Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
покажете мне в ней
текст, который говорит, что можно забивать человека камнями до смерти за то,
что сказал моряк о Диане.
Кохонцы примолкли. Идс положил руку на истрепанный том.
- "Наставления легиона" не позволяют мне казнить человека - за
исключением случаев убийств во время мятежа.
Он побарабанил пальцами по столу.
- Итак, джентльмены, когда я сталкиваюсь с действиями религиозных
фанатиков, которым незнакомы законы этой страны и которые не придерживаются
"Блага Кунфшона" да притом просят меня делать что-то, противоречащее
военному "Наставлению", тогда я полагаю, что должен надеяться на
военно-полевой суд и на полное расследование действии чиновников юстиции в
городе Кохоне, которые, само собой разумеется, должны следовать законам и
постановлениям Империи.
Торговцы посмотрели друг на друга. Они были явно не удовлетворены
переговорами, но поняли, что капитан Роркер Идс не желает слышать новых
жалоб.
Командир Таррент встретил Релкина и Джака зловещей улыбкой.
- Итак, драконир Релкин, вы опять вернулись к нам живым и здоровым.
- Да, сэр.
- Стойте по стойке "смирно", когда я говорю с вами, драконир!
Релкин и Джак подобрались.
- Да, сэр. - Релкину хотелось громко застонать. Теперь Таррент использует
случившееся для того, чтобы еще больше нагрузить его нарядами! Он проведет
остаток своей жизни, скребя кухонные горшки и таская дрова и воду!
- Вы вновь, драконир Релкин, стали центром всеобщего внимания. - Таррент
бросил взгляд на Джака. - Но теперь вы решили сбить с пути наших более
молодых солдат. На этот раз мы едва не потеряли юного Джака, который был
близок к тому, чтобы его засекли до смерти. Я прав, юный Джак?
Джак проглотил слюну:
- Не могу знать, командир Таррент!
- Хорошо, я понимаю, вы свободны, драконир Джак. Будьте готовы к полной
проверке обмундирования на вечерней поверке.
Джак с глупым видом уставился на Таррента.
- Ты не слышишь меня, парень? Я сказал, свободен. Ну, а теперь вон
отсюда.
- Да, сэр.
Джак поспешил выйти. Таррент повернулся к Релкину:
- Драконир Релкин, почему вы всегда оказываетесь в центре неприятностей?
Релкин промолчал.
- Так вот, драконир, как я уже говорил, мне не нужен в моей части
военнослужащий, у которого всегда неприятности! Мне нужен дисциплинированный
драконир, который делает свое дело и не задирает нос! Это понятно?
- Да, сэр.
- Мне кажется, драконир, что Мать еще не полностью определила свое
отношение к вам. Она хочет наказать вас, но, я думаю. Она жалеет вас за то,
что вы столь юны и многообещающи. Но чего не делает Она, сделаю я. Вы -
настоящее несчастье! Какой бы ничтожной вещью вы ни занимались, в это
оказывается вовлечена вся армия! Теперь я уже не думаю, что это связано с
отсутствием ума. Я знаю, что вы вполне умный человек. Поэтому я могу только
предположить, что все заключается в отсутствии у вас прилежания, внимания и
силы воли! Если бы дело было в отсутствии ума, я бы поднял вверх руки. Такие
вещи касаются только Матери. Но если речь идет о вашем желании, тогда я могу
в этом помочь. О да, мастер Релкин, я могу, и я хочу, да поможет мне моя
воля!
Наконец Релкина отпустили. У него накопилась целая гора работы, и с
мрачным ощущением, что фортуна от него отвернулась, он занялся своими
делами. После ужина драконир пошел в штаб, к капитану Идсу. Тот был не
особенно дружественно настроен, но и не зол.
- Вы ведете достойную восхищения жизнь, драконир. Чересчур
восхитительную. Я уверен, что командир эскадрона Таррент уже изложил вам
свою оценку.
- Да, сэр.
- Расскажите мне, что случилось в городе. Релкин повторил все сначала.
Когда он закончил, Идс посмотрел на свиток в своих руках, но не произнес
ничего. Релкин начал нервничать.
После долгого молчания Идс поднял голову:
- Ваш рассказ полностью соответствует тому, что рассказал моряк.
Голубые глаза Идса смотрели пристально и встревоженно.
- Что-то происходит, драконир Релкин. Что это может быть? Может, на вас
лежит проклятие? Я слышал, что вы практически один разрушили храм богини
Гинго-Ла на ее острове в Урдхе. Может, она прокляла вас?
Релкин и сам думал об этом, но он вспомнил как презрительно фыркнула леди
Рибела, когда он спросил ее о проклятии Гинго-Ла.
- Но это не я разрушил все там, сэр, это дело дракона, и мне говорил один
человек, который много знает о мудрости богинь, что нечего опасаться
проклятий именно этой богини.
Идс ухмыльнулся:
- Что ж, но кто-то, кажется, сделал это вместо нее. Вам следует быть
более осторожным. Вы единственный драконир в истории, который заслужил
Звезду Легиона. Мне не хотелось бы, чтобы мое командование запомнилось тем,
что при мне вы эту Звезду потеряли!
Идс улыбался, но его взгляд цепко следил за Релкином.
- Да, сэр. Извините, сэр, я тоже не знаю, что случилось. Кажется, мне тут
просто не повезло. Я имею в виду, что каждого могли послать привезти шкуры.
Просто так случилось, что это был я.
- Да, хорошо, но старайтесь держаться подальше от таких случайностей в
дальнейшем. Понятно?
- Да, сэр.
Идс был уже готов отпустить его, когда внезапно за дверью внизу
послышались крики и тяжелый стук сапог. Где-то вдали тоже кричали.
Раздался стук в дверь.
- Войдите.
Вошел старший лейтенант Аптено, он был взволнован:
- Сэр, на Келдерберге зажегся сигнальный огонь. Его ясно видно.
В дверях за Аптено возник сержант Квертин.
- Капитан Идс, сэр! - Сержант навытяжку замер в дверях.
- Вольно, сержант, что там?
- Сигнальные огни зажжены от Келдерберга до высот Кохона и от Кохона вниз
до расселины. В телескоп можно видеть сигнальные огни на Бексе в Туале.
- Благодарю вас, сержант. Как вы думаете, что это означает?
- Война, сэр.
- Да, конечно. А я думал, что там происходит... Капитан Идс поднялся.
Релкин был отпущен и тотчас же побежал к высокой сторожевой башне. Он
взбирался на нее, пока не увидел сигнальные огни на северо-западных отрогах
Келдерберга, затем по реке и дальше, он различал другие отдаленные огни, а
также огонь маяка на высотах Кохона.
- Война! - вопил кто-то внизу. Из города доносились приглушенные
расстоянием крики.
Что-то происходило вокруг, мир словно переворачивался. Релкин
почувствовал, как мурашки пробежали у него по спине под прохладным ветерком,
подувшим с Келдерберга. Война - это было ужасно знакомое сочетание звуков
для драконира из мирного селения Куоша.
Глава 28
Новость распространялась к востоку через всю Империю Розы. Война!
Заклятый враг с запада наконец нанес свой удар. Паника и ужас
распространялись подобно грозовым облакам впереди огромной армии, которая
выступила из Гана и шла через болота западного Кенора. На фронте
протяженностью в сорок миль выстраивались змееподобные колонны приземистых
солдат-бесов, отряды девятифутовых троллей. Ими командовали тысячи людей -
волосатые с темными глазами люди, которые служили властям Падмасы. В центре
и на флангах неслись тучи кавалерии кочевников.
Война! Сигнальные огни зажигались на высотах, прыгая с горы на холм, с
холма на морской берег.
На севере огни пробежали с громадного вулканического конуса горы Кенор к
холмам Туалы и Далхаузи, а затем к Верхнему Арго и Красному Дубу. На юге они
шли от форта Теот до реки Лис, затем от холма к холму, пока их не увидели
солдаты высоко в горах на южной седловине горы Ливоль, обращенной к перевалу
Высокий.
Затем сообщения перебрасывались с гор к Разаку и Голубым Холмам, к
Арнейсу и Пар Навону, и так до наблюдателей на Сторожевой башне в Марнери,
на Высокой башне в замке Пойнт в Кадейне и других укреплениях в Аргонате.
