Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
ебе песню прекрасней той, что звезды в небе поют.
Я молю - останься со мной, Я буду любить и ждать, Я отдам тебе сердце мое
И арфу мою...
Я пошел на звук песни и обнаружил в маленькой комнатке Лахлэна. На полу
были разбросаны подушки, но Лахлэн устроился на трехногом табурете, обитом
бархатом, руки его касались Леди с такой нежностью, словно она была женщиной
м его возлюбленной. Я остановился в дверях, завороженный мерцанием золотых
струн и чудесного камня.
Он склонился к арфе, музыка полностью поглотила его, лицо его было
спокойным и мирным, глаза закрыты, черты лица тонки и аристократичны.
Менестрель-арфист несет на себе печать богов и никогда не забывает об
этом.
Потому все они так уверены в себе и горды.
Музыка затихла, наступила тишина, потом он поднял голову и посмотрел на
меня, тут же поднявшись со своего табурета:
- Кэриллон! Я полагал, вы уже спите.
- Нет.
Он нахмурился:
- Ваша одежда вымокла и вся в пепле. Не думаете ли вы, что вам было бы
лучше...
- Он ушел, - прервал я его плавную речь, - Турмилайн тоже.
Лахлэн уставился на меня непонимающим взглядом:
- Торри! Торри..?
- Вместе с Финном, - я хотел сказать это побыстрее, чтобы покончить с
мучительной сценой.
- Лодхи! - лицо Лахлэна приобрело цвет слоновой кости, - О Лодхи...
нет...
- он сделал три шага, все еще сжимая в руках свою Леди, потом вдруг
остановился. - Кэриллон... скажи, что ты ошибся...
- Это было бы ложью.
В его глазах была боль, лицо застыло. Он был как ребенок во власти
кошмара, пытающийся осмыслить происходящее.
- Но... ты же сказал, что она предназначена принцу!
- Принцу, - согласился я, - но не менестрелю. Лахлэн...
- Неужели я ждал слишком долго? - непослушными руками он прижимал к груди
арфу, - Лодхи, неужели я ждал слишком долго?!
- Лахлэн, я знаю, что ты любил ее. Я видел это с самого начала. Но нет
смысла цепляться за надежду на то, что не могло бы произойти.
- Верни ее, - в нем внезапно появилась решимость. - Забери ее у него. Не
позволяй ей уйти...
- Нет, - твердо сказал я. - Я отпустил ее потому, что уже не мог ее
остановить. Я слишком хорошо знаю Финна. А он достаточно ясно заявил, что
никому и ничему не позволит больше встать между ним и женщиной, которую он
желает.
Лахлэн поднял руку, потер лоб, словно серебряный обруч давил ему голову.
Потом внезапно и резко сорвал его с головы и сжал в кулаке - вторая рука
по-прежнему придерживала арфу.
- Арфист! - с болью выкрикнул он. - Лодхи, каким же я был глупцом!
- Лахлэн...
Он тряхнул головой:
- Кэриллон, неужели ты не можешь вернуть ее? Я обещаю, ты будешь доволен.
Я расскажу ей кое-что...
- Нет, - на этот раз я говорил мягко. - Лахлэн - у нее будет ребенок от
Финна.
Он побелел совершенно и почти упал на табурет, мгновение смотрел в пол,
потом негнущимися руками положил на пол обруч и арфу, словно отрекаясь от
них.
- Я хотел увезти ее домой. Больше он не сказал ничего.
- Нет, - повторил я, - Лахлэн... мне очень жаль.
Он молча вытянул из-под камзола тонкий кожаный шнурок, снял его через
голову и протянул мне побрякушку...
Да нет, не побрякушку. Это было кольцо, сквозь которое и был продет
кожаный шнурок. Я повернул его и в свете свечей увидел герб - арфа и корона
Эллас.
- Таких колец всего семь, - тон его был почти деловым. - Пять у моих
братьев, еще одно - на руке моего отца, - он, наконец, поднял на меня
взгляд.
- О да, я хорошо знаю обычаи Царствующих Домов - я сам принадлежу к
одному из них.
- Лахлэн, - повторил я. - Или..?
- О, да. Куинн Лахлэн Ллеуэллин. Мой отец умеет выбирать имена, - он
немного нахмурился, на лице его читалось отчуждение. - Но у него одиннадцать
детей, так что все к лучшему.
- Наследный принц Эллас Куинн, - кольцо выпало из моей руки и закачалось
на шнурке. - Во имя всех хомейнских богов, почему ты не сказал об этом?...
Он дернул плечом:
- Это был договор между мной и моим отцом. Видишь ли, я не такой
наследник, который нужен Родри. Мне больше нравилось играть на арфе, чем
управлять страной, и лечить - больше, чем ухаживать за женщинами, - он
улыбнулся одними губами.
- Я не был готов к трону. Я не хотел иметь жены, которая привязывала бы
меня к замку. Мне хотелось покинуть Регхед и увидеть всю страну - увидеть
самому, без сопровождающих. Быть наследником так... обременительно, - на
этот раз улыбка была более похожа на улыбку Лахлэна, которого я знал, -
думаю, тебе это немного известно.
- Но... почему ты не сказал Торри? И мне! - я подумал, что это было
непростительной глупостью с его стороны. - Если бы ты сказал, ничего этого
не случилось бы!..
- Я не мог. Это был наш с отцом договор, - Лахлэн потер бровь и взглянул
на арфу. Он сидел на табурете, ссутулившись, и его крашеные волосы тускло
поблескивали в свете свечей.
Крашеные темные волосы. Не седые, как он говорил мне - совсем другого
цвета.
Я сел, прижался спиной к холодному камню стены. Я думал о Торри и Финне,
едущих сейчас сквозь дождь, и о сидевшем передо мной Лахлэне.
- Почему? - наконец задал я мучивший меня вопрос.
Он вздохнул и потер глаза:
- Поначалу это было просто игрой. Есть ли способ лучше узнать свою
страну, чем пройдя ее вдоль и поперек неузнанным? Мой отец согласился на
это, сказав, что, коль скоро я решил поиграть в эти игры, мне придется
играть в них до конца. Он запретил мне открывать мое имя и титул - кроме как
под страхом смерти.
- Но не сказать об этом мне... - я покачал головой.
- Это было ради тебя самого, - я нахмурился, и он кивнул в ответ. - Когда
я впервые встретил вас и понял, кто ты такой, я немедленно написал отцу. Я
рассказал ему о том, что ты собираешься сделать и о том, что я не верю в
осуществление твоих планов. Отобрать Хомейну у Беллэма? Невозможно. У тебя
не было армии, не было никого, кроме Финна... и меня, - он улыбнулся. - Я
пошел с тобой потому, что захотел увидеть, что из этого выйдет. А еще
потому, что мой отец, узнавший о твоих планах, желал тебе победы.
Я почувствовал, как во мне закипает гнев:
- Он не послал мне помощи...
- Хомейнскому принцу-самозванцу? - Лахлэн сделал отрицательный жест. - Ты
забываешь - Беллэм хотел породниться с Эллас, он предложил Электру
наследнику престола Родри. Не в интересах Эллас было поддерживать Кэриллона
на его пути к трону, - его тон несколько смягчился. - Хотя я готов был
помочь тебе всем, чем мог, мне приходилось думать об интересах нашего
королевства. У нас тоже есть враги. Это должно было остаться твоей битвой.
- Но все же ты пошел со мной. Ты рисковал собой.
- Я ничем не рисковал. Если помнишь, я не вступал в бой, играя роль
менестреля. Это было нелегко... Меня учили владеть оружием с детства. Но
отец запретил мне сражаться - и, думаю, это было разумно. Еще он сказал, что
я должен смотреть - и учиться всему, чему могу. Если ты победишь в войне и
удержишь власть в течение двенадцати месяцев, Родри предложит тебе союз.
- Прошло больше времени, - заметил я.
- И разве ты не послал гонцов в соседние королевства, предлагая руку
твоей сестры? - краска залила его лицо. - Я не могу предлагать того, что мне
не принадлежит. Мой отец - Верховный Король. Твое предложение должен был
принять он, а мне оставалось ждать его решения, - он на мгновение прикрыл
глаза. Лодхи, но я думал, что она подождет...
- Я тоже так думал. Ох. Лахлэн, если бы я знал...
- Я понимаю. Но не я должен был сказать это, - его лицо было почти
отталкивающим. - Такова доля принцев.
- Неужели ты ничего не мог сказать ей? Он уставился в пол:
- Я хотел этого - столько раз, что и сам не могу сосчитать. Однажды я
даже заговорил с ней о наследнике Родри, но она только приказала мне
молчать.
Она не хотела думать о замужестве, - он вздохнул. - Она всегда щадила мои
чувства, пытаясь - как и ее брат Мухаар - убедить меня, арфиста - не желать
невозможного. Я думал о том, что она изменит мнение, когда узнает. Когда
узнаешь ты. Я наслаждался ожиданием.
Я закрыл глаза и откинул голову. Я вспоминал арфиста в Элласийской
харчевне, одарившего меня видениями былого. Я вспоминал, с каким терпением и
пониманием он принимал мое презрение - я называл его шпионом, а он был
просто другом.
Как я приказал ему убить человека, чтобы выяснить, сумеет ли он это.
Так много было между нами - и так мало... Я уже знал, что он сделает
теперь.
- У тебя не было выбора, - наконец сказал я. - Видят боги, я знаю, что
значит принять высокий сан и ответственность. Но ты не должен себя винить,
Лахлэн. Что ты мог сделать?
- Рассказать, пусть и против воли отца, - сейчас он казался таким
беззащитным - а я привык видеть его сильным. - Я должен был рассказать. Хоть
кому-то. Хоть что-то.
И все же это не привело бы ни к чему. Мы оба понимали это и - молчали,
потому что даже одно слово причинило бы новую боль. Можно любить женщину,
которая любить другого, но нельзя заставить ее любить, если она не хочет
этого.
- Клянусь Всеотцом, - устало сказал Лахлэн, - все это того не стоит.
Он поднял свою Леди и встал, повесив на руку серебряный обруч. Он имел
все права на него, хотя его венец скорее должен был сиять державным золотом.
Я поднялся тоже, встав перед ним, и протянул ему кольцо на кожаном
шнурке.
- Лахлэн...
Я остановился. Он понял. Он взял кольцо, взглянул на герб, словно
отдалявший его от меня, и снова надел шнурок на шею.
- Я пришел менестрелем, - тихо сказал он, - и уйду менестрелем. На
рассвете.
- Если и ты, старый друг, оставишь меня, я буду совсем один.
Больше я не мог сказать ничего, это была единственная мольба, на которую
я был способен - и которую мог позволить себе.
В его глазах была боль:
- Я пришел, зная, что мне придется уйти. Не знал, когда, но знал, что
этот час наступит. Некоторое время я еще надеялся, что уйду не один.
Его лицо стало жестче, исчезло мягкое обаяние арфиста и я увидел, каким
был Лахлэн на самом деле - каким он был всегда, хоть и нечасто показывал
это.
- Ты король, Кэриллон. Короли всегда одиноки. Когда-нибудь мне тоже
предстоит испытать это, - он сжал мою руку в знак дружбы. - Ийана Лодхи
ийфэнног фаэр.
- Иди же со смирением, менестрель, - мягко сказал я.
Он вышел из комнаты в сумрачный коридор. Для него Песнь Хомейны
закончилась.
Я вошел в свои покои и увидел, что она ждет меня. Она сидела в полумраке
горела только одна свеча - завернувшись в одно из моих спальных одеяний:
винный бархат, отороченный крапчатым серебристым мехом. На ней оно
смотрелось потрясающе, из-под бархата были видны только руки и ноги.
Я остановился. Сейчас я не мог встретиться с ней лицом к лицу. Глядя на
нее, я вспоминал, что сделал Финн - вспоминал о его изгнании. Вспоминал, чем
все это закончилось для Торри и о том, что Лахлэн ушел. Смотреть на нее
означало смотреть в лицо одиночеству, а этого я уже не мог вынести.
- Нет, - сказала она, когда я собирался уйти. - Останься. Я уйду, если ты
хочешь.
Темно-красный бархат растворялся в тени. Отблеск пламени свечей плясал в
ее распущенных, ниспадавших до колен волосах.
Я сел - у меня просто не было сил стоять, - на край своего ложа. Я был
весь в пепле - Лахлэн сказал правду - и одежда моя была все еще влажной от
непогоды. Без сомнения, так же от меня и пахло: мокрой шерстью, дымом и
огнем.
Она подошла и встала подле меня.
- Позволь, я облегчу твое горе.
Я смотрел на ее горло со следами синяков - отметины, оставленные
безумцем.
Она опустилась на колени и принялась стягивать с меня тяжелые сапоги. Я
ничего не сказал - смотрел на нее, изумленный, что она делает то, что
гораздо проще было сделать слуге или мне самому.
Ее руки были легкими и нежными - она раздела меня и снова опустилась на
колени.
- Ах, господин мой, не нужно так горевать. Это причиняет тебе боль.
Мне внезапно подумалось - неужели она так же опускалась на колени перед
Тинстаром?..
Ее рука легла мне на бедро: прохладные пальцы, тоненькая ниточка пульса
на запястье.
Я снова посмотрел на нее, медленно поднял руку и положил ее ей на горло
так же, как Финн тогда, - почувствовав нежность и хрупкость ее шеи.
- Из-за тебя, - сказал я.
- Да, - она не отвела взгляд, - но из-за тебя, добрый мой господин, я
печалюсь о том, что он ушел.
Мои пальцы сжались. Она не дернулась, не отстранилась.
- Я не Тинстар, госпожа.
- Нет, - она не улыбалась.
Я взял ее голову в свои ладони, чувствуя тяжесть сверкающих волос.
Одеяние соскользнуло с ее плеч и упало на пол - грозовое облако цвета
густого вина.
Электра осталась совершенно обнаженной.
Я поднял ее с колен и, обняв, увлек к ложу. Я переспал бы сейчас и с
демоном, с темным божеством, если бы это помогло мне избавиться от
одиночества.
- Ты нужна мне, - шептал я, касаясь губами ее рта. - Боги... женщина, как
ты нужна мне...
Глава 4
Походный шатер пропах кровью и паленым мясом. Я наблюдал за тем, как
целитель отнял железо от рук Роуэна, изучающе осмотрел края раны и кивнул:
- Закрылась. Кровь больше не идет, капитан. Думаю, с помощью богов руку
вы сохраните.
Роуэн напряженно застыл на табурете: он был бледен, его трясло. Меч
рассек предплечье, но ни кость, ни мышцы задеты не были. Рука останется
цела, он сможет ею пользоваться, как и раньше, хотя, вероятно, сейчас
чувствует себя так, словно уже потерял ее.
Он медленно и осторожно выдохнул: это скорее напоминало шипение сквозь
стиснутые зубы. Протянул руку к кубку терпкого вина, который Уэйтэ
предусмотрительно поставил на стол. Пальцы сжались на кубке так, что даже
костяшки побелели, он поднес кубок к губам. Я улыбнулся. Уэйтэ насыпал в
вино порошка, который несколько уймет боль. Роуэн сначала отказывался от
такой помощи, но сейчас он просто не знал о порошке. Когда он выпьет вина,
ему станет легче.
Я посмотрел через плечо в дверной проем. Снаружи все было серым и
темно-синим, над лагерем нависли низкие облака, и по земле стелился зимний
морозный туман. Пар от моего дыхания за пределами палатки становился похожим
на дым и поднимался вверх легким белым облачком.
- Благодарю, господин мой, - голос Роуэна был все еще напряженным, но
чувствовалось, что зелье уже начало действовать.
Он принялся натягивать свои отороченные мехом кожаные одежды, хотя - я
знал это - каждое движение причиняло ему боль. Я не предложил своей помощи,
зная, что он не позволит Мухаару прислуживать ему, да и гордость помешает
принять помощь - от кого бы то ни было. Как и у всякого Чэйсули, у него была
своя гордость: резковатая ранимая гордость, которую многие принимали за
надменность. Обычно это чувство было рождено сознанием того, что они
немаловажные фигуры в игре богов. И Роуэн, хотя и был более хомэйном, чем
Чэйсули, в привычках и поведении, вел себя с той же характерной гордостью
хотя сам и не отдавал себе в этом отчета.
Я пошевелился и тут же скривился от боли, мышцы явно не желали
повиноваться. Мое тело было в синяках, кожу саднило, но в последней стычке я
не получил ни царапины. Я не пролил ни капли собственной крови - в отличие
от Роуэна - если не считать того, что разбил нос, когда мой конь неловко
дернул головой, а я в тот момент прижимался к его холке. На одно-два
мгновения удар привел меня в полубессознательное состояние - я был легкой
добычей и мог только удерживаться в седле. А Роуэн бросился вперед, чтобы
отвести удар меча - и принял удар, предназначавшийся мне. Нам обоим повезло,
что атвиец промахнулся.
- Ты голоден? - спросил я.
Роуэн кивнул. Как и все мы, он сильно исхудал - кожа да кости. Поскольку
он был Чэйсули, его худоба была более заметна, я носил бороду, и никто не
замечал, как я выгляжу. В этом были свои преимущества:
Роуэн смотрелся неважно, я - нет, а я, надо сказать, терпеть не мог,
когда меня спрашивали, как я себя чувствую. Это заставляло меня ощущать себя
слабым и беспомощным, я же таким не был. Но - увы, иногда за трон и власть
приходится расплачиваться и этим.
Роуэн натянул перчатки, чуть замешкавшись с правой - движение причиняло
ему боль. Он был по-прежнему бледен, потеря крови заставила побелеть его
лицо, бронзовое, как у всех Чэйсули, это, да еще потемневшие от выпитого
снадобья глаза, делало его больше похожим на хомэйна.
Бедняга Роуэн, подумал я, вечно мечущийся между двумя мирами и
народами...
Он провел здоровой рукой по волосам и посмотрел на меня, усилием воли
заставив себя улыбнуться:
- Мне не больно, мой господин. Уэйтэ, откладывая орудия хирурга,
неодобрительно хмыкнул:
- В моем присутствии ему, видите ли, больно, а перед Мухааром - нет. У
вас, мой господин, поразительные способности целителя... может, нам нужно
поменяться местами?
Роуэн покраснел. Я ухмыльнулся и откинул дверной полог, жестом приказав
ему выйти первым, хотя он и хотел пропустить меня вперед. Туман обдал наши
лица холодом. Роуэн передернул плечами, баюкая раненую руку:
- Мне действительно лучше, господин мой. Я ничего сказал ему о порошке,
просто показал жестом на ближайший костер, где жарилось мясо:
- Туда. Горячее вино и жареный кабан. Тебе без сомнения станет лучше,
когда твой желудок будет полон.
Он осторожно пошел по утоптанной промерзшей земле, стараясь не
потревожить раненую руку.
- Господин мой... прости.
- За то, что тебя ранили? - я покачал головой. - Ты получил рану, которая
предназначалась мне. Это требует моей благодарности, а не твоих извинений.
- Нет, - его юное лицо прорезали морщинки. Он смотрел себе под ноги, и
волосы, черные, как вороново крыло, почти скрывали его лицо: как и я, он
давно не стриг волос. - Лучше бы рядом с тобой был Финн. Я... я не ленник, -
он бросил на меня взгляд темных глаз. - Мне не хватает умения, чтобы
охранить тебя, мой господин.
Я остановился у костра и кивнул солдату, который занимался жареным
кабаном, тот тут же принялся резать мясо - должно быть, тем же ножом, каким
разделывал добычу.
- Ты не Финн и никогда не смог бы стать им, - ответил я Роуэну. - Но я
хочу, чтобы ты был рядом со мной.
- Мой господин...
Я жестом заставил его замолчать:
- Когда шесть месяцев назад я отослал Финна со службы, я знал, чем
рискую.
Но все же это нужно было сделать для нашего общего блага. Я не отрицаю,
что для меня важно было его присутствие рядом. Связь между ленником-Чэйсули
и его Мухааром - священна, но когда отвергнута клятва крови, изменить уже
ничего нельзя Я взял его за здоровую руку, зная, что под мехами и кожей нет
золотых браслетов лиир.
- Я не ищу второю Финна. Я ценю тебя - таким, каков ты есть. Не
разочаровывай меня тем, что ты сам столь низкого о себе мнения.
Солдат бросил кусок мяса на ломоть черствого хлеба и протянул мне. Я, в
свою очередь, передал его Роуэну:
- Ешь. Ты должен восстановить силы, чтобы быть готовым к новым сражениям.
Туман был таким густым, что в волосах Роуэна оседали капли воды. Влажные
пряди спадали ему на плечи, лицо его было усталым и бледным, кожа обтягивала
кости, но мне подумалось, что боль ему причиняет не только рана.
Рядом с очагом грелась баклага вина. Я наклонился, налил кружку и
протянул ее Роуэну. Когда я наливал вторую - для себя,