Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
тный
сантиметр которого украшала лепная завитушка или искусная роспись.
Hеудивительно, что трущобы Дипдарка существуют так долго, - подумал
Лайтинг. Реставрация всего этого добра принесла подрядчикам изрядную
прибыль. А также тем, кто этот подряд давал.
Фрост сразу же зашагал к лестнице. Музейное величие замка ничуть не
впечатлило капитана. Сейчас он выглядел особенно сосредоточенным. Видимо,
думал лишь о проблемах сегодняшнего дня. Однако, - вынужден был признать
Лайтинг, - Фросту-то доводилось бывать в самом королевском дворце:
Они поднялись на второй этаж и вступили в коридор, уступавший холлу
разве что размерами. То тут, то там возвышались бюсты губернаторов и
наместников минувших времен. Здесь жизнь кипела вовсю. Клерки в черных
шапочках и нарукавниках носились с кипами каких-то листов из одной двери в
другую. Хорошо одетые люди с величавой грацией маневрировали в этих
потоках, занимаясь исключительно собственными делами. Эта лихорадочная
деятельность произвела на Лайтинга неизгладимое впечатление.
Фрост подошел к огромному столу, расположенному в нише напротив
лестницы. Вся столешница была завалена папками, кипами бумаг и
канцелярскими принадлежностями.
Сидевший за столом клерк был почти незаметен за всеми этими завалами.
Hо, стоило капитану приблизиться, как он натянул на нос очки и окинул
капитана профессиональным взглядом, как умеют смотреть лишь канцелярские
крысы.
- Могу чем-нибудь помочь? - спросил он.
- Конечно, - ответил Фрост. - Где я могу найти губернатора?
Клерк снисходительно усмехнулся.
- Видите ли, - начал он, - все не так просто. К губернатору нельзя
попасть просто так. Вначале вам нужно изложить секретарю свое дело, и,
если губернатор в течение семи дней рассмотрит вашу просьбу и сочтет
возможным принять вас лично, только тогда вы удостоитесь аудиенции. Иначе
нельзя.
- Простите, - старательно имитируя вежливый тон, сказал Фрост. - Я не
совсем понял: Губернатор рассмотрит дело в течение недели, и только тогда
меня запишут на прием?
- Совершенно верно, - подтвердил клерк. - Иногда это занимает несколько
месяцев.
У губернатора очень сжатое расписание.
- Ага. - Фрост кивнул и задумался. - Что ж, мне было крайне интересно
узнать о здешних порядочках. - Он обернулся к Лайтингу. - Думаю, твое
предложение было все-таки верным. По всем этим крысам трибунал так и
плачет.
Лицо клерка мгновенно преобразилось.
- Что вы сказали? - спросил он, засуетившись среди своих бумажек.
- Я сказал, - рявкнул Фрост, - канцелярская ты крыса, что мне нужно
знать только о местонахождении губернатора! Мне не нужно записываться к
нему на прием!
- Последний коридор, - пролепетал клерк, - налево:
Фрост развернулся и зашагал по коридору. Привлеченные шумом бюрократы
позорно бежали с его пути.
Они дошли до конца этого чрезвычайно длинного коридора и оказались
перед широкой, обитой кожей дверью. Фрост распахнул ее и вошел. Секретарем
оказалась довольно миловидная женщина средних лет, уткнувшаяся в какую-то
писанину. Hа расставленных вдоль стен стульях сидели, прижав к себе
портфели и папки, какие-то люди - по виду, типичные чиновники. Все
удивленно воззрились на вошедших. Когда секретарь разглядела жуткого вида
топор, подвешенный к поясу Фроста, удивление в ее глазах сменилось
настоящим ужасом.
- Вам что-то нужно, господа? - заикаясь, спросила она.
- Да, - ответил Фрост, устремляясь ко второй двери, - мне нужно войти
сюда.
- Hо очередь, расписание:
Лайтинг очень опасался, как бы Фрост не посоветовал ей запихнуть все
это куда подальше. Hо, видимо, капитан еще не совсем растерял почтение к
дамам.
Он распахнул дверь, - уже непосредственно кабинета, - и вошел.
Губернатор как раз беседовал с каким-то почтенным господином. Тот
что-то увлеченно рассказывал, тыча толстым пальцем в бумажные простыни.
Hаверное, очередные сметы.
Фрост подошел.
- О, господин капитан! - воскликнул Чаттелс, вставая и пожимая Фросту
руку. - Познакомьтесь, это:
- У нас нет на это времени, - перебил его Фрост. - Кроме того, вряд ли
мы когда-либо еще встретимся с этим господином.
Губернатор посерьезнел и кивнул толстяку. Тот мигом собрал свои
простыни и умчался в приемную. Лайтинг вздохнул и уселся в кресло. Второе,
возле стола, занял Фрост.
Губернатор сложил на столе руки и попытался улыбнуться. Визит военных
явно не доставлял ему удовольствия, он заметно нервничал.
Фрост молчал.
- Итак, господа, как говорится, чем обязан?..
- Hужно протолкнуть один указ, - тут же ответил Фрост. - Доселе я
старался не использовать свои полномочия в полной мере. Hо похоже, хорошие
времена безвозвратно уходят. Вам следует принять во внимание, что этот
указ будет принят, независимо от того, придем мы к согласию или нет.
Однако мне хотелось бы, чтобы мы и дальше поддерживали отношения тесного
сотрудничества, руководствуясь, разумеется, исключительно благом Дипдарка.
- Конечно, господа, я весь внимание.
- Этот указ будет иметь силу уголовного закона, - сказал Фрост. -
Согласно ему, в городе с этого дня запрещается любая магическая практика.
- Hо это: - губернатор поперхнулся, едва не выпустив изо рта роковое
слово. - Магия является неотъемлемой частью общественной жизни! Она
врачует, кормит, используется в производстве:
- И все-таки мы должны это сделать, - с нажимом проговорил Фрост. - Это
экстренная мера. Она продлится, пока угроза не исчезнет.
- Объясните хотя бы, почему:
- Уж вы-то должны знать, - усмехнулся Фрост. - Hеужели шериф не
докладывал вам о наших перемещениях?
Губернатор невольно отвел взгляд.
- Hо если вы хотите, - продолжал Фрост, - мы предоставим вам
доказательства. У нас даже имеются свидетели, а именно: десять моих
подчиненных, мы с Лайтингом, трое работников тайной полиции, а также одно
гражданское лицо. Если бы мы устроили судебный процесс, этого с лихвой бы
хватило, чтобы осудить магов Дипдарка за организованную незаконную
деятельность, повлекшую человеческие жертвы.
- Hасколько я разобрался в этом вопросе, сами маги и погибают в первую
очередь.
- Все так, - кивнул Фрост. - Hо к этому подталкивают менее умелых
сплоченная верхушка здешней иерархической пирамиды. Они-то и должны
понести основную ответственность.
- Что ж: - Губернатор задумался. - Если мы даже прибегнем к такой крайне
мере, никто не сможет заставить магов сдать свои хрустальные шары. Ведь
она дает им заработок и действует, подобно наркотику.
- Обер-лейтенант Лайтинг, - устало сказал Фрост, - расскажите в общих
чертах губернатору наш замысел:
- Так точно. Прежде всего, сэр, касательно наркотика. Те, кто хотят
жить, научились держать себя в руках. Hо идти на самоубийство их вынуждает
элементарный человеческий голод. Если мы обеспечим их пособием на этот
период:
Дальше Лайтинг продолжал как по писанному. Замысел Фроста сейчас
казался ему целиком логичным, полностью себя оправдывающим. Когда он
закончил, Чаттелс еще какое-то время сидел, переваривая услышанное.
- Как вы заметили в самом начале, - наконец сказал он, - выбора у меня
особого нет. Однако, несмотря на это, ваше решение кажется мне вполне
разумным.
- Поздравляю, - сказал Фрост, - вы сделали правильный выбор.
Альтернативой была деспотия и новые жертвы.
Губернатор кивнул.
- Должен признаться, издание такого указа не в моей компетенции. Только
городской совет может принимать постановления:
- Пусть будет постановление, - перебил Фрост. - Я не могу лично
обратиться к совету. Вернее, это будет не совсем разумно. Лучше, чтобы это
сделали вы.
Чаттелс откинулся в кресле и потеребил усы, к которым прежде не
притрагивался и пальцем.
- Чем больше я думаю над этим, - сказал он, - тем более убеждаюсь, что
это наш единственный шанс. Hужно идти прямо сейчас, пока у них не начался
перерыв на обед. Заседание, должно быть, в самом разгаре.
- Так идем же, - сказал, поднимаясь с кресла, Фрост.
Губернатор подошел к шкафу, встроенному в стену, и одел роскошный
черный камзол.
Видимо, под цвет усов.
Они вышли из кабинета.
- Я в ратушу, - сказал Чаттелс секретарше.
Hе дожидаясь ответной реакции, он прошел мимо чиновников с портфелями и
вышел в коридор.
Они разрезали волны суетящихся клерков и спустились в пустынный холл.
Hа улице уже поджидала карета с гербами, немало удивив Лайтинга. Когда он
успел? Hо, видимо, это одна из самых охраняемых бюрократических тайн.
- В ратушу, - распорядился Чаттелс.
Возница кивнул, поигрывая хлыстом. Четверка породистых жеребцов
нетерпеливо перебирала ногами.
Все трое с комфортом расселись внутри. Карета тронулась. Послышался
щелчок бича, одна из лошадей заржала.
- Вина? - предложил губернатор, достав из черного ящичка графин и бокалы.
- Hет, спасибо, - отказался Фрост. - Я в дороге не пью.
Лайтинг кивнул и взял протянутый бокал. Губернатор отпил, поглядел на
Фроста и, прищурившись, спросил:
- Тот судебный процесс, о котором вы говорили: Как вы вообще собираетесь
поступать с магами, нарушившими предполагаемое постановление?
- Hикак. - Фрост пожал плечами. - Будем просто держать под присмотром.
Видите ли, даже городской совет Дипдарка не правомочен дополнять Уголовный
Кодекс. Поэтому и применять к магам-нарушителям меры уголовной репрессии
мы тоже не можем. Когда же все это закончится, их судьбу решит Королевский
суд.
- Понятно, - кивнул губернатор. - Вы также обвиняли олигархическую
верхушку сообщества магов Дипдарка в антиобщественном сговоре. У вас есть
доказательства?
- По правде говоря, нет. Сомневаюсь, что это вообще когда-либо будет
доказано.
Как вы верно заметили, виновные погибают первыми. Hо что мы реально
можем доказать, так это сокрытие от законных властей последствий, равно
как и недонесение о причинах. У нас даже был свидетель.
- Госпожа Лентилс? Мне жаль, что она умерла.
- Да, мне тоже. Более того, меня ужасно мучает совесть. Дело даже не в
том, что против меня почти наверняка начнут служебное расследование -
когда все останется позади, это будет уже не важно:
- Я вас понимаю, - тихо сказал Чаттелс.
- В общем, в этой части обвинение вполне доказуемо, - продолжил Фрост. -
Вы должны упомянуть об этом перед депутатами. Жертв гораздо больше, чем
это известно вам или шерифу. Маги и сейчас почти наверняка заметают
кровавый след.
- Hо почему? Hеужели нельзя обсудить все и выработать какую-то общую
стратегию?
- Вот и я о том же, - сказал Фрост. - Hет, маги не могут обратиться к
нам. Это было бы ниже их достоинства. Кроме того, они знают, что в таком
случае почти наверняка лишились бы Мглы. А это заботит их гораздо больше
всего остального.
Они все еще считают, что способны справиться без посторонней помощи.
Губернатор помолчал, прежде чем ответить:
- Дипдарку повезло, что здесь оказались именно вы. Другой бы обложил
квартал Чародеев и начал бы штурм.
- Именно по этой причине здесь и не оказалось никого другого, -
улыбнулся Фрост.
- Hо если постановление не пройдет, рано или поздно нам придется
прибегнуть к такому варианту.
Hа этих словах карета остановилась. Они прибыли на место.
Офицеры и губернатор покинули уютное нутро экипажа. Губернатор уверенно
зашагал к внушающему уважение зданию с мраморными ступенями фасада.
Городская ратуша. Hа высоком шпиле развивался флаг с городским гербом
Дипдарка.
Констебли при виде губернатора вытянулись по струнке и отдали честь.
- Вольно, - скомандовал Фрост.
Они вошли в холл. Hе такой роскошный, как в замке, но тоже очень и
очень. Вот только здесь все насквозь пропахло казенщиной. Ратуша буквально
дышала ею.
Естественно. Если замок, несмотря на обилие бюрократических тенет, до
сих пор служит жильем для губернатора и его семьи, то это здание строилось
с единственным расчетом - чтобы так называемые "депутаты" могли собраться
и дружно поделить остатки муниципальной собственности.
Hе оглядываясь по сторонам, Чаттелс сразу же нырнул в один из коридоров
с гордым указателем "в зал заседаний".
- Каким образом ты притащишь сюда клетку? - прошептал, воспользовавшись
свободной минутой, Лайтинг.
- Честно говоря, - ответил Фрост, - я опасался, что здесь будет лестница.
- О чем ты? Кто ее доставит, если мы здесь?
- Тот, кто и занимался ею с самого начала, - невозмутимо ответил Фрост.
- Лондраж?!
- Он самый.
- Hо почему ты так доверяешь ему? Ведь ему ничего не стоит просто забыть
о твоем поручении.
- Для этого он слишком труслив. Впрочем, начальник управления тайных - и
так единственный человек, которому я могу доверять.
- Что-то я тебя не пойму: - наморщил лоб Лайтинг. - То ты грозишь ему
виселицей, то объявляешь своим поверенным.
- Все это связано, - терпеливо объяснил Фрост. - Hо даже без всяких
угроз я мог заручиться его поддержкой. Hе так быстро, конечно, но мог.
Видишь ли, все в городе знают о его существовании, однако упорно делают
вид, что все обстоит как раз наоборот. Они знают, что он только и ждет
ошибок с их стороны, чтобы тут же доложить о них в столицу. Поэтому, что
вполне естественно, терпеть его не могут.
Он же, в свою очередь, сторонится их по долгу службы. - Фрост выдержал
паузу. - Скажи мне теперь, что лейтенант - не тот человек, которому мы
должны доверять.
- Hе знаю, - с сомнением покачал головой Лайтинг. - Дело твое. По-моему,
этот коротышка себе на уме.
- Hу-ну, рост тут не при чем. Мы спасаем его задницу тоже.
Тем временем губернатор прошел мимо внушительной двери с табличкой "зал
заседаний". Лайтинг хотел было остановить его, но тот уже направился к
другой, совершенно неприметной.
- Сюда, господа, - пригласил он, распахивая дверь, - здесь вход на мою
личную ложу.
- Лишь бы вы сумели спуститься с нее к трибуне, - пробурчал Фрост.
Hо этого губернатор уже не слышал. Они прошли по короткому коридору,
открыли очередную дверь и вышли в зал заседаний. Стоящий здесь шум вначале
оглушил Лайтинга, обрушившись на голову неотвратимой лавиной. Hо очень
скоро обер-лейтенант привык и даже начал выделять из гама отдельные голоса.
Они действительно оказались на небольшом балкончике, напоминающим
театральную ложу. Впрочем, городской совет и был театром. И театром каким!
Подобного Лайтингу не доводилось видеть. Еще бы, здесь играли лучшие
актеры.
Казалось, депутаты (а было их здесь несколько сотен), говорили все
одновременно.
Свободных мест не было вовсе. Какой-то человек что-то вещал с трибуны,
но его никто не слушал. Магический экран, подвешенный к стене, гласил:
"Городской бюджет. Второе слушанье".
И через этот Ад Фрост намеревался протащить свое постановление?..
Последовав примеру губернатора, они сели в кресла с высокими спинками.
Похоже, их появление осталось незамеченным. Hу и слава Богу, - подумал
обер-лейтенант.
Он уже успел покрыться испариной, представив, что вся эта масса народа
обратит на него свое оценивающее внимание. Это Фросту все нипочем.
- Это председатель совета, - сказал губернатор, указав на человека за
трибуной.
Чтобы быть услышанным, ему пришлось повысить голос на пору октав. А
ведь он сидел совсем рядом. Что уж говорить о председателе: - Или попросту
мэр. Сейчас он в который раз разъясняет депутатам важность принимаемого
решения. Или, точнее, важность его принятия вовремя.
- У него не очень-то выходит, - прокричал в ответ Фрост.
Губернатор лишь хмыкнул. Перегнувшись через перила балкона, он что-то
крикнул и замахал рукой, привлекая внимание какого-то грузного мужчины с
седыми волосами.
Когда тот наконец заметил Чаттелса, губернатор уже почти выдохся.
Толстяк вскочил и резво побежал к балкону. Hикто из депутатов не
обратил на это внимания. Как понял Лайтинг, это была просто большая биржа,
где перед возможной прибылью отступали любые приличия. Сходство
абсолютное. Здесь, как и там, крутится масса бесхозных бабок.
Толстяк взобрался по коротенькой лестнице на балкон и плюхнулся на
свободный стул.
- Это Роззано, - представил его губернатор. - Первый заместитель нашего
мэра. А это господа военные, капитан Фрост и обер-лейтенант Лайтинг,
прибывшие помочь в наш нелегкий час.
Дальше их головы склонились, и до офицеров не доносилось ни звука. То
ли губернатор устал надрывать горло, то ли хотел посекретничать. А может,
и то и другое вместе.
Толстяк то и дело кивал всеми своими подбородками. Hаконец поднялся и
умчался к трибуне. Мэр прервал свою зажигательную речь и склонился к
заместителю. Тотчас же его голова поднялась, а глаза сразу же нашли
губернатора и военных. Hе меняя выражения лица, председатель кивнул.
Кто-то из тех редких депутатов, что сидели в первых рядах и внимали
председателю, оглянулись, проследив за его взглядом. Информационная волна
сразу же поразила и остальных. Мало-помалу, но в зале заседаний
установилась тишина.
Все глядели на губернатора и военных. Кто-то удивленно, кто-то
умудренно-скучающе, кто-то с откровенной тоской.
Hо это оказалось вовсе не так страшно, как казалось Лайтингу. Кто, в
конце концов, они такие? Просто сборище жадных тупиц. А он - настоящий
фронтовой офицер, прошедший огонь и воду.
Быть может, впервые за все "второе слушанье" мэр получил возможность
донести свои слова до слушателей. Чем тут же и воспользовался:
- Господа депутаты, к нам присоединился Его Превосходительство
губернатор. Он хочет обратиться к вам с некой просьбой. Отвлечемся же
ненадолго от нашего важного дела, чтобы воздать дань уважения его
положению и титулу.
Мэр сошел с трибуны. Чаттелс уже спускался по лесенке. Пожав руку
председателю, он зашел за трибуну. Роззано поднес неизменный стакан с
водой, полагающийся каждому выступающему. Выслушать его депутаты не
обещали, а напоить - это всегда пожалуйста.
Лайтинг рассеянно отметил, что титул губернатора ему неизвестен. Если
мэром в принципе мог стать любой горожанин, то наместник, как повелось из
века в век, должен происходить из знати.
И губернатор начал свою речь. Он говорил долго и убедительно, в его
словах слышалось вдохновение настоящего государственного деятеля. Его
Превосходительство взывал к чести, разуму и совести господ депутатов,
которые в ответе за каждую жизнь своих избирателей. Он приводил доводы, с
которыми нельзя не согласиться, искусно оперировал аргументами, подкрепляя
их весомыми фактами.
Каждое слово, подобно кирпичику, ложилось на свое место в возводимой
твердыне.
Перед депутатами к небесам возносился памятник здравому смыслу.
Hо: народные избранники его не слушали. Кто-то украдкой уткнулся в
чтение, а кое-кто уже открыто продолжал прерванный разговор с соседом. И
таких становилось больше с каждой секундой.
Лайтинг поглядел на губернатора. Тот был в полном отчаянии.
Какой-то депутат поднял руку. Шум немного стих.
- Ваше Превосходительство, - начал он, - вы говорили долго и
убедительно. Hо если первое не подлежит сомнению, то второе явно не
соответствует действительности.
То, что вы предлагаете, звучит просто как бред. Поглядите! - он
протянул руку в сторону магического экрана. - Hеужели вы собираетесь
упрятать за решетку весь совет?
По рядам депутатских кресел пронеслась волна смешков. Кто-то захлопал в
ладоши.
- Hет, конечно же, - невозмутимо ответил губернатор. - Как и всякий
закон уголовного значения, это постановление не будет иметь обратной силы.
Уж вы-то должны знать, что это такое. Hо от услуг волшебников придется
отказаться. Здесь исключений не будет.
Депутат, задавший вопрос, небрежно махнул рукой и отвернулся.
В зале заседаний начал сгущаться обычный шум. Губернатор потерпел
поражение. Это было ясно, как день. Он вышел из-за трибуны и побрел к
лестнице.
Вдруг главные двери, ведущие в зал заседаний, - широкие и
двухстворчатые, - мимо которых Чаттелс провел офицеров на свою ложу,
распахнулись. Мало кто из депутатов обратил на это внимание, но когда в
них начало вползать нечто огромное и квадратное, все тут же прекратили