Война!
Города содрогались.
Вслед за сигнальными огнями прилетели посланцы-птицы, голуби, выращенные
в Кунфшоне, бесстрашные и никогда не устающие. Еще через два дня каждый
город или большое поселение Аргоната были уже оповещены.
Когда новости о войне достигли больших городов Аргоната, портов Талиона,
Во, Вуска, Марнери, Би, Пеннара, Риотвы, Минуэнда и большого Кадейна,
началась подготовка к войне. Ведьмы отсылали чаек, привязывая сообщения к их
ногам. Чайки взмывали в воздух и тотчас же через блестящее море устремлялись
к цели - на острова Кунфшона, в столицу Аргоната, центр коммуникаций Империи
Розы.
Ветры были благоприятны для полета, и сообщения начали прибывать в
Кунфшон уже на следующее утро, через час после завтрака.
На Башне Ласточек над городом Андиквантом был тотчас же зажжен сигнальный
огонь, и он понесся через острова: древние сторожевые башни Дифвода, Мусафа,
Пар Конвона, Вика, Бирна и Эксафа одна за другой зажигали свои огни. Даже
отдаленные маленькие острова Ильф и Алаф знали о войне уже к полудню от
моряков и рыбаков, и когда новость достигла гавани Алафа, там начали бить в
колокола на храмовой башне.
Великая война началась нападением на западные границы Империи.
И повсюду, куда доходили сообщения маяками или огнями. Империя
отзывалась. Все, что планировалось на этот день, было надолго отложено.
Это было замечательное качество Империи Розы, позволявшее ей переживать
самые длительные войны и процветать. Несмотря на самые жестокие удары врага.
Империя всегда была готова к ответу. По всей западной части Кенора женщин на
кораблях и лошадях отправляли на восток, подальше от угрозы пленения.
Мужчины шли в подразделения добровольцев, в фортах легионеры готовились к
осаде. Войну ожидали уже давно, каждый знал, что должен делать, и выполнял
свой долг с мрачной решимостью. Точили мечи, сотнями тысяч оперяли стрелы.
Каждый человек и духом и разумом был готов к будущим испытаниям.
В Андикванте чувствовалось большое волнение, что вполне естественно для
императорской столицы.
Немедленно собравшиеся Великие Ведьмы обсуждали ситуацию с императором на
закрытой аудиенции. Оставшиеся за дверьми члены императорского Совета,
снедаемые оскорбленным честолюбием и все возрастающим волнением, ожидали
окончания аудиенции. В запертом изнутри Звездном зале император Паскаль
потирал в волнении руки, снимая напряжение. Новости потрясли его.
- Наши буревестники предсказывали, что нам надо опасаться, но мы не вняли
предупреждению. Об этом я теперь и хочу напомнить, леди Созанна. Серая Леди
говорила нам, чего надо бояться и как действовать, но мы этого не сделали.
- Да, Ваше Величество, - проговорила бледнолицая Созанна. До сих пор она
намеренно закрывала глаза на возможную агрессию Повелителей. Именно она
организовала противников Лессис. Теперь она по-настоящему испытывала страх.
Император Паскаль Итургио ворчал и упрекал себя:
- Я слишком страстно хотел открыть нашу миссию в Чардхе и был ослеплен
своим намерением.
Спокойный и величественный голос Королевы Мышей прервал эти
самообвинения.
- Вашему Величеству нет необходимости мучить себя. Вы были не
единственным, кто не согласился с новостями, принесенными Лессис.
Рибела сделала шаг вперед к большому столу. На нем лежала развернутая
карта западного Аргоната.
Паскаль Итургио подошел ближе, оперся руками о стол и склонился над
картой. Оглядев ведьм - членов Совета, он мучительно застонал.
- Моя вина, это только моя вина! Вы здесь лишь советники!
Ведьмы отводили глаза. Все они оказались несостоятельны, и сам император
оказался несостоятельным в предвидении опасности. Все, за исключением
Лессис. Но ее здесь не было, она выехала в Марнери несколько недель тому
назад.
Это был неприятный момент для всех.
- И какими будут ваши последние указания, Ваше Величество? - спросила
Рибела, глядя на земли дальнего запада. Казалось, что ее совершенно не
волнует положение, в которое они попали.
Император почувствовал прилив новых сил. Его голос стал громче и тверже.
Вернулась былая уверенность.
- Есть подозрение, что вражеское войско в настоящий момент разделилось на
две части. Но вокруг продвигающихся колонн скопилось так много кавалерии
багутов, что точных данных у нас нет. Мы можем только догадываться об их
намерениях. К счастью, мы уже давно планировали подобное развитие событий.
Он принялся размечать карту:
- Вот здесь будет то, что мы ожидаем. Враг одновременно ударит по фортам
Кенор и Кеот. Так как каждый из них защищает один-единственный легион,
легионеры будут вынуждены остаться внутри укрепления и принять осаду.
Он показал место на реке Оон, как раз к югу от одинокого конуса горы
Кенор:
- Здесь, на отмелях у Кудберна, мы ожидаем переход главных сил северных.
Он передвинул палец к югу:
- Силы, направленные против форта Теот, скорее всего, пересекут реку как
раз выше слияния Оон и Лиса. Как только форты будут блокированы, главные
силы бесов и троллей освободятся для броска вверх по реке, грабя и разоряя
все вокруг.
- А женщины, - выдохнула Созанна, - что будет с ними?
- Их эвакуируют задолго до наступления. Я уже ожидаю большой приток
беженцев из верхних долин.
Рибела подняла свои темные глаза:
- Как мы ответим им? Каковы наши планы? Император пожал плечами:
- Этот вопрос скорее к генералу Гектору. Я могу ответить только общими
положениями.
- Ваше Величество, общие положения меня вполне устроят. От вас мне больше
ничего не надо. Генерал Гектор получит слово, но мне прежде всего нужно
понять самую основу. Как вы знаете, я не очень много думала об этих вещах в
последнее время.
"По меньшей мере последнее столетие", - подумал Паскаль Итургио. Он
никогда не видел Королевы Мышей, пока она внезапно не начала появляться во
плоти год тому назад, во время кризиса в Урдхе. Он говорил с ней, чувствовал
ее на астральном уровне несколько раз с детских лет, но никогда не видел.
Иногда это пугало - иметь дело с женщинами, нет, созданиями, которые прожили
столетия до того, как человек родился, и будут жить еще столетия после того,
как он умрет и будет похоронен.
- Леди, по меньшей мере эту вашу просьбу я могу удовлетворить. Если
врагам удастся захватить оба форта, сила их удара возрастет, и они двинутся
к верховьям реки. Мы будем стараться блокировать их легионами в Далхаузи и в
форте Пикон. Но все же наши войска слабее, и рано или поздно нам придется
отступить. Тем временем мы подготовим армию в Аргонате, численностью от пяти
до семи легионов с подкреплением из Кунфшона, и двинем ее против врагов, где
бы они ни находились.
- И на это у нас будет время?
- Мы полагаем, что уже через месяц мы сможем перевезти из Кунфшона в
Кадейн два легиона, а еще через десять дней перебросить их из Кадейна на
перевал Высокий. Если нам удастся сконцентрировать несколько легионов или у
перевала, или в провинции Верхнего Арго, мы сможем противостоять удару
врага. Тогда мы мобилизуем и сконцентрируем все наши силы. С течением
времени мы окажемся в силах дать сражение и отбросить захватчиков обратно за
реку Оон.
- Но за это время мы понесем громадные потери.
- Само собой разумеется. Рибела подперла подбородок рукой.
- Ваше Величество, не получали ли вы недавно доклады относительно троллей
в армии врага? Каких-нибудь необычных троллей?
- Все, что я слышал, говорит о том, что у них очень много троллей.
Возможно, тысяча.
- Как могут наши силы в долинах устоять против такого множества? -
спросила Ирена.
- Мы замедлим их продвижение с помощью ловушек и западней. Кенорские
лучники будут стрелять по глазам. Там, где необходимо, их атакуют эскадроны
драконов.
- Мы их сдержим, но не остановим.
- Мы не можем надеяться остановить такую гигантскую армию только
легионами. Даже с добровольцами нас будет слишком мало, чтобы надеяться на
что-то иное, кроме как замедлить их продвижение.
- Но докладов о необычных троллях не было?
- Нет, леди, не было, по крайней мере до сих пор. Вы имеете в виду вопрос
о мамонтах, который подняла Ирена?
- Да, Ваше Величество. Лессис пыталась исследовать эту проблему, но,
когда я в последний раз говорила с ней, она еще не обнаружила ничего
конкретного.
- Она все еще в Марнери?
- Да, Ваше Величество. Лицо Сезанны побелело:
- Если они захватят перевал Высокий, тогда ничто не сможет остановить их
переход через Арнейс. Они даже могут подойти к Кадейну!
Ведьмы замолчали. Созанна была в панике:
- Все, что мы построили за последние три столетия, все будет разрушено,
все умрет.
- Мы задержим их на перевале, добрая леди Созанна.
- Какие же у нас теперь там силы? Император развел руками:
- Я не знаю. Генерал Гектор упоминал недавно о каких-то экономических
трудностях, когда я с ним говорил. Возможно, там размещена рота, возможно,
меньше.
- Они не смогут удержать перевал против столь многочисленного врага!
- Конечно нет. Их надо усилить.
- Да сохранит нас Мать, я так испугана! - Созанна нервно сжимала кулаки.
- Не бойтесь, Созанна, наши подкрепления уже вышли. Я получил сообщение
из Марнери, что капитан Холлейн Кесептон вышел с тридцатью всадниками в
направлении перевала Высокий сегодня утром.
- Тридцатью? Кажется, этого едва ли будет достаточно.
- Но за ними последуют еще несколько сотен. И будут еще из Кадейна и
Минуэнда. Мы удержим перевал Высокий.
- Капитан Кесептон, вы сказали? Я знаю только генерала.
- Капитан - это внук старого Кесептона, я полагаю. У него уже хорошая
репутация в легионах. Например, он был одним из героев Туммуз Оргмеина.
Сезанна содрогнулась при мысли об этом злом городе. Император еще не
закончил:
- И насколько мы можем вспомнить, он сражался рядом с самой леди Рибелой
при последнем штурме в Урдхе. В пещере со змеем.
Созанна посмотрела на Королеву Мышей. Нежная Сезанна никогда не понимала
Рибелу. Она не могла даже подумать, чтобы сразиться с кем-то, чтобы взять
меч в руки.
- Понимаю, - сказала она и вновь опустила глаза. Скоро она покинет все
это, потому что для нежной Созанны пришло время вернуться в мистику. Эта
война угрожала покончить со всеми ее трудами. По крайней мере, леди так
думала.
Император повернулся к Ирене, Королеве Океанов:
- Как были восприняты новости в Кадейне? Я получил короткое сообщение
оттуда.
- Так случилось. Ваше Величество, что я получила сообщение от ведьмы Ины,
которая служит в гавани Кадейна. Она говорит, что среди зажиточных классов
царит паника. Какие-то частные охранники попытались захватить контроль над
белым кораблем "Быстрый как Туча". Команда отбросила их, правда, с
некоторыми потерями. Каждая каюта была уже куплена теми, кто покидал город.
Все быстро погрузились и поплыли на юг.
- А король?
- Король Нит находится с Высоким Советом. Он послал распоряжение в
Кадейн, чтобы там через месяц сформировали полный легион, и обещал через
месяц еще один. Он будет состоять из резервистов и ветеранов.
Император повернулся к Рибеле:
- Вы разговаривали с Лессис?
- Да, Ваше Величество. И я встречусь с ней в Марнери.
Император удивился:
- Что это означает?
- Нам жизненно необходимы данные разведки. Наш отдел потерпел поражение.
Мы пережили катастрофу в прошлом году и, соответственно, не смогли указать
дату нанесения удара. У Лессис есть план, как улучшить наше положение.
Император понимающе кивнул:
- Она вновь будет рисковать собой ради нашего дела. А вы сами, леди? Вы
тоже подвергнете себя риску? Вы обе очень ценны для нас. Пожалуйста, будьте
осторожны.
- Я полаг