Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роулинг К. Джоан. Гарри Поттер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
Чу назвала его храбрым... Она не испытывает к нему ненависти за то, что он остался жив... Разумеется, он помнил, что в своё время она предпочла ему Седрика... Но ведь, если бы он успел пригласить её на бал первым, всё могло быть иначе... Отказывая ему, она казалась по-настоящему расстроенной... - Доброе утро, - радостно приветствовал он Рона и Гермиону, садясь рядом с ними за гриффиндорский стол. - Что это ты такой довольный? - удивлённо оглядев Гарри, спросил Рон. - Ну... сегодня тренировка и вообще, - восторженно сказал Гарри, притягивая к себе большое блюдо яичницы с беконом. - А... да, - ответил Рон. Он отложил тост и отхлебнул ткывенного сока. А потом добавил: - Слушай... А ты не мог бы выйти со мной чуть пораньше? Мы бы... до тренировки немножко поупражнялись... Так, для пристрелки. - Давай, - согласился Гарри. - Знаете, по-моему, вам не стоит этого делать, - с озабоченным видом вмешалась Гермиона. - У вас обоих масса невыполненных домашних зада... Она внезапно замолчала - в это время прибыла почта, и к Гермионе, как обычно, стремительно неслась сова с "Прорицательской газетой" в клюве. Чуть не свалив сахарницу, птица бухнулась на стол и вытянула вперёд лапку. Гермиона сунула нут в кожаный мешочек, взяла газету и критически уставилась на первую страницу. Сова улетела. - Есть что-нибудь интересное? - поинтересовался Рон. Гарри усмехнулся: Рон готов на всё, лишь бы заставить Гермиону забыть о домашних заданиях. - Нет, - вздохнула Гермиона, - только какая-то белиберда про басс-гитариста "Чёртовых Сестричек". Он женится. Гермиона развернула газету и исчезла за ней. Гарри самозабвенно поедал вторую порцию яичницы с беконом. Рон с озабоченным видом смотрел вверх, на высокие окна. - Подождите-ка, - вдруг сказала Гермиона. - О нет... Сириус! - Что такое? - Гарри с такой силой рванул к себе газету, что она разошлась надвое, и у них с Гермионой в руках осталось по половине. - "Министерство магии получило из надёжного источника информацию, что Сириус Блэк, печально знаменитый маньяк-убийца... тра-та-та... в настоящее время скрывается в Лондоне!" - с ужасом прочитала Гермиона на своей половине. - Этот источник - Люциус Малфой! Голову даю на отсечение! - тихо, но свирепо проговорил Гарри. - Он узнал Сириуса на вокзале... - Что? - встревожился Рон. - Ты не говорил... - Ш-ш-ш! - тут же зашипели на него Гарри и Гермиона. - ..."Министерство предупреждает колдовскую общественность, что Блэк чрезвычайно опасен... убил тринадцать человек... дерзкий побег из Азкабана...."... Обычная чушь, - заключила Гермиона, откладывая газету и испуганно глядя на Гарри и Рона. - Ему просто нельзя больше выходить, вот и всё, - прошептала она. - Думбльдор его предупреждал. Гарри мрачно опустил взгляд на свою часть "Прорицательской газеты". Почти вся страница была отведена под рекламу магазина мадам Малкин "Робы на все случаи жизни", где начиналась осенняя распродажа. - Эй! - воскликнул он, расправляя газету на столе, чтобы Рон и Гермиона тоже могли её прочитать. - Посмотрите-ка! - Чего-чего, а роб у меня теперь навалом, - сказал Рон. - Да не это, - пояснил Гарри, - вот... маленькая заметка... Рон с Гермионой склонились над столом и стали читать; заметка была всего в дюйм высотой и помещалась в самом низу колонки. ПРЕСТУПЛЕНИЕ В МИНИСТЕРСТВЕ МАГИИ Стуржис Подмор, 38 лет, проживающий по адресу: Клэпхэм, Ракитовый парк, дом № 2, предстал перед Мудрейхом по обвинению в попытке взлома и ограбления, предпринятой им 31-го августа сего года в министерстве магии. Подмора арестовал охранник министерства Эрик Шамк, заставший преступника в час ночи у одного из особо секретных помещений, дверь которого тот пытался взломать. Подмор, отказавшийся от защиты, был признан виновным и приговорён к шести месяцам заключения в Азкабане. - Стуржис Подмор? - медленно произнёс Рон. - Это тот, у которого волосы как соломенная крыша? Член Ор... - Рон, ш-ш-ш! - в панике зашипела Гермиона. - Шесть месяцев в Азкабане! - прошептал поражённый Гарри. - Только за то, что он пытался войти в какую-то дверь! - При чём тут дверь? Конечно, не только за это. Но что ему понадобилось в министерстве в час ночи? - еле выдохнула Гермиона. - Думаешь, он был там по заданию Ордена? - тихо спросил Рон. - Минуточку... - задумчиво сказал Гарри. - Ведь Стуржис должен был прийти нас провожать, помните? Друзья посмотрели на него. - Да-да, он должен был нас охранять по дороге на Кингс Кросс, помните? Хмури ещё страшно злился, что он не пришёл. Получается, это было не задание... - Может быть, они просто не ожидали, что его поймают, - возразила Гермиона. - Это могла быть подстава! - в страшном возбуждении вскрикнул Рон. - Нет!... Слушайте, - продолжил он, поймав грозный взгляд Гермионы и сильно понизив голос, - в министерстве подозревали, что он - человек Думбльдора, поэтому они... ну, я не знаю... заманили его в ловушку! А никакую дверь он вообще не взламывал! Они специально что-то подстроили, чтобы его взять! Гарри и Гермиона некоторое время раздумывали над словами Рона. Гарри счёл всё это чересчур сложным. Зато на Гермиону гипотеза произвела большое впечатление. - Знаете, я бы не удивилась, если бы это оказалось правдой. Она задумчиво сложила свою половинку газеты. Гарри бросил на стол вилку и нож, и Гермиона вышла из забытья. - Ладно, к делу. Думаю, сначала нам надо быстренько разделаться с сочинением для Спаржеллы про самоудобряющиеся кустарники, а потом, если успеем, то ещё до обеда заняться деанимационным создавальным заклятием... При мысли о куче домашних заданий, ожидающих его наверху, Гарри ощутил слабый укол совести, но... небо было такое ясное, такое синее, такое весёлое... а он ещё ни разу не выгуливал свой "Всполох"... - У нас весь вечер впереди, - сказал Рон, когда они с Гарри с мётлами на плечах уже спускались по склону к квидишному полю. У них в ушах звенели зловещие пророчества Гермионы, предрекавшей им позорный провал на экзаменах. - И потом ещё завтра. А если она сама только и может думать, что об уроках, то это её трудности... - Последовала пауза, и он добавил уже более озабоченно: - Как ты думаешь, она и правда больше не даст нам списывать? - Думаю, правда, - ответил Гарри. - Но всё равно, это ведь тоже важно! Если мы хотим остаться в команде, то обязаны тренироваться... - Вот именно, - с большим чувством поддержал Рон. - И у нас куча времени, на всё хватит... На подходе к стадиону Гарри бросил осторожный взгляд вправо, на мрачно раскачивающиеся вершины деревьев Запретного леса. Но из чащи никто не вылетал, и в небе, если не считать сов, далёкими точками круживших над башней совяльни, было совершенно пусто. Хватит уже думать об этих страшилищах, что у него, других забот нет? И потом, что плохого может ему сделать летающая лошадь? И Гарри решительно выкинул гадких тварей из головы. Они взяли мячи из шкафчика в раздевалке и начали тренировку. Рон парил у шестов, а Гарри играл за Охотника и пытался провести Кваффл в кольцо. В конечном итоге Гарри остался доволен Роном: тот успешно отразил примерно три четверти всех мячей и вообще с каждой минутой играл всё лучше. Через пару часов они отправились в замок на обед - во время которого Гермиона ясно дала им понять, что возмущена их безответственностью, - а потом вернулись на поле на настоящую тренировку. Когда они вошли в раздевалку, там уже собралась вся команда, кроме Ангелины. - Порядок, Рон? - подмигнул брату Джордж. - Да, - ответил Рон, который с каждым шагом по пути к стадиону становился всё тише и тише. - Ну что, мышь-староста? Готова показать класс? - взъерошенная голова Фреда показалась над вырезом квидишной робы. На губах чуть заметно играла зловещая улыбка. - Заткнитесь, - с каменным лицом отозвался Рон. Он - впервые в жизни - переодевался в квидишную форму. Роба Древа вполне подошла ему, несмотря на то, что Оливер был гораздо шире в плечах. - Команда, - сказала уже переодевшаяся Ангелина, выходя из кабинета капитана, - пора приступать к тренировке. Фред, Алисия, вы понесёте корзину с мячами, хорошо? Да, кстати, у нас будут зрители, но я прошу вас не обращать на них внимания, договорились? По её якобы небрежному тону Гарри сразу догадался, что это за зрители, и действительно - из раздевалки на ярко освещённое солнцем поле они вышли под кошачьи вопли и мерзкие шуточки квидишной команды "Слизерина" и других праздных наблюдателей, рассевшихся тут и там на пустых трибунах. Их голоса громким эхом носились над стадионом. - Батюшки, на чём это у нас Уэсли? - протяжно и громко произнёс Малфой. - Кому пришло в голову наложить летучее заклятие на старое трухлявое полено? Краббе, Гойл и Панси Паркинсон закатились визгливым хохотом. Рон оседлал метлу и оттолкнулся от земли. Гарри последовал за ним, наблюдая, как уши его друга постепенно становятся ярко-красными. - Не обращай на них внимания, - сказал он, прибавив скорости и нагнав Рона, - посмотрим, как они посмеются, когда мы их обыграем... - Правильная позиция, Гарри, - одобрила Ангелина, облетая вокруг них с Кваффлом подмышкой и зависая на месте перед командой. - Итак, ребята, для разогрева начнём с простых подач, все вместе, пожалуйста... - Эй, Джонсон, что это у тебя за причёска? - пронзительно крикнула снизу Панси Паркинсон. - Как будто из головы червяки лезут! Зачем тебе это, не понимаю? Ангелина отбросила с лица косички и спокойно продолжила: - Быстренько, заняли позиции... Давайте покажем, на что мы способны... Гарри отлетел в дальний конец поля, а Рон - к шестам на противоположной стороне. Ангелина одной рукой высоко подняла Кваффл и с силой швырнула его Фреду, тот передал мяч Джорджу, Джордж - Гарри, Гарри - Рону... а тот его выронил. Слизеринцы, и первым из них Малфой, загрохотали от смеха. Рон ринулся вниз, чтобы перехватить Кваффл, пока тот не упал на землю, потом неловко, съехав набок, вышел из пике и, весь красный, вернулся на игровую высоту. Гарри видел, какими взглядами обменялись при этом Фред с Джорджем. Вопреки обыкновению, близнецы оставили происшествие без комментариев, за что Гарри был им очень благодарен. - Подавай, Рон, - крикнула Ангелина, словно бы ничего не случилось. Рон бросил Кваффл Алисии, та отдала мяч Гарри, Гарри сделал пасс Джорджу... - Эй, Поттер, как поживает твой шрам? - выкрикнул Малфой. - Тебе не пора полежать? Ты уже целую неделю не был в больнице, прямо личный рекорд... Джордж передал мяч Ангелине, а она через спину бросила его Гарри, который этого не ожидал, но всё же сумел взять подачу кончиками пальцев и быстро передал Кваффл Рону. Тот бросился за ним, но промахнулся. - Ну вот что, Рон, - недовольно сказала Ангелина вслед Рону, снова нырнувшему за мячом, - давай-ка соберись. Рон вернулся на игровую высоту совершенно малиновый. Трудно было сказать, что ярче - его лицо или Кваффл. Малфой и все слизеринцы выли от хохота. С третьей попытки Рон-таки поймал Кваффл и, видимо, от облегчения, передал его дальше ударом такой силы, что Кэтти не сумела удержать мяч, и он ударил ей прямо в лицо. - Прости! - простонал Рон, устремляясь к Кэтти, чтобы посмотреть, не покалечил ли он её. - Вернись на место, с ней всё в порядке! - рявкнула Ангелина. - Но только в следующий раз, когда будешь передавать мяч товарищу по команде, не пытайся сбить его с метлы, хорошо? Для этого у нас есть Нападалы! У Кэтти из носа шла кровь. Внизу, в исступлении топоча ногами, громко ржали слизеринцы. Фред и Джордж подлетели к Кэтти. - На вот, - сказал Фред, доставая из кармана и протягивая ей что-то маленькое и фиолетовое, - оглянуться не успеешь, как всё пройдёт. - Всё нормально, - прокричала Ангелина, - Фред, Джордж, сходите за битами и Нападалой. Рон, отправляйся к шестам. Гарри, по моей команде выпустишь Проныру. Бить, понятно, будем по кольцам Рона. Гарри быстро полетел вслед за близнецами, чтобы взять Проныру. - Рон что-то совсем не в ту степь выступает, - пробормотал Джордж, когда они втроём приземлились у корзины с мячами и открыли её, чтобы взять Проныру и одного Нападалу. - Он просто нервничает, - оправдал друга Гарри, - когда мы с ним тренировались утром, он всё делал нормально. - Да уж, надеюсь, это у него не звёздная болезнь, - хмуро проворчал Фред. Они снова взмыли в воздух. По свистку Ангелины Гарри выпустил Проныру, а Фред и Джордж - Нападалу. С этого момента Гарри почти перестал обращать внимание на действия других. Его задачей было вновь поймать крохотный, трепещущий крылышками золотой мячик. Это приносило сто пятьдесят очков и требовало колоссальной быстроты и ловкости. Он прибавил скорости и принялся носиться между Охотниками. Тёплый осенний воздух омывал лицо, в ушах шумели далёкие и такие теперь бессмысленные вопли слизеринцев... Увы, более чем скоро, звук свистка заставил его остановиться. - Стоп! Стоп! СТОП! - вопила Ангелина. - Рон!... У тебя же оголена середина! Гарри обернулся. Рон висел в воздухе у левого кольца, в то время как другие два оставались совершенно незащищёнными. - Ой!... Извините... - Когда ты следишь за Охотниками, то всё время смещаешься в сторону! - недовольно сказала Ангелина. - Ты либо стой в центре, пока действительно не понадобится защищать какое-то из колец, либо кружи возле них, но только не отплывай в сторону как облако - именно так ты и пропустил последние три мяча! - Извините... - повторил Рон. На фоне ярко-голубого неба было особенно заметно, что его лицо по цвету напоминает ветчину. - И, Кэтти... Нельзя уже как-то разобраться с этим кровотечением? - Оно всё хуже и хуже! - гнусаво ответила Кэтти, зажимая нос рукавом. Гарри посмотрел на Фреда. Тот встревоженно рылся в карманах. Достав что-то фиолетовое, он в течение секунды внимательно его изучал, а потом, в полнейшем ужасе, резко обернулся к Кэтти. - Ладно, попробуем ещё раз, - сказала Ангелина. Она не обращала внимания на слизеринцев, громогласно распевавших "грифиндорцы - слабаки, гриффиндорцы - слабаки", но во всей её позе чувствовалась явная скованность. Не прошло и трёх минут игры, как снова раздался свисток Ангелины. Гарри, как раз успевший заметить Проныру, кружащего у противоположных колец, ужасно расстроился. - Что на этот раз? - раздражённо спросил он у Алисии, которая оказалась к нему ближе всех. - Кэтти, - коротко ответила та. Гарри повернулся и увидел, что Ангелина, Фред и Джордж со страшной скоростью мчатся к Кэтти. Гарри с Алисией тоже полетели к ней. Похоже, Ангелина остановила игру вовремя: белая как мел Кэтти была вся в крови. - Ей надо в больницу, - сказала Ангелина. - Мы её отведём, - с готовностью отозвался Фред. - Она... э-э... по ошибке приняла козинак-кровопуск... - Ну всё, без Отбивал и Охотника играть не имеет смысла, - хмуро бросила Ангелина, когда близнецы стремительно полетели к замку, с двух сторону поддерживая ослабевшую Кэтти. - Пошли переодеваться. Они потащились к раздевалке. Слизеринцы продолжали распевать свою идиотскую песню. - Как прошла тренировка? - холодно осведомилась Гермиона, как только Гарри и Рон через отверстие за портретом вскарабкались в гриффиндорскую гостиную. - Тренировка прошла... - начал Гарри. - Хуже некуда, - бесцветным голосом закончил Рон, падая в кресло рядом с Гермионой. Та внимательно посмотрела на него и на глазах начала оттаивать. - Ну, это же первый раз, - утешила она, - ясно же, что нужно время, чтобы... - А кто сказал, что это было из-за меня? - огрызнулся Рон. - Никто не сказал, - испугалась Гермиона, - просто я подумала... - Что я обязательно окажусь никчёмным игроком? - Нет, конечно, нет! Просто ты сказал, что тренировка прошла хуже некуда, вот я и решила... - Мне некогда! Мне надо делать