Слизеринцы выиграли, хотя и с небольшим отрывом. По словам Древа, это была хорошая новость для "Гриффиндора", который теперь мог оказаться на втором месте, в случае, если тоже победит "Равенкло". По этой причине Древ увеличил количество тренировок до пяти раз в неделю. А это означало, что - при уч„те занятий с профессором Люпином по защите от дементоров, каждое из которых выматывало больше, чем шесть квидишных тренировок - у Гарри оставался только один вечер в неделю на вы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору