Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роулинг К. Джоан. Гарри Поттер 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
помешают тебе стать Главным..." "Пять балов с Гриффиндора, - заорал Перси, указывая на свой Значок Перфекта. - И надеюсь, это будет тебе уроком. Больше никаких расследований! Или я напишу маме!" И он удалился. Его затылок был такого же цвета, как уши Рона. Этим вечером Гарри, Рон и Эрмиона постарались занять места в гостиной как можно подальше от Перси. Рон был все еще в плохом настроении, и пытался закончить свою домашнюю работу по Колдовству. Когда он попытался стереть кляксы своей волшебной палочкой, она случайно подожгла пергамент. Дымясь почти так же, как его домашняя работа, Рон захлопнул Стандартную Книгу Заклинаний (вторая ступень) и отшвырнул ее. К удивлению Гарри, Эрмиона последовала его примеру. "Кто бы это мог быть? - сказала она тихо, как будто продолжая только что прерванный разговор. - Кому захотелось напугать всех Сквибов и Магглов в Хогвартсе?" "Давай подумаем, - произнес Рон, изображая недоумение. - Кто, из тех, кого мы знаем, считает, что Магглы - это отбросы?" Он посмотрел на Эрмиону. Она взглянула на него в нерешительности. "Если ты имеешь в виду Малфоя..." "Конечно, именно его! - сказал Рон. - Ты же слышала, как он говорил "Вы будете следующими!". Да ладно, стоит лишь взглянуть на его крысиную морду, как сразу же станет понятно, что это он". "Малфой - наследник Слитерина?" - скептически произнесла Эрмиона. "Ну, посмотри на его семейку, - сказал Гарри, тоже захлопывая книгу. - Каждый из них учился в Слитерине, он постоянно хвастает этим. Они запросто могли стать последователями Слитерина. Его отец, во всяком случае, достаточно противный для этого". "Тогда ключ от Потайной Комнаты находился у них на протяжении столетий! - сказал Рон. - Они передавали его из поколения в поколение, от отца к сыну..." "Ну, - сказала Эрмиона осторожно, - Я думаю, что вообще-то это возможно". "Но как мы это докажем?" - мрачно заметил Гарри. "Должен быть какой-нибудь способ, - медленно протянула Эрмиона, понизив голос до шепота и бросив быстрый взгляд через всю комнату на Перси. - Конечно, это будет сложно... и опасно, очень опасно. Мы нарушим около пятидесяти школьных правил, я думаю..." "Если через месяц-другой ты соберешься что-нибудь объяснить, ты ведь дашь нам знать, правда?" - сказал Рон раздраженно. "Хорошо, - холодно ответила Эрмиона. - Вот что нам нужно сделать. Мы должны пройти в гостиную Слитерина и задать пару вопросов Малфою. Но он не должен понять, что это мы". "Но это невозможно", - сказал Гарри, а Рон засмеялся. "Нет, возможно, - сказала Эрмиона. - Все, что нам понадобится, это немного Многосущного Зелья". "А это что такое?" - спросили Рон и Гарри одновременно. "Снэйп упоминал о нем на уроке несколько недель назад..." "Ты что думаешь, нам больше нечем заняться на Алхимии, кроме как слушать Снэйпа", - возмутился Рон. "Оно превращает тебя в кого-нибудь другого. Только подумайте! Мы можем превратиться в троих учеников из Слитерина. Никто не поймет, кто мы на самом деле. А Малфой, возможно, что-нибудь скажет нам. Может быть, он и сейчас болтает об этом в гостиной Слитерина, только мы не слышим". "Эта Многосущность звучит немного пугающе, - произнес Рон нахмурясь. - А что, если мы так и останемся в облике Слитеринцев?" "Его действие заканчивается через некоторое время, - отмахнулась Эрмиона. - Но вот достать рецепт будет очень трудно. Снэйп говорил, он находится в книге под названием Самые Сильнодействующие Снадобья, и, кажется, она похоронена где-то в недрах Закрытой секции библиотеки. "Вам нужно письменное разрешение от учителя..." " "Да, трудно придумать, для чего нам могла бы понадобиться эта книга, - сказал Рон, - если мы не собираемся делать никаких зелий". "Я думаю, - сказала Эрмиона. - можно сказать, что нас просто интересует теория. Можно попробовать". "Да ладно, ни один учитель на это не пойдет, - сказал Рон. - Они не такие уж тупые..." Глава Десятая. Шальной Бладжер После катастрофической истории с эльфами Профессор Локхарт больше не приносил в класс живых тварей. Вместо этого он читал им выдержки из своих книг, а некоторые наиболее драматические отрывки подчас изображал в лицах и обычно вызывал Гарри помочь ему в этих инсценировках; за это время Гарри пришлось сыграть простого трансильванского крестьянина, которого Локхарт вылечил от Пузырчатого Проклятья, простуженного снежного человека и вампира, который, после того, как с ним разобрался Локхарт, не смог есть ничего кроме латука. На следующей Защите от Темных Сил Локхарт опять вытащил Гарри перед классом, на этот раз в качестве оборотня. Если бы Гарри не было очень нужно поддерживать у Локхарта доброе расположение духа, он бы отказался. "Отличный громкий вой, Гарри... точно такой... и тогда, если вы только поверите, я бросился... вот так... прижал его к полу... так что одной рукой я мог его удерживать... другой рукой я приставил ему к горлу палочку... затем я собрал остатки сил и сотворил чрезвычайно сложное Заклинание Очеловечивания, а он издал жалобный стон - давай, Гарри... выше... хорошо... - шерсть исчезла... клыки спрятались... и он снова обратился в человека. Просто, однако эффективно... и так еще одна деревня всегда будет меня помнить как героя, навсегда освободившего ее от ежемесячного страха перед нападением оборотня." Прозвенел звонок и Локхарт встал на ноги. "Домашнее задание - сочините стихотворение о том, как я одержал победу над Оборотнем Огга-Огга! Автору лучшего вручу подписанный экземпляр 'Моего магического Я'" Все начали расходиться. Гарри вернулся на задний ряд, где ждали Рон и Эрмиона. "Готовы?" - шепотом спросил Гарри. "Погодите, пока все не уйдут, - нервно сказала Эрмиона. - Все, пора..." Она приблизилась к столу Локхарта, плотно сжимая в руке клочок бумаги; Гарри и Рон шли прямо позади. "Э... Профессор Локхарт? - запинаясь, начала Эрмиона. - Я бы хотела... хотела взять в библиотеке эту книгу. Чтобы дополнительно почитать, - она протянула бумажку; ее рука слегка подрагивала. - Но все дело в том, что она в Запретном Отделе, поэтому мне нужно, чтобы учитель расписался за нее... Я уверена, что она поможет мне понять, что вы говорите в 'Заклинании Зомби' о медленно действующих ядах." "А, 'Заклинание Зомби'! - воскликнул Локхарт, беря у Эрмионы записку и широко улыбаясь. - Наверное, моя самая любимая книга. Тебе она понравилась?" "О, да, - серьезно ответила Эрмиона. - Так ловко вы поймали последнего при помощи чайного ситечка..." "Ну, я уверен, что никто не будет возражать, если я окажу лучшей ученице года небольшую дополнительную помощь, - тепло заметил Локхарт, извлекая огромное павлинье перо. - Как оно мило смотрится, не правда ли? - спросил он, неверно истолковав пронзительный взгляд Рона. - Обычно я использую его, чтобы подписывать книги". Он накарябал неимоверную петлистую подпись на бумажке и протянул ее обратно Эрмионе. "Так, Гарри, - обратился к нему Локхарт, пока Эрмиона дрожащими пальцами сворачивала записку и опускала ее в сумку. - Помнится, завтра первый в сезоне матч Квиддитча? Гриффиндор против Слитерина, не так ли? Слышал - ты небесполезный игрок. Я ведь тоже был Ловцом. Меня приглашали в Национальную Сборную, но я предпочел посвятить жизнь искоренению Темных Сил. Однако если ты чувствуешь потребность в небольшой частной тренировке, не стесняйся попросить. Всегда рад поделиться опытом с менее искусными игроками..." Гарри промычал нечто нечленораздельное и поспешил за Роном и Эрмионой. "Невероятно, - сказал он, когда они втроем изучали подпись на бумажке. - Он даже не посмотрел, какую книгу мы хотим". "Потому что он чучело безмозглое, - заявил Рон. - Но кому какое дело, если у нас есть то, что нужно..." "Он не безмозглое чучело", - резко сказала Эрмиона, в то время как они торопились в сторону библиотеки. "Только потому, что он назвал тебя лучшей ученицей года..." Войдя в приглушенный покой библиотеки, они понизили голос. Мадам Пинс, библиотекарша, была сухой, раздражительной женщиной, похожей на недокормленного стервятника. "Самые Сильнодействующие Снадобья?" - подозрительно повторила она, пытаясь забрать у Эрмионы записку, но Эрмиона ее не выпускала. "А нельзя ли мне ее оставить?" - с замиранием в голосе попросила она. "Да ладно тебе, - Рон выхватил у нее из руки бумажку и протянул ее Мадам Пинс. - Мы получим для тебя еще один автограф. Локхарт подпишет все, что хоть немного полежит неподвижно". Мадам Пинс посмотрела записку на просвет, будто пытаясь установить - не подделка ли это, но проверка подтвердила подлинность. Тогда она двинулась к стеллажам и через несколько минут вынесла большую заплесневелую книгу. Эрмиона бережно положила ее к себе в сумку, и они ушли, стараясь не идти слишком быстро и не выглядеть слишком виноватыми. Еще через пять минут, они опять забаррикадировались в неисправном туалете Стонущей Миртл. Эрмиона пресекла возражения Рона тем соображением, что это последнее место, куда пойдет кто-то в здравом уме, и поэтому им гарантировано уединение. Стонущая Миртл шумно плакала в своей кабинке, но они не обращали внимания на нее, а она на них. Эрмиона аккуратно открыла "Самые Сильнодействующие Снадобья", и все трое склонились над пятнистыми от сырости страницами. С первого взгляда было понятно, почему книга спрятана в Запретном Отделе. Некоторые из снадобий имели невыразимо ужасный эффект, что было наглядно показано на нескольких отталкивающих иллюстрациях, на одной из которых был изображен человек, по всей видимости, выгоревший изнутри, и ведьма с несколькими шевелящимися парами рук, растущими как у осьминога из головы. "Вот оно", - возбужденно воскликнула Эрмиона, найдя страницу, озаглавленную 'Многосущное Зелье'. Она была украшена изображениями людей наполовину превратившихся в других. Гарри от всей души надеялся, что художник сам додумал выражение сильной боли на их лицах. "Это самое сложное зелье, какое я только видела, - определила Эрмиона, после того как они изучили рецепт. - Муха-златоглазка, пиявки, ложная болотная мята и спорыш, - бормотала она, водя пальцем по списку ингредиентов. - Ладно, их легко найти, они есть в студенческой кладовке, мы можем взять... О-о-о, истолченный рог двурога - не знаю, как мы его добудем... кусочки кожи змеи бумсланга... Это будет тоже трудно... так, и еще частичка того, в кого мы хотим превратиться". "Пардон? - завелся Рон. - О чем это ты говоришь? - частичка того, в кого мы хотим превратиться? Я не стану пить ничего, в чем будут плавать ногти Крабба..." Но Эрмиона продолжала, как будто не слыша. "Но пока нам не надо об этом беспокоиться, потому что эти частицы мы добавим в последнюю очередь..." Рон молча обернулся к Гарри, которого волновало другое. "Ты понимаешь, как много всего мы собираемся стащить, Эрмиона? Кусочки кожи бумсланга - это уж точно не из студенческого хранилища. Нам что же, взломать личную кладовку Снэйпа? Мне это не кажется хорошей идеей..." Эрмиона захлопнула книгу. "Ну, если вы двое струсили, отлично, - у нее на щеках проступили ярко-розовые пятна, а глаза засияли ярче обычного. - Вы знаете, я не хочу нарушать правила. По-моему, угрожать Магглорожденным намного хуже, чем сварить сложное зелье. Но если вы не хотите узнать, Малфой ли это, я прямо сейчас отправляюсь к Мадам Пинс и возвращаю книгу назад..." "Не думал, что когда-нибудь будет день, когда ты станешь убеждать нас нарушить правила, - заметил Рон. - Хорошо, мы сделаем это. Но только не ногти, идет?" "Сколько времени займет сварить его?" - спросил Гарри, когда повеселевшая Эрмиона снова открыла книгу. "Ну, поскольку ложную мяту надо собрать при полной луне, а златоглазки должны томиться двадцать один день... я бы сказала, что будет готово примерно через месяц, если нам удастся достать все ингредиенты". "Месяц? - ужаснулся Рон. - Да Малфой же сможет напасть на половину Магглорожденных в школе за это время! - но поскольку глаза Эрмионы опять опасно сузились, он быстро добавил, - Но это лучший план, который мы имеем, так что полный вперед!" Однако пока Эрмиона проверяла, чисто ли на горизонте, чтобы они могли выйти из туалета, Рон прошептал Гарри: "Все будет значительно проще, если завтра ты просто собьешь Малфоя с метлы." В воскресенье утром Гарри проснулся рано и некоторое время лежал, думая о надвигавшемся Квиддитчном матче. Он нервничал, в основном от мысли, что скажет Вуд, если Гриффиндор проиграет, но также и оттого, что придется выступать против команды, имевшей самые быстрые метлы, какие только можно купить. Ему еще никогда так сильно не хотелось победить Слитерин. В этих мучениях он пролежал полчаса, поднялся, оделся и рано спустился к завтраку, где за длинным пустым столом застал остальную часть команды Гриффиндора. Все выглядели напряженными и молчали. Когда стукнуло одиннадцать часов, вся школа начала стекаться к стадиону. День был теплый и влажный, в воздухе чувствовалось приближающаяся гроза. Рон и Эрмиона подбежал к Гарри пожелать ему удачи, когда он вошел в раздевалку. Команда надела ярко-красную форму и расселась послушать обычное напутствие Вуда перед матчем. "У Слитерина метлы лучше, чем у нас, - начал он. - Бессмысленно это отрицать. Но на наших метлах сидят лучшие люди. Мы тренировались упорней, чем они, мы летали в любую погоду... ("Да уж совсем в любую, - пробормотал Джордж Висли. - Я не могу просохнуть с сентября") ... и мы еще заставим их пожалеть о том дне, когда они позволили это мелкому слизняку Малфою купить себе место в их команде". С раздувшейся от избытка чувств грудью Вуд обратился к Гарри. "Тебе, Гарри, предстоит показать им, что Ловец должен иметь что-то большее, чем богатого папашу. Достань этот Снитч раньше Малфоя или погибни, пытаясь сделать это, Гарри, потому что сегодня мы обязаны, обязаны выиграть". "Никакого нажима, Гарри", - подмигнул ему Фред. Когда они вышли на поле, их приветствовали громогласные крики; в основном это были приветствия, потому что Рэйвенкло и Хаффлпафф тоже не терпелось увидеть Слитерин поверженным, но и сидевшие на трибунах Слитеринцы достаточно громко свистели и улюлюкали. Мадам Хуч, тренер по Квиддитчу пригласила Флинта и Вуда пожать друг другу руки, что они и сделали, оделив друг друга угрожающими взглядами и, сжимая хватку куда крепче, чем было необходимо. "По моему свистку, - крикнула Мадам Хуч. - Три... два... один..." При подбадривающих криках трибун четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри взлетел выше, чем они и оглядывался, ища Снитч. "Как там у тебя, Шрамоголовый?" - прокричал Малфой, проносясь под ним для того, чтобы продемонстрировать скорость своей метлы. У Гарри не было времени ответить. В этот самый момент тяжелый черный Бладжер рванулся к нему; он с таким трудом избежал столкновения, что почувствовал, как Бладжер взъерошил его волосы, пролетая. "Едва не попал, Гарри!" - крикнул Джордж, пролетевший мимо Гарри с битой в руке, готовый отбить Бладжер обратно в сторону Слитерина. Гарри увидел, что Джордж как следует врезал по Бладжеру, направив его в сторону Адриана Пьюси, но Бладжер в середине полета изменил направление и снова направился к Гарри. Гарри быстро снизился, чтобы увернуться, и Джордж ухитрился сильно отбить Бладжер в сторону Малфоя. Но опять он отклонился от курса и как бумеранг устремился к голове Гарри. Гарри набрал скорость и полетел в другой конец поля. Он слышал, как Бладжер свистит позади. Что же происходило? Бладжеры никогда так не приставали к одному игроку; их задачей было попытаться сбросить с метел как можно больше людей... На другом конце Бладжер поджидал Фред Висли. Гарри извернулся, а Фред со всей силы ударил по Бладжеру; Бладжер был сбит с курса. "Готов!" - крикнул довольный Фред, но он ошибался; Бладжер снова погнался за Гарри, как будто его притягивало магнитом, и Гарри пришлось удирать на полной скорости. Пошел дождь; Гарри почувствовал, как на его лицо падают и расплываются на очках тяжелые капли. У него не было ни малейшего понятия, что происходит в игре до тех пор, пока не услышал, как Ли Джордан, комментировавший матч, объявил: "Шестьдесят - ноль, Слитерин впереди..." Было ясно, что превосходные метлы Слитерина делали свою работу, а в это же время обезумевший Бладжер старался сбить Гарри. Фред и Джордж теперь летели так близко к нему по обеим сторонам, что Гарри не мог ничего видеть кроме их машущих рук, так что у него не оставалось и шанса хотя бы увидеть Снитч, не говоря уже о том, чтобы его поймать. "Кто-то... потрудился... над... этим... Бладжером..." - хмыкнул Фред, изо всех сил размахивая битой, когда тот предпринял очередную атаку на Гарри. "Нам нужен таймаут", - сказал Джордж, пытаясь одновременно подать знак Вуду и помешать Бладжеру сломать Гарри нос. Вуд, видимо, понял. Мадам Хуч дала свисток, и Гарри, Фред и Джордж спикировали к земле, все еще пытаясь увернуться от сумасшедшего Бладжера. "Что происходит? - спросил Вуд, когда Гриффиндорцы сгрудились вместе, пока Слитеринцы отпускали язвительные замечания. - Нас разносят. Фред, Джордж, где вы были, когда Бладжер помешал Ангелине забить?" "Мы были над ней в двадцати футах, мешая другом Бладжеру прикончить Гарри, Оливер, - со злостью ответил Джордж. - Кто-то его настроил - он не отпускает Гарри. Всю игру он ни к кому другому и не подлетел. Наверное, Слитеринцы что-то с ним сделали". "Но Бладжеры были под замком у Мадам Хуч с нашей последней тренировки, и тогда с ними все было в порядке..." - занервничал Вуд. К ним направлялась Мадам Хуч. Гарри видел через ее плечо, что Слитеринцы кривляются и указывают в его сторону. "Послушайте, - сказал Гарри, в то время, пока она приближалась, - если вы вдвоем будете все время вокруг меня летать, то я поймаю Снитч, только если он залетит мне в рукав. Присоединяйтесь к остальной команде и дайте мне самому справиться с этим ненормальным". "Не валяй дурака, - возразил Фред. - Он тебе башку снесет". Вуд переводил взгляд с Гарри на Висли. "Оливер, это безумие!" - яростно воскликнула Алисия Спиннет. - "Ты не можешь оставить Гарри один на один с ним. Давай потребуем расследования". "Если мы сейчас остановимся, то проиграем матч! - сказал Гарри. - А мы не сдадимся Слитерину только из-за безумного Бладжера! Ну, Оливер, скажи же им, чтобы оставили меня". "Все твоих рук дело, - крикнул Вуду Джордж. - 'Достань Снитч, или погибни', какая глупость..." Тут к ним подошла Мадам Хуч. "Готовы продолжить игру?" - спросила она у Вуда. Вуд глянул на решительное выражение лица Гарри. "Хорошо, - сказал он. - Фред, Джордж, вы слышали Гарри - оставьте его в покое и предоставьте ему управляться с Бладжером в одиночку". Дождь пошел сильнее. По свистку Мадам Хуч Гарри с силой оттолкнулся от земли и немедленно услышал позади предательский свист Бладжера. Гарри поднимался все

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору