Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
- Он сказал, что я должна это взять, что я достаточно симпатичная,
чтобы носить это... - она робко улыбнулась, а глаза засияли. - Я
симпатичная, Тигр?
Аиды, аиды, аиды.
- Будешь симпатичной, - я путался в словах. - Но думаю тебе не стоит
принимать подарки от незнакомых мужчин.
- Я буду принимать подарки только от тебя, - она подошла поближе. -
Даже ты смотришь на меня, Тигр, я заметила. Я видела как ты провожаешь
меня глазами и как ты смотришь на Дел. Ты будто сравниваешь нас:
искушенная в жизни женщина и нежная девочка, - от Киприаны пахло мускусом
и лавандой, она подошла совсем близко, шепча: - Я нежнее и моложе чем Дел,
и я никогда не убивала людей.
Жеребец взвизгнул. Пальцы потянулись и зарылись в мои волосы. Я
отступил, поймал ее за запястья и понял, что у юной Киприаны сила взрослой
женщины, которая решила добиться мужчины.
- Киприана... нет, - я оттолкнул ее руки, оттолкнул ее саму чуть
грубее чем намеревался и почувствовал, что тело снова заломило. - Что-то
не так, - сказал я. Волоски на коже вставали дыбом. - Что-то не так.
Вокруг нас играла музыка. Люди танцевали, смеялись, пели.
- Тигр...
Я поежился.
- Аиды, что же это... - я не задумываясь обхватил рукоять меча и
выхватил клинок из ножен. Киприана отошла на шаг, сжимая ожерелье.
Жеребец снова взвизгнул и еще яростнее начал копать землю. Что бы это
ни было, гнедой не хуже меня чувствовал его приближение.
Огни костров засверкали на обнаженном клинке. Руны то вспыхивали, то
угасали, пока я поворачивался из стороны в сторону.
Киприана протянула руку и коснулась стали.
- Его нельзя трогать, - рявкнул я, - ты же знаешь.
- Разве? - пальцы прижались к острию. - Это меч силы.
- Когда-то был им, - рассеянно подтвердил я. - Теперь нет. Человек,
который напоил его, мертв.
- Ты убил его.
- Да, - отрезал я, чувствуя как ломит все тело. - Аиды, я знаю, что
оно здесь...
- Я тоже знаю, - сказала она. - Оно здесь, в мече... и хочет
освободиться.
Я осторожно отвел клинок от руки Киприаны. Терон мертв и похоронен в
Южном песке, Пенджа очистила его кости от плоти, в мече не осталось жизни.
Я отошел от Киприаны, пытаясь засечь источник беспокойства. Неприятное
ощущение усилилось, я чувствовал себя больным.
- Оно везде, - объявил я, пройдя по кругу. - Оно идет со всех сторон.
Ты не чувствуешь? - я обернулся. Девочка шла за мной. - Возвращайся к
костру, Киприана. Возвращайся.
- Я хочу пойти с...
- Возвращайся, - рукоять меча скользила в мокрых от пота ладонях. Я
взял меч в одну руку, а второй потащил Киприану обратно к костру.
- Дел! - заорал я.
Она подбежала, сжимая рукоять яватмы.
- Что-то не так, - сказал я ей. - Происходит что-то плохое.
Ее меч сверкнул в пламени костра и с этой вспышкой ощущение
неправильности возросло безмерно. Я почувствовал тошноту и головокружение.
Меня переполняли ненависть, враждебность, чье-то яростное желание окружить
нас в темноте.
- Что-то... - снова начал я.
Костер горел за спиной Дел, я не видел ее лица.
- Ты думаешь... - но она не успела закончить, потому что люди начали
кричать.
20
- Ну и вонь, - сказал я.
Дел кинула на меня откровенно неверящий и раздраженный взгляд.
- Сейчас не время беспокоиться о странных запахах.
- Но ведь воняет, - не успокоился я. - Ты не чувствуешь? Это запах
магии, Дел... а от магии ничего хорошего ждать не приходится.
Кимри был прерван. Больше не звучали дудочки, никто не пел и не
танцевал. Все метались в панике.
Враг еще не появился, но я не сомневался в его существовании. Я
чувствовал его. Воздух был наполнен запахом магии такой силы, что я был
уверен в ее способности с легкостью уничтожить всех людей, собравшихся
здесь. Человеческое сопротивление эти силу не остановит, оно даже не
замедлит ее приближение.
Мы с Дел осторожные бойцы. Мы прекрасно понимаем, когда расклад
делает победу невозможной, и тогда готовы отступить без сожаления,
независимо оттого, как к этому отнесутся окружающие. Услышав вокруг крики,
мы приготовились сражаться или бежать, но полное незнание того, кто враг и
где он не позволяло принять решение. Нам оставалось только стоять рядом с
Адарой и ее детьми у костра, пока странники паниковали и уносились в
темноту.
Уносились и погибали.
По крикам мы попытались определить, с какой стороны приближается
враг, а когда поняли, не обрадовались. Кимри был окружен. С холмов и гор
текла река враждебности, скользившая во тьме как дух и пожиравшая все на
своем пути.
- Глаза, - сказала Дел, - посмотри в эти глаза... Люди? Или животные?
- Слишком низко для людей, если конечно они не встали на четвереньки,
- всегда учитывал все возможности. - Думаю животные.
Дел нахмурилась.
- Их слишком много для волков. Они везде.
Мы стояли у костра, а между нами, прижавшись друг к другу, застыли
жители Границы. Костры около других повозок еще горели, но вокруг них
ничего уже не было. Люди убежали или спрятались в повозках, призывая своих
Северных богов.
- Собаки? - предположил я. - Собаки иногда сходят с ума.
- Вряд ли. Собаки кимри молчат.
Собаки действительно не лаяли, и меня это беспокоило. Жеребец
взвизгивал, бил копытами и всячески показывал свое беспокойство, так же
вели себя и другие лошади, привязанные по соседству. Но собаки не издавали
не звука. Они молчали, словно понимали, что враг был гораздо сильнее их
хозяев, и покорно приняли роль жертв, чувствуя бессмысленность
сопротивления.
Река приближалась. Куда бы я ни посмотрел, везде видел глаза,
внимательные и пугающе дикие. Раскосые, дикие глаза, сияющие в темноте как
лед.
Я стоял и думал, что самым разумным сейчас было бы вскочить на
лошадей и удирать, но лошадь у нас была одна на пятерых.
И я смотрел на эту единственную лошадь, пока не появился Гаррод. Он
ехал на сером жеребце, ведя за собой гнедых и мышастых. Оседлать лошадей
он не успел и ограничился уздечками.
- Нельзя терять время, - быстро сказал он. - Звери вокруг нас.
Лошадям, конечно, достанется, но у нас будет хотя бы шанс прорваться.
Дел и я убрали мечи в ножны и взялись за протянутые нам поводья.
- Адара, вставай, - приказал я.
- Массоу и Киприана...
- ...здесь не останутся. Иди сюда, - Адара подошла. Я попытался ее
подсадить, но гнедой шарахнулся. Я оттолкнул Адару и мрачно посмотрел на
Гаррода.
Он хмурился.
- Они не должны... - не закончив, он буркнул что-то о зверях и начал
разговаривать с лошадьми.
Говорил он на Северном диалекте, которого я не знал, но понимал слова
доброжелательности и нежности, песню утешения и бесконечного
сопереживания. Лошади сразу успокоились.
- Адара, - позвал я и, подсадив ее, убедился, что она крепко уселась
на спину мышастому. Закончив с Адарой, я взял у Гаррода другую лошадь,
одну из гнедых.
- Киприана.
Она подбежала и оказалась в кольце моих рук. Я подсадил ее на лошадь.
Запутавшись в длинных шерстяных юбках, она неуклюже шлепнулась животом на
шею лошади, но сползла на спину и, поправив юбки, уселась нормально.
- Это хорошие лошади, - сказал Гаррод, наблюдая за нами, - но все они
с характером.
Киприана с мрачным лицом подобрала повод.
- Я умею ездить верхом, - сообщила она. - Я не упаду.
Гаррод остался доволен ее ответом и повернулся к Дел, чтобы
посмотреть, удобно ли устроился на другом гнедом Массоу. Оставшийся
мышастый достался Дел. Для нее вскочить на лошадь не составляло таких
трудов, как для Киприаны, поскольку она, в отличие от девочки, юбок
никогда не носила. На ней были штаны с широким поясом, гетры и высокие
ботинки, похожие на мои.
Остался только я. Я подошел к жеребцу и потянул за веревку. Оставляя
гнедого пастись, я, как и раньше, не снял с него уздечку и вбив в землю
колышек привязал к нему жеребца веревкой. Теперь мне нужно было только
собрать веревку, взять повод и подвести жеребца поближе к костру.
- Ты знал? - прямо спросил я. - Я чувствовал запах, а ты, Говорящий с
лошадьми, знал что-нибудь?
Он покачал головой. Светлые косы скользнули по плечам и бусинки,
блестевшие в свете костра, зазвенели.
- Не знал, пока лошади мне не сказали, но к этому времени они были
уже слишком близко. Я успел только надеть уздечки и подъехать ко всем вам.
Левой рукой я взялся за жесткую гриву, немного отступил и прыгнул на
спину жеребца. Устроившись поудобнее, я разобрал повод и веревку.
Шерстяная ткань скользила по шкуре гнедого. Я сжал ногами его бока и
почувствовал, как играют мышцы.
- Ко всем нам? Но ты знал только о Дел и обо мне... Почему ты решил,
что нас больше?
- Потому что я видел вас, - тихо сказал он, - когда спускался
поговорить с людьми Аджани.
Я смотрел на Дел, не сомневаясь, что мы думали об одном: банда Аджани
крадет людей, чтобы продавать их в рабство. Не вел ли нас Гаррод в
ловушку?
- Поехали, - потребовал Северянин, - или будете ждать, пока вас
съедят?
Оказавшись перед подобным выбором, я решил, что лучше драться с
людьми, чем с животными.
Мы повернули лошадей и помчались.
Гаррод повел нас к выходу из маленькой долины. Оказалось, что он знал
свое дело: я почти не сомневался, что мы не сможем справиться с
разгоряченными лошадьми, но Гаррод "поговорил" с ними и, перестав
паниковать, они скакали быстро, легко и охотно отзывались на повод. Ни
одна из них не попыталась сбросить всадника.
Жеребцу, как всегда, не понравилось выбранное мною направление
полета, его тянуло в другую сторону, и, сильно затянув повод, я сражался с
ним руками и ногами, проталкивая гнедого сквозь руины кимри. Гаррод мчался
впереди, а мы с Дел ехали сзади и следили, чтобы с Адарой и детьми ничего
не случилось. Мы проносились мимо покинутых костров, нагромождений
повозок, жавшихся друг к другу людей и животных.
И мимо глаз.
Мы мчались, и они мчались с нами. Отчаянно пытаясь усидеть на
скользкой спине жеребца, я вдруг заметил, что проносившиеся мимо нас тени
начали приобретать четкие очертания. Я видел длинные морды, оскаленные
пасти, вывалившиеся языки. Видел холодный блеск глаз и зубов, слышал вой и
свист тяжелого дыхания. К нам подбирались создания на четырех ногах, с
обросшими жесткой шкурой хвостами и гривой вдоль горбатых плеч. На серых
шкурах расплывались серебристые пятна. Не волки, не собаки, не лисы.
Какая-то смесь.
- Гончие аид, - пробормотал я.
Дел скакала рядом.
- Что ты сказал? - крикнула она.
- Страшная сказка на ночь на Юге, - трудно было говорить из-за топота
копыт и шумного дыхания лошадей. - Предположительно они знакомы с самим
Дайббуком.
- С кем?
- С хозяином аид, куда я без сомнения сегодня отправлюсь, если скачка
продлится еще несколько минут.
- А-а.
Мышастый Дел споткнулся. Натянув повод, Дел подняла лошади голову и
снова пустила его в галоп.
- Меня успокаивает только одно, - сказал я, - вряд ли это уловка
Гаррода, чтобы продать нас работорговцам.
Дел покачала головой в раздумье.
- Может сейчас у него нет возможности. Но когда мы вернемся из
долины, кто знает, что он сделает?
Я усмехнулся.
- А как насчет пары танцоров мечей?
- Тигр, осторожнее!
Что-то щелкнуло у передних ног жеребца. Выругавшись, я увидел блеск
зубов и сияние бледных раскосых глаз. Река, наконец, настигла нас.
- Не останавливайтесь! - закричал Гаррод, обернувшись к нам.
Метнулись светлые косы. - Если задержимся, они задавят нас. Не мешайте
лошадям, просто держитесь.
Массоу и Киприана наклонились вперед, сжимая поводья и летящие гривы.
Съежившись на спинах лошадей, поджав ноги повыше, чтобы спастись от зубов
гончих, они казались совсем маленькими. Массоу, вцепившегося в своего
гнедого как клещ в собаку, гончие не доставали. Киприане и Адаре было
тяжелее поджимать ноги, но они держались, как и Дел. Я в нашей компании
был самым большим и сидел на самом непредсказуемом животном. Ситуация
ухудшалась и, выругавшись про себя, я потянулся, чтобы достать меч Терона
из ножен за спиной.
- Баска, давай прикончим несколько. Ты не против?
Дел обернулась, увидела блеск металла и, улыбнувшись, вытащила
кровный клинок.
Звери залаяли, едва блеснула яватма.
- Через каньон! - закричал Гаррод. - Там есть проход!
Мы ворвались в каньон, все шестеро, прокладывая дорогу через кровь и
кости. Дел и я защищали нашу компанию с боков, зажав между нами жителей
Границы. Гончие лязгали зубами, выли и тявкали, пытаясь повалить лошадей,
но их зубы не могли сравниться со сверкающими клинками и крушащими
подковами. Мы разрубали гончих, скидывали их, прорываясь сквозь плотные
ряды и оставляя тела их братьям.
Брызгала кровь. Наша одежда промокла от горячих капель, но на такие
пустяки мы не обращали внимания.
Река продолжала течь. Гончие не замедляли бег и умудрялись не
отставать от лошадей. Гаррод вел нас через каньон из долины кимри на
открытую равнину, которая уходила в бесконечность. По равнине лошади сразу
побежали увереннее, река разлилась, и нам с Дел стало удобнее справляться
с гончими.
- Аиды, - пробормотал я, - сколько же их здесь?
- Слишком много, - раздраженно бросила Дел, не скрывая своего
разочарования. - Почему они нас преследуют? Почему они не останавливаются?
Если им нужна еда, в долине осталось много мертвых.
- Значит им нужна не еда, - я наклонился вправо и, опустив меч,
резким ударом снес голову одной из гончих. - Я говорил тебе, Дел, это
волшебство. Они преследуют нас не по своей воле, их послала могущественная
сила.
- У тебя песчаная болезнь, - она использовала мое любимое выражение.
- Какой смысл убивать всех на кимри? - Дел покачала головой, меч сверкнул
в руке. - Иногда бывают драки и мужчины погибают, но зачем устраивать
бойню? Зачем убивать всех?
Я выругался, когда жеребец перепрыгнул через тень, но усидел и крепче
сжал колени.
- Дело не в кимри. Нас здесь шестеро, а гончие не прекращают
преследования.
- Не все гончие... не так ли? - Дел обернулась назад. - Тигр!
- Знаю. Об этом я и говорю. Им нужен один из нас.
- Или мы все.
- Не все под угрозой смерти за убийство ан-кайдина.
- Ты думаешь это я?
Я пожал плечами.
- Это предположение.
Дел взмахнула мечом, я услышал визг гончей.
- Нет, Тигр, нет. Так не поступают. Они послали бы людей, а не
зверей. Они никогда бы не убили невинных.
- Я сказал, это просто предположение.
- Тогда придержи его при себе.
Поток выкатился на равнину, преследуя шестерку мчавшихся всадников.
Гончие больше не прыгали на нас, пытаясь вцепиться. Мне показалось, что
они гнали нас точно к другому концу равнины.
Мы упустили момент, когда могли перехватить инициативу, подумал я.
Гаррод по-прежнему скакал впереди, но уже без определенной цели. Мы с Дел
мчались бок о бок, прокладывая дорогу через поток. Теперь гончие бежали
рядом с нами, оставляя лошадям несколько акров свободного пространства.
Я догнал серого Гаррода, не успев убрать в ножны свой меч.
- Поворачивай, - крикнул я. - Быстро налево! Прорывайся сквозь них.
Нужно убираться с этой равнины.
Он кивнул и повернул серого налево. Мы с Дел чуть придержали лошадей,
чтобы оказаться позади Адары и ее детей на случай, если они слишком
устали, чтобы обратить внимание на перемену направления. Мы зажали жителей
Границы между нами. Женщина и дети сидели, склонившись над шеями лошадей и
сжимая коленями дрожащие лошадиные тела.
- Лошади не могут бежать вечно! - закричала Адара. Волосы ее
растрепались и струились по ветру как красный вымпел. - Если одна из них
упадет, всадника прикончат... или кто-то из нас сам свалится...
Могло кончиться и так, но выбора у нас не было.
- Держись, - прокричал я, перекрывая стук лошадиных копыт. - Держись
за гриву, лошадь пойдет за Гарродом. Мы с Дел задержим гончих. Просто
скачи...
- У меня дети...
- О себе тоже не стоит забывать, - я наклонился и шлепнул плоской
гранью меча по крупу ее мышастой лошади. - С Массоу и Киприаной ничего не
случится, мы за ними следим, - я показал на Гаррода, его светлые косы
хлопали у него за спиной. - Держись за ним... не отставай!
Адара бросила взгляд через плечо на бегущих гончих.
- Не нас же они преследуют...
Она определенно недооценивала наш с Дел героизм, учитывая как мы
рисковали, заботясь о жителях Границы. Без них у нас было больше шансов
спастись.
- Ну тогда, - рявкнул я, - может просто остановишься? Если ты
считаешь, что эта скачка бессмысленна, не мучай лошадь.
Адара покосилась на меня и отрицательно помотала головой.
- Тогда скачи, женщина! Делай что я говорю!
Должен признать, прозвучало грубовато, но желаемый эффект возымело.
Адара поскакала за Гарродом.
Я чувствовал, что жеребец начинает уставать. Он всегда был сильным,
энергичным и горячим, но даже выдающаяся выносливость сдает, когда
испытание длится слишком долго. Я и представить не мог, насколько изранены
его ноги после стольких атак, или его живот, или сколько еще он сможет
бежать прежде чем начнет спотыкаться, падать и сбросит меня на равнину в
реку зверей.
Невеселая мысль. Я заставил себя не думать об этом и мысленно умолял
жеребца не сдаваться.
Гончие начали отставать. Их тявканье стало тише, я уже не видел перед
собой бледные глаза, поток ослабевал. Я ни на секунду не подумал, что
потеряв нас из виду они отстанут - судя по их азарту, они готовы были
бежать, пока не упадут замертво - и я понимал, что они нас не оставят.
Отстанут - да, но не остановятся. Они прочно уцепились за жертву.
Равнина кончалась обрывом. Гаррод, повернув серого на северо-запад,
поскакал по краю. Луна едва освещала путь. Вслед за Гарродом все мы
повернули влево и, увидев как растянулся за нам поток, поняли, что надо
уходить с равнины.
Дел убрала в ножны меч и вытянула вперед руку.
- Подождите, - сказала она, - может удастся спуститься.
Мы тоже придержали лошадей, с ужасом представляя как приближаются
гончие. Дел старательно обыскивала край и наконец показала рукой.
- Пролом, - объявила она. - Езжайте за мной, - и нырнула вниз.
Дно пролома было мягким и глубоким, ноги лошадей утопали выше щеток,
земля прилипала к коленям, но животные упрямо шли вперед, чтобы унести нас
с равнины. Жеребец фыркал и дрожал, чувствуя, как земля проваливается под
ногами, но повиновался твердой руке, державшей повод - другая рука
вцепилась в гриву и не собиралась ее выпускать.
Четыре светлые головы мотались на негнущихся шеях, потом ехали
рыжеволосая Адара, откинувшаяся назад в седле, чтобы лошади было легче
спускаться, и я, Песчаный Тигр - с каштановыми волосами, загорелой кожей и
зелеными глазами - прикрывающий тыл: Южный танцор меча на Южном жеребце. В
этой компании я сильно выделялся.
А может они гонятся за мной?
Я выбросил из головы эту мысль. Если я и прав, сейчас это ничего не
меняет. Разберусь с этим позже.
- Гончие аид, - пробормотал я.
Жеребец взмок, пот пропитал мои шерстяные штаны. От