домашние задания! - грозно выкрикнул Рон и, топая ногами по ступенькам, отправился наверх, в спальню. Когда он скрылся из виду, Гермиона повернулась к Гарри. - Что, он и правда настолько плох? - Нет, - соблюдая лояльность, ответил Гарри. Гермиона подняла брови. - Конечно, он мог бы играть и получше, - добавил Гарри, - но ведь, как ты сама сказала, это всего лишь первая тренировка... В тот вечер ни Гарри, ни Рону не удалось сильно преуспеть в выполнении домашних заданий. Гарри знал, что Рон всё время думает о том, как он опозорился на тренировке, а у него самого постоянно вертелась в голове дурацкая припевка: "грифиндорцы - слабаки"... Всё воскресенье они просидели в гостиной, зарывшись в учебники. Комната сначала была полна народа, потом опустела. Опять стояла отличная погода, и гриффиндорцы в большинстве своём гуляли во дворе, торопясь насладиться, быть может, последним погожим днём. Незаметно подошёл вечер. У Гарри было чувство, будто кто-то целый день старательно бил его мозг о черепную коробку. - Знаешь, наверно, всё-таки надо постараться хотя бы часть домашних заданий выполнять на неделе, - пробормотал Гарри, когда они с Роном наконец покончили с длиннющим сочинением по деанимационному создавальному заклятию для профессора Макгонаголл, и в полном отчаянии перешли к не менее длинной и трудной работе о многочисленных спутниках Юпитера, которую задала профессор Зловестра. - Да уж, - Рон потёр покрасневшие глаза и бросил в камин пятый испорченный лист. - Слушай... Может, попросим у Гермионы её работу? Просто посмотреть... Гарри взглянул на Гермиону. Она сидела с Косолапсусом на коленях и весело болтала с Джинни, а перед ней в воздухе быстро мелькали спицы, вязавшие бесформенные носки. - Нет, - сурово произнёс он, - ты и сам понимаешь, что она не даст. Они работали дотемна. Толпа, набившаяся в гостиную к вечеру, медленно, но верно редела. В половине одиннадцатого к Гарри и Рону, зевая, подошла Гермиона. - Ну что, закончили? - Нет, - отрывисто бросил Рон. - Самый большой спутник Юпитера - Ганимед, а не Каллисто, - Гермиона через плечо Рона показала на строчку в его сочинении, - а вулканы есть на Ио. - Спасибо, - недовольно буркнул Рон, вычёркивая неверные сведения. - Извини, я всего лишь... - Постигаю: всего лишь подошла покритиковать... - Рон... - У меня нет времени выслушивать проповеди, надеюсь, это ясно, Гермиона? У меня ещё по горло работы... - Нет... Смотрите! Гермиона показывала на ближайшее окно. Гарри и Рон посмотрели туда и увидели за стеклом на подоконнике красивую сову, очень спокойно глядевшую на Рона. - Это же Гермес, да? - полувопросительно сказала Гермиона. В её голосе звучало удивление. - Ничего себе! Так и есть! - тихо воскликнул Рон, бросая перо и поднимаясь с кресла. - С чего это Перси вздумал мне писать? Он подошёл к окну и открыл его. Гермес влетел внутрь, сел на сочинение Рона и протянул ему лапку с письмом. Рон снял письмо, и Гермес немедленно улетел, оставив на изображении Ио чернильные отпечатки. - Почерк Перси, это точно, - Рон снова опустился в кресло. Он неверяще смотрел на адрес, написанный на свёрнутом свитке: "Хогварц", колледж "Гриффиндор", Рону Уэсли. Он поднял глаза. - Ну что? - Открывай скорей! - возбуждённо воскликнула Гермиона. Гарри кивнул. Рон развернул свиток и начал читать. Чем ниже опускались его глаза, тем угрюмее он становился, а под конец на его лице явственно выразилось отвращение. Он сунул письмо Гарри и Гермионе, те склонили к нему головы и вместе стали читать: Дорогой Рон! Я только что узнал (и не от кого-нибудь, а от самого министра магии, которого, в свою очередь, уведомила об этом ваша новая преподавательница профессор Кхембридж), что тебя назначили старостой "Хогварца". Это известие приятно удивило и обрадовало меня, поэтому прежде всего я хочу от души тебя поздравить. Должен признаться, меня всегда тер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору