Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Роберсон Дженнифер. Хроники Чейсули 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
эйсули по линии матери, хотя и немного. Но эта капля позволила мне получить в наследство магию Перворожденных. - Я не верю в это. - Прадед Шейна взял себе мэйху-Чэйсули, которая родила ему дочь. Быть может, в твоих жилах тоже есть пара капель крови Чэйсули. - Я не могу поверить в это. Аликс улыбнулась: - Разве чуть раньше тебя не навещал сокол, господин мой? Кэриллон нахмурился: - Это была просто птица. - Я могу быть птицей, когда хочу, - она вздохнула и осторожно коснулась кровоподтека на его скуле. - Я пришла, чтобы освободить тебя. Чего ты хочешь убедиться в моих способностях или бежать? Прежде, чем она успела отодвинуться, Кэриллон сгреб ее в охапку, прижал к груди и крепко поцеловал в губы. Аликс, ошеломленная до неподвижности, вдыхала запах его пота и крови и пыталась понять, почему не отвечает на его ласку. Разве не этого я так долго желала? Она отстранилась, поднеся руку к губам. На лице Кэриллона, насколько она могла видеть, не было и тени раскаянья. Он глубоко заглянул ей в глаза - прочел в них слова, которые она не могла выговорить - и понял все. Он поднял руки, звякнула цепь: - Я никуда не смогу пойти с этим. Аликс отвела взгляд от его лица и взглянула на цепь на ногах - слишком короткую, чтобы сделать хотя бы шаг. - Я сниму с тебя железо, - пообещала она. - Я верну тебе свободу. - Я не хочу, чтобы ты рисковала собой, Аликс. Благодарю за то, что ты сделала, но на такое опасное дело тебя не пошлю. Я никогда не попрошу тебя об этом. - Ты не просишь. Я предлагаю, - она улыбнулась. - Если я сниму с тебя цепи, ты сможешь достать коня? Когда он заговорил, его голос показался бесцветным голосом старика: - Я был закован долгие недели. Я сомневаюсь, что смогу стоять, не говоря уж о том, чтобы скакать на коне. Аликс, я хотел бы попытаться, но я не позволю тебе сделать это. Я не стану рисковать твоей жизнью. - Ты говоришь как Дункан! Он тоже не принимал в расчет мое желание освободить тебя. Кэриллон сдвинул брови: - При чем тут оборотень? Аликс села, поджав ноги, пытаясь справиться с внезапно нахлынувшим на нее отчаяньем: - Он мой муж, Кэриллон, по законам Чэйсули. - Ты не должна была уходить с ним из Хомейны-Мухаар. После того, как я успокоил Мухаара, ты могла бы остаться со мной. - Я предпочла уйти с Дунканом, - она глубоко вздохнула. - Поговорим об этом в другой раз, Кэриллон. Сейчас ты должен бежать, а я - помочь тебе в этом. Где ключи от цепей? - Я не скажу. - Кэриллон! - прошипела она. - Я не скажу, - твердо повторил он. - Лучше остаться пленником, чем рисковать тобой. Аликс стиснула зубы и сжала кулаки: - Они отвезут тебя в Мухаару! Там Беллэм, а с ним Тинстар. Кэриллон, они убьют тебя! Она с трудом удерживала гневные слезы: - Я так долго добиралась сюда, искала тебя, а теперь ты не позволяешь мне помочь тебе! Я не послушалась мужа, который сказал, что Хомейна-Мухаар важнее, чем принц Хомейны, я рисковала ради тебя жизнью моего ребенка, а ты не позволяешь мне сделать это!.. - Жизнью - ребенка? - резко оборвал ее он. - Ты беременна? - Да. Я принимала образ волка и сокола. Я не знаю, что эта магия сделает с моим нерожденным ребенком, но я совершила это ради тебя. Ради тебя, Кэриллон. Кэриллон прикрыл глаза. - Аликс, - в его голосе зазвучало отчаянье. - Ты была глупа. - Да, может, и так. Но теперь я не могу вернуться назад, - ее лицо вдруг просветлело. - Может, ты передумаешь, если я скажу, что сюда придут Чэйсули? Он смотрел с подозрением: - Чэйсули? - Мы были на пути в Мухаару - шли на помощь Шейну. Но Дункан, без сомнения, станет искать меня здесь, когда Кай скажет, что я сделала, - она улыбнулась с гордостью. - Он не позволит мне сделать это одной. Он придет вслед за мной. Кэриллон устало вздохнул и потрогал темный кровоподтек на скуле: - Аликс, если ты хоть немного похожа на мать, я не удивляюсь, что она разорвала помолвку с принцем и бежала с оборотнем. Мне кажется, что ты упрямее всех женщин, каких я только знал. Дункан не знает, что ты здесь? Она отвернулась: - Нет. Он запретил бы мне. - Как и я, - с упреком сказал Кэриллон. - Может, у нас все же больше общего, чем я думал. - Кэриллон, Чэйсули не настолько отличаются от хомэйнов. Они только наделены дарами древних богов... Не проклинай нас за это. - Аликс, ты ведешь речи искуснее, чем придворные моего дяди. - Но разве это не правда? Разве ты не видишь, что мы не демоны, не звери... не то, чем нас считают? - Не знаю. Меня всю жизнь учили бояться Чэйсули и не доверять им. Аликс... я видел, что они могут делать в бою... что они оставляют после себя. - Это бой, - тихо сказала она. - Теперь ты должен знать, какой ценой приходится платить. 0на сжала руку принца: - Теперь ты знаешь их. Знаешь меня. Кэриллон подтянул ноги и посмотрел на нее поверх колен: - Если они придут - если бы они пришли - я ничего не смог бы сказать против них. Этим они доказали бы свою верность наследнику Мухаара, - он бледно улыбнулся. - Но они не придут, Аликс. - Я же пришла. Он долго молча разглядывал ее, Аликс чувствовала, какая внутренняя борьба разгорается сейчас в душе Кэриллона. Когда Дункан настаивал, чтобы она поехала с ним в Обитель, ей пришлось пережить то же самое. Это нелегко, вспоминала она. А он не из тех людей, которых можно так просто убедить словами. - Аликс, - наконец вымолвил принц, - может быть, со временем я поверю тебе. Но не сейчас. Она убрала руку и поднялась: - Если уж я не могу освободить тебя, может, смогу сделать что-то другое? Красть для тебя еду? Воду? - Я не голодаю. Бездействие и цепи не прибавляют аппетита. Есть только одна вещь, о которой я хотел бы попросить тебя... но не могу. - Скажи. Он отбросил со лба прядь волос: - Есть один мальчик. Роуэн. Хомейнский парнишка, который пришел служить своему господину, чем мог, - Кэриллон на мгновение прикрыл глаза. - Он рассказывал, что был гонцом, метавшимся от одного капитана к другому, передавал послания. Но он, как и я, был схвачен. Сын Кеуфа забрал мальчика от прочих пленных - как и меня - и заставил его служить королям Атвии... На лице Кэриллона отразилась горечь: - Меня принудили смотреть на него - в шатре Кеуфа. Его глаза везде следовали за мной... я видел, что он смущен, растерян, что он не понимает ведь я же его принц, почему я не освобождаю его? - Кэриллон... - мягко проговорила Аликс. - Роуэн сперва справлялся со своими обязанностями. Но он очень устал, да к тому же его награждали только тычками и подзатыльниками. Они даже заставили его прислуживать мне - но делалось это так, словно я - нищий оборванец, - он со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. - Роуэн оступился и упал, плеснув вином на Кеуфа. Когда его подняли, он кричал от страха, он взглянул на меня, и я понял: он знает, какой приговор ему вынесут. Он знал все, - Кэриллон выругался от бессильной злости. - Я пытался остановить их. Пытался отвести гнев Кеуфа, предложил, чтобы наказали меня, а не мальчика - боги великие, я умолял об этом! Я встал на колени перед Кеуфом... а я не делал этого и когда они заставляли меня! Но мальчик стоил того. - Они не согласились, - сказала Аликс. - Нет. Торн - сын Кеуфа - вывел Роуэна и приказал сечь его, пока с его спины не слезет вся кожа... его так и оставили там, привязанным к столбу. - Я его видела. Казалось, Кэриллон задыхается: - Мальчик, просто мальчик, который хотел служить своему господину... Видишь, что принесла ему его верность? Аликс нашарила за голенищем сапога нож и улыбнулась Кэриллону: - Я освобожу его, мой господин. Ты увидишь. - Аликс! - крикнул Кэриллон и дернулся, пытаясь подняться - но она уже растворилась в сумерках. Глава 6 Долетев до алого шатра и столба перед ним, Аликс прежде всего удостоверилась, что поблизости никого нет, потом опустилась на землю и приняла облик человека. Она вытащила нож и опустилась на колени рядом с мальчиком. Положила руку ему на плечо, стараясь не касаться иссеченной спины. Он не пошевелился, и Аликс испугалась, что не сумеет спасти его, если он не придет в себя. Я отведу его к лесу, решила она. Как-нибудь доведу его туда, и пусть там ждет. Когда придет Дункан, я отведу его к этому мальчику. К Роуэну. Он дернулся и застонал, широко распахнув глаза. Лицо его превратилось в белую застывшую маску ужаса. Аликс повернулась, чтобы он смог разглядеть ее как следует: - Нет, Роуэн, - успокаивающе проговорила она. - Я не враг, не бойся. Я послана принцем Кэриллоном, который хочет, чтобы ты выбрался отсюда. Его светлые глаза блеснули: - Принцем Кэриллоном?.. Аликс разрезала веревки, стягивавшие ноги мальчика: - Он знает, что ты служил его Дому, - говорила она. - Он знает, что ты был верен ему. Он не потерпит, чтобы за честную службу тебя карали так жестоко. - Я не служил честно, - мальчик выглядел совершенно убитым. - Я бежал. Бежал, - он уронил голову. - И меня поймали. - Кэриллон тоже был схвачен, - ответила Аликс. - Он сражался храбро, но был побежден... Ей было неприятно говорить такое о Кэриллоне - но все же это была правда. - Ты был здесь, Роуэн. Ты пришел служить ему. Он увидел в тебе честь и верность, он сделал все, что мог, чтобы освободить тебя. Я пришла от его имени, потому что он просил об этом, - она наклонилась ближе к мальчику. - Он назвал тебя по имени и сказал мне, чтобы я пришла сюда и освободила тебя. - Я этого не стою... Она разрезала веревки на руках Роуэна и помогла ему сесть: - Ты более чем стоишь этого. Почему иначе сам принц стал бы заботиться о твоем освобождении? Свет озарил его лицо, угрюмое, в синяках - и тут молодая женщина увидела, что глаза его были - желтыми, как глаза Дункана. У Аликс перехватило дыхание: - Чэйсули! Роуэн отшатнулся: - Нет! Я не демон! Она коснулась его лица дрожащими пальцами: - Нет... о нет, ты не демон. Это не проклятие. Роуэн... - Что ты здесь делаешь? - раздался за спиной Аликс новый голос, выговор у подошедшего был несомненно чужеземным. Аликс мгновенно оказалась на ногах и обернулась. Перед ней стоял человек, явившийся из теней, как демон, за его спиной горели факелы. Темноволосый, бородатый, цвета глаз не разобрать... Прежде, чем Аликс успела сделать хоть что-нибудь, он схватил ее за руку: - Кто ты, мальчик? Она возблагодарила судьбу и свою предусмотрительность за эту его ошибку: - Я служу принцу. Принцу Кэриллону. Незнакомец взглянул на Роуэна, который, дрожа, прижался к столбу, угрюмо улыбнулся и дернул Аликс за руку в сторону шатра. Лет ему было примерно столько же, сколько и Дункану, но на этом их сходство кончалось. Этот человек был высок, крепок, но узок в кости, в лице его читалась жестокость и решимость, карие глаза недобро блестели. Одет он был богато - во все черное, кроме синей туники с гербом: алая рука, сжимающая белую грозовую стрелу. Доспех его вряд ли смог бы защитить в бою - но парадный доспех и не предназначен для этого. Он крепко держал девушку за руку: - Ты не мальчишка, - с внезапным удивлением сказал он и повернул Аликс лицом к свету. - Вовсе не мальчишка. Он улыбнулся. Аликс, поняв, что вырваться ей не удастся, оставила свои отчаянные попытки вывернуть руку из цепких сильных пальцев. - Кто ты? Зачем тебе освобождать этого жалкого сопляка? - Он не жалкий! - крикнула Аликс. - Он только служил своему принцу, как и надлежит человеку верному и преданному. А вы его за это наказываете! - Я наказало его за то, что он выплеснул вино на моего отца. Ему еще повезло, что я не приказал убить его. Аликс застыла. Торн... Торн! Этот человек - сын и наследник Кеуфа! Его темные глаза сузились: - Так что же ты здесь делаешь, девчонка? - Ты видел. Я перерезала веревки, которыми был связан мальчик. - Почему? Она гордо вскинула голову: - Потому что этого хотел Кэриллон. - Кэриллон - пленник, - чужая речь исказила имя. - Его желания для меня ничто. - Отпусти меня, - сказала Аликс, зная, что просить об этом бесполезно. Торн поднял бровь: - Думаю, я этого не сделаю. Но объясни, почему же ты хочешь так скоро покинуть - меня, принца? - Я предпочитаю общество другого принца. Он недобро посмотрел на Аликс, и та пожалела, что спорила с ним. Это могло повредить Кэриллону. - Мой отец пожелает тебя видеть, - коротко сказал Тори и втащил ее в алый шатер. ...Кеуф, Король Атвии, был огромен. Стул, на котором он сидел, был окован железом, и все-таки невозможно было понять, почему он еще не сломался под тяжестью. Руки, лежавшие на столе, были в веснушках, покрыты рыжими волосками, выгоревшими на солнце до золотого цвета, левую руку пересекал белый шрам. Волосы Кеуфа были рыжими с проседью, рыжей была и кустистая борода. Глубоко посаженные глаза спокойно разглядывали Аликс. - Что ты ко мне притащил, Торн? - Женщину, переодетую мальчиком. Ты спроси ее, зачем она это сделала. Глаза Кеуфа сузились: - На солдатскую шлюху непохожа - те, по крайней мере, хоть юбки носят... ты что, предпочитаешь девочек? - Нет! - против воли прошипела Аликс - и тут же заметила улыбку Кеуфа. - Я хомэйна, господин. Это все, что тебе надо знать. - То есть, мой враг. - Да, - ответ шел от сердца. Кеуф ухмыльнулся: - Ты что, надеялась драться? Тогда ты опоздала. Мы уже выиграли битву. Принц Фергус и его военачальники убиты или казнены. Капитаны тоже, правда. нескольких я оставил... пока. Даже Кэриллон в моих руках, - Кеуф помолчал, тебе не за что сражаться. Аликс это утомило. Она призвала магию, которая позволяла ей принимать облик лиир, но Торн, почуяв что-то, вывернул ей руку так, что хрустнули кости. Внезапная боль не позволила Аликс сосредоточиться. - Что мне с ней делать? - спросил Торн. - Ты ей займешься, или я могу ее взять себе? - Оставь ее со мной. И посмотри, с нами ли еще Кэриллон. Торн отпустил Аликс и вышел. Сейчас она была беспомощна и понимала это. Атвийский государь улыбнулся: - Ты не шлюха. И не солдат. Кто ты? - Та, что жаждет твоего падения, атвиец. - Я могу приказать убить тебя, девчонка. Или сделать это сам, - он поднял руки. - Твое хрупкое горлышко недолго выдержит в этих руках. - А твое сердце недолго будет биться после того, как его пронзит стрела Чэйсули, - тихо сказал, Дункан. Аликс резко обернулась - Дункан без выражения взглянул на нее, потом остановил взгляд на Кеуфе. В руках у него был боевой лук - черная тетива неразличима в сумерках. Казалось, ее и вовсе не нужно, чтобы послать стрелу. Кеуф издал неопределенный звук. Вид у него был такой, словно он действительно видел перед собой демона, в голосе прозвучала злоба: - Итак, ты, ведьма-оборотень, была послана отвлечь меня, пока остальные демоны убивают моих солдат. - Нет, - отчетливо произнесла она. Я действительно Чэйсули, но пришла только за Кэриллоном. Ты жестоко обошелся с ним. В твоем сердце нет ни чести, ни благородства. Кеуф расхохотался: - У меня нет сердца, ведьма. Нет! Дункан подошел и встал рядом с Аликс: - Моя чэйсула права, Кэриллон достоин лучшего обхождения. Кеуф поднялся. У него не было иного оружия, кроме кинжала на поясе, но он даже не коснулся его: - Меня не так просто убить, оборотень. Дункан мрачно усмехнулся: - Ты не умрешь этой ночью. У тебя иная толмоора. Сейчас твоя смерть не послужит Пророчеству. Кеуф сдвинул рыжие брови: - Чего вы хотите? - Ничего, кроме освобождения Кэриллона. - Это цена моей жизни? А если я откажусь? Дункан пожал плечами: - Я сказал, ты не умрешь этой ночью. А я никогда не лгу. Даже врагам. Здоровенный атвиец широко улыбнулся: - Я ничего не дам вам, оборотень. Попробуйте сами забрать то, за чем пришли. Аликс почувствовала движение за спиной, она обернулась, ожидая увидеть атвийского солдата, но это оказался знакомый серебряный волк, а с ним и Финн. Волк еле заметно приподнимал верхнюю губу, человек усмехался: - Итак, мэйха, ты решила сделать сама то, на что не смогла уговорить нас. - Я просила. Вы не пошли. - Довольно, - мягко прервал их Дункан. В шатер ворвался Тори с обнаженным мечом, и почти мгновенно упал на землю, уже безоружный, а у его горла блеснул клинок Финна. Дункан серьезно взглянул на Кеуфа. - Жизнь твоего сына - за освобождение Кэриллона. Кеуф выругался на своем языке и швырнул Дункану ключи. Повинуясь жесту Дункана, Аликс вышла, сам Дункан последовал за ней, а Сторр и Финн остались охранять владык Атвии. - Где он? - спросил Дункан. - Около коновязи. Дункан... - Мы поговорим в другой раз. - Что мне еще оставалось делать?! - Мы поговорим в другой раз. Они прошли по необычно тихому лагерю: ни один человек не попался им навстречу. - Что вы сделали, Дункан? - озадаченно спросила Аликс. - Третий дар богов, Аликс. Мы не могли подчинить всех, а потому разыскали капитанов и на время отняли у них волю. Они исполнили наши приказания. Никто не сражался с нами, Хомейнские пленники освобождены. - Боги... неужели вы так могучи? - Мы редко пользуемся этим. Только когда у нас нет выбора, - он смотрел с осуждением. - А все из-за тебя, чэйсула. Она стиснула кулаки: - Я бы сделала для тебя то же самое! Я отдала бы свою жизнь. Как ты. можешь запретить мне сделать это ради Кэриллона? Он вздохнул: - Аликс, мы поговорим об этом позже. Ты заставила меня освободить принца, так оставь же меня хоть теперь в покое. Хотя бы на время. Ты идешь? Она вдруг остановилась: - Мальчик! - Какой мальчик? - Роуэн, - она указала на столб, парнишка уже исчез. - Он был здесь. Связанный. Я освободила его. Она нахмурилась: - Я думала, у него не хватит сил уйти, - ее. лицо просветлело. -Но если он Чэйсули... Дункан взял ее за руку: - Идем, чэйсула. Если мальчик на свободе, ему повезло. *** Кэриллон по-прежнему сидел в повозке. При виде Аликс он подался вперед: - С тобой ничего не случилось? Она улыбнулась и бросила короткий взгляд на Дункана: - Ничего. Кэриллон был явно удивлен появлением воина Чэйсули, потом его лицо стало настороженным: - Зачем ты пришел, оборотень? - Я кое-что потерял, мой господин, и пришел, чтобы вновь обрести это, Дункан развел руками. - Но, раз уж я здесь, я могу и проведать тебя заодно. Моя глупая чэйсула принудила меня исполнить ее приказ. Кэриллон едва не улыбнулся, борьба чувств отразилась на его лице, но добрый нрав и радость близкого освобождения победили: - Она и правда глупая женщина. Так я ей и сказал, когда она тут появилась, но разве она меня послушала? - он, в свою очередь, пожал плечами. - Женщины своевольные существа. Дункан вдруг утратил всю свою серьезность и широко улыбнулся: - Верно, особенно эта. Думаю, тут всему виной королевская кровь. Кэриллон рассмеялся. Совершенно растерявшаяся Аликс взглянула на Дункана: - Дункан, ты что, ключи просто так принес? Позаботься о своем принце! Улыбка исчезла с лица Дункана, но не из его глаз. Он наклонился и снял сперва ножные, потом ручные кандалы. Аликс зашипела от боли, увидев свежие раны на запястьях Кэриллона - следы от браслетов кандалов. Принц вытянул руки и попытался пошевелить ими, но Дункан останови

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору