Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
. Она устала от этой жизни!
Лессис поднималась на ноги медленно. Но поднявшись, уже не пошатнулась.
- Херуты больше нет, - сказала она тихим голосом, - нет величайшего в
мире колдуна, нашего мучителя, он мертв.
Она взглянула на вулкан. Конус с восточной стороны был еще цел, но по
краям горного массива виднелся отсвет огня - это новые потоки лавы
извергались на западную сторону острова.
- И долго еще будут петь песни о Базиле Хвостоломе, о нем будут петь,
когда все уже забудут о Херуте Скаш Гцуге, могучем прихотливом уме, темном
Повелителе Падмасы, мучителе мира, ловце мужских сердец и смертельном
ненавистнике женщин. Его нет больше, но о мальчике-сироте из Куоша и драконе
со сломанным хвостом будут петь до тех пор, пока люди не перестанут слагать
песни.
Большие драконьи глаза уставились на ведьму. Лессис почувствовала
моментальную вспышку страха. "Наверное, драконий столбняк", - подумала она.
После стольких лет общения с драконами это было странно. Она никогда раньше
не ощущала подобного. Но в этих взглядах была такая сила, какой она никогда
раньше не замечала.
На западе в море снова обрушился поток лавы, и шум на минуту оглушил
людей.
Лессис склонила голову. Она надеялась, что не оскорбила их чувств.
- Они будут петь, - сказал Влок после долгого молчания. - Однако мы споем
первыми.
Остальные выразили согласие громким шипением. Лессис вздохнула и
поторопила всех войти в воду:
- Мы все несомненно в Руке Матери, но нам нужно уходить отсюда как можно
быстрее.
Люди с удивлением окунулись в прохладные волны; несмотря на неистовство в
дальнем конце острова, вода у восточного побережья сохранила свою нормальную
температуру.
Они поплыли, точнее говоря поплыли драконы, люди же уцепились за упряжь
или вскарабкались на могучие плечи. Вода клокотала, но драконы медленно и
уверенно продвигались через эту мясорубку, черпая силы в соприкосновении с
родной стихией.
Так они плыли довольно долго, временами отдыхая и позволяя волнам качать
их массивные тела, а потом снова мощными ударами хвостов гнали себя вперед,
прочь от грохочущей огненной горы.
Когда они отдалились уже на много миль, то заметили, что пар постепенно
рассеивается. Легкий бриз потянул с юга. Сердца их наполнились радостью. Им
удалось избежать главной опасности.
Через некоторое время они заметили три одномачтовых судна, несущих
треугольные паруса. Это были рыболовные суда племени ксифура с южного
побережья. На борту рыбачьих суденышек оказались легионеры, каждый экипаж
состоял из шести человек.
Корабли не были достаточно велики, чтобы взять на борт драконов, но те
могли плыть сзади на буксире, уцепившись за лини, брошенные с кормы.
Странный маленький флот медленно, но верно поплыл на восток и высадил
спасенных недалеко от временного лагеря, который разбили уцелевшие в битве
на поле Разбитых Камней.
Крохотный отряд принес великую весть: чужеземный колдун мертв, и Пророк,
"Тот Кто Должен", тоже.
С юга пришли другие корабли и перевезли всех чужеземцев в безопасные
земли. Там легионеры смогли переформировать отряд и позаботиться о раненых.
Экспедиция закончилась поражением в бою, по тем не менее Великий Враг был
уничтожен вместе со своим секретным оружием. Несмотря на страшные жертвы,
итогом похода стала победа. Ход истории был переломлен.
Мир тем не менее возрождался медленно. Народ Крэхина пережил период
анархии. Деспотичный кровавый культ Пророка пал. На несколько дней
установился страшный красный хаос, многие злодеи пытались править мечом, и
многие тираны полегли в пыль, в то время как дома их пылали Когда ,же злоба
сама себя истребила, бежавшие из Крэхина люди оказались полностью
дезорганизованы и деморализованы. Легионы предприняли еще один поход па
север и заняли столицу. Лессис вместе с другими ведьмами разработала
программу восстановления Крэхинского государства. Обществу требовалась идея,
способная заново объединить людей, и лучше всего было воспользоваться
основами старой культуры с ее простой жизнью земледелия и рыболовства &
водах Внутреннего моря. Меч уступил место плугу и семени.
Одновременно ведьмы уничтожали все следы секретного оружия врага. Обломки
металлических труб были собраны, погружены на корабли и погребены в глубоких
водах Внутреннего моря. С шарами было труднее, и в конце концов их решено
было оставить - загадочный урожай совершенно круглых, гладких камней,
рассеянных по плато Разбитых Камней. Со временем родилась легенда - якобы
святые, сражавшиеся со зверями из южного леса, обратили хищников в большие
каменные шары.
Розыски на острове Кости, которые оказалось возможным провести, когда
вулкан снова затих, подтвердили, что в живых никого не осталось. Все слуги
колдуна погибли, так же как тролли и рабы в кузнице.
Весть о неизвестном оружии, однако, докатилась до Чардхи, Кассима и
Баканского побережья. Солдаты аргонатских легионов также рассказывали о
волшебных трубах, несущих смерть. Это означало, что угроза миру сохраняется,
ибо хитроумные люди рассеяны по всему свету, а подобные истории могли
вдохновить их на воссоздание оружия Херуты.
Колдуньи пустили в ход не правдоподобные слухи о недавней битве. Искусно
соединенные сплетни и сказки превратили оружие в живых чудовищ, обладавших
разумом, сходным с человеческим. Мир наводнили фантастические истории, по
сравнению с которыми реальность выглядела плоской и скучной. Особенно
популярны в народе были змеи, швырявшие камни в небо хвостами, хотя не
меньшим спросом пользовались и истории о совах - гигантских птицах,
поднимавших каменные шары в небо и сбрасывавших на легионеров.
Но каким бы ни описывали оружие врага, не подвергалось сомнению, что оно
было поистине смертоносным. Экспедиционные силы Империи Розы понесли
страшные потери. Едва ли половина легионеров вернулась под родной кров. Из
огромной армии блистательных чардханцев не выжил никто, кроме одиннадцати
рыцарей под командой графа Фелк-Хабрена.
Тем временем подошли свежие силы из Ог Богона, пройдя через горы.
Аргонатские инженеры, используя многочисленных солдат крэхинской регулярной
армии, выстроили надежные дороги до границ государства.
Легионы стянулись в одну колонну и выступили на восток, возвращаясь через
горы и перешеек континента в Согош. Это был долгий марш, занявший несколько
месяцев.
По дороге они остановились в Кубхе, чтобы дать отчет великому королю
Хулапуту. Король очень скорбел о гибели дракона со сломанным хвостом и
драконопаса Релкина. Он объявил во всем государстве день траура и приказал
установить во дворце памятник погибшим.
Ну и наконец, два года спустя после высадки на землю темного континента
Эйго, легионы взошли на борт белых кораблей в Согоше и начали долгий путь
домой. Лессис, конечно, сопровождаемой Лагдален, пришлось - плыть несколько
дольше, чем остальным. Сначала они прибыли в Марнери, где Лагдален нашла
целым и невредимым Холлейна Кесептона. Капитан вернулся раньше, успешно
выполнив дипломатическую миссию на южном Побережье Эйго. Лессис же снова
взошла на борт "Лиры" и отправилась в Андиквант для мрачной беседы с
императором. Потери их были ужасающи, но экспедиционные силы уничтожили
оружие врага и остановили - по крайней мере, на некоторое время -
распространение гибельной идеи. Но требовалось не терять бдительности,
потому что использование подобного оружия - в чем аргонатские легионы
убедились на собственном кровавом опыте - способно полностью изменить
характер войны.
Весь путь по Ясному морю Лессис провела в одиночестве. Она или оставалась
в своей каюте, или прогуливалась без спутников по палубе. Она даже
отказалась от обедов с капитаном. Она могла думать только о тяжелом пакете с
именами погибших. Императора потрясут потери. Некоторые полки сократились
вдесятеро по отношению к исходной численности. Иногда Лессис жалела, что
выжила после сражения с Херутой.
Но тяжелее всего на сердце Серой Леди становилось, когда она думала о
неразлучной паре, рука об руку оставившей эту жизнь, об одном драконе и юном
драконопасе, с которыми так тесно переплелись ее собственная судьба и судьба
всей Империи. Никогда еще за все пятьсот лет не была она так близка к тому,
чтобы просить освобождения у смерти. И никогда еще она так не нуждалась в
отдыхе после выполнения своей миссии.
Она отправится в Валмес. Прошли долгие-долгие годы с тех пор, как она
покинула свой дом. Она отправится в Валмес собирать яблоки и проводить дни в
мирной медитации. Возможно, она углубится в мистику. А может быть, ей
удастся уговорить юную Лагдален приехать на острова, пройти посвящение и
стать ведьмой. Но больше всего Серая Леди хотела бы заняться своим садом.
Он, наверное, в совершенном запустении, хотя соседи всегда были добры и
ухаживали за ним в случае нужды. Лессис едва могла припомнить, когда ей
выпадали случаи провести в Валмесе больше чем неделю. Келья в Андикванте в
лучшем случае, каменное ложе - в худшем. И так - неисчислимое множество лет.
"Интересно, - подумалось ей, - как старая груша в саду перенесла эти годы? А
дельфиниум так ли еще буйно цветет у парадной двери?" Лессис молилась, чтобы
в саду все сохранилось без изменений. Она обязательно повидается с каждым
растением в саду, после того как перенесет разговор с императором.
Дельфиниум.., потом розы.., а потом она съест грушу - вот что она сделает.
Кристофер РАУЛИ
ХРОНИКИ БАЗИЛА ХВОСТОЛОМА V
ДРАКОН НА КРАЮ СВЕТА
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
ПРОЛОГ
День был сырым, да еще и холодным из-за непрекращающегося ветра с
пролива. Несмотря на дождь, толпа плотно заполнила всю Башенную улицу. Сюда
пришли жители всех провинций. Фермеры, выращивающие хлеб в Аубинасе, рыбаки
Сента, корабельщики Голубого Камня стояли рука об руку с населением белого
города под множеством серых зонтов. Они пришли встречать армию, вернувшуюся
домой.
По сути дела, легион высадился на берег две недели назад, но на сегодня
были назначены официальная встреча и марш памяти, посвященный закладке на
Фолуранском холме мемориала в честь погибших. Для жителей Марнери эта
церемония была данью признательности людям и драконам, которых послали так
далеко - собственно говоря, через полмира - рисковать жизнью за счастье
всего человечества.
К вершине холма под бой барабанов двинулись темные колонны. Сомкнутые
копья заполнили собой всю улицу, ровными шеренгами шли отлично обученные
профессиональные военные Империи Розы. Сердца зрителей не могли не
возрадоваться при виде их. В мире не существовало лучших солдат. Но в
частях, вернувшихся из Эйго, шеренги были прорежены, а форма под голубыми
фуражками и широкими плащами - потрепана. И при взгляде на ветеранов сердца
обрывались, ведь не было ни одной деревни, которую обошла бы горечь утраты
после этого похода.
Полки шли твердым шагом в сгустившейся тишине - длинные шеренги людей. За
ними поэскадронно следовали драконы, рядом с каждым шагал его драконопас.
Виверны маячили в пелене дождя, словно страшные призраки, со своими
огромными драконьими мечами на плечах, шлемы их мерцали под водяными
струями. В исполненном тяжкого грохота уверенном марше они казались
воплощением решимости и силы Аргоната. Драконы шли враскачку, тяжелой
поступью мимо людей из деревень, скорбевших о потерях и среди чудесных
животных.
Отдать дань уважения пришли и жители Куоша, что в провинции Голубого
Камня. У этой драконьей деревни был длинный список заслуг. Среди многих
знатных людей прибыли и фермер Пштет с семьей, а также Эвил Бенарбо и Томас
Бирч. Когда вслед за Восьмым полком пошел Сто девятый марнерийский драконий
эскадрон, глаза куошитов с грустью проводили зияющую прореху в строю - место
дракона по имени Базил Хвостолом. Некоторые зарыдали. Дракон, первоначально
именовавшийся Базил из Куоша, был достойнейшим посланцем их деревни в легион
вивернов. Равных ему не будет никогда.
Столь же заметным было отсутствие драконира Релкина, доблестнейшего сына
деревни, хоть и был он всего лишь незаконнорожденным ребенком неизвестной
матери от неизвестного отца. Отданный в драконью службу с пеленок, он
заслужил Звезду Легиона и стал самым молодым кавалером высшей награды
легионов. Фермер Пигтет и остальные скорбели по Релкину так же, как и по
дракону. С утратой Базила Хвостолома и его мальчика Куош потерял частицу
себя. С тяжелым сердцем присоединились селяне к толпе, заторопившейся вслед
за солдатами к вершине холма.
- Печальный для нас день, Томас, - сказал Пигтет Бирчу.
- Да, Шон Пигтет, так и есть. Хвостолом три года подряд завоевывал для
деревни право освобождения от налогов.
- Он был лучшим из всех, кого мы выводили.
- Мальчишка был нахалом, но не злым, как я помню.
- Да, Томас, ты, как всегда, попал в точку. На вершине холма они
протолкались в первые ряды толпы, остановившейся на краю парадной площади.
На балконе пятого этажа старый генерал Кесептон, теперь в отставке,
оглядывал полки, взошедшие на холм. С ним был генерал Хант, недавно
введенный в командование легиона Марнери. Кесептон с гордостью отметил
отсутствие каких-либо видимых нарушений на широком пространстве парадного
плаца. У вверенных ему подчиненных - никаких, подумал он. Потом он вспомнил,
что подчиненных у него больше нет. Теперь это проблемы кого-нибудь другого.
- Чертовски хорошо смотрятся, - сказал он. Хант вздохнул.
- Дорогой ценой, генерал, очень дорогой ценой.
- Это так, но колдуньи сказали, что они одержали победу.
- Значит, они это сделали. Трудно сказать что-нибудь наверняка, у нас в
распоряжении слишком мало информации, но мы можем быть уверены, что один из
пяти уничтожен.
- Да, они раздули вокруг этого большую шумиху. Хотя все прочее...
- Знаю, под большим секретом. Слишком много секретности. Чертовы ведьмы
повсюду, никто ничего не смеет рассказать.
- Они тоже послужили, генерал Хант. Хант пожал плечами.
- Ох, полагаю, вы правы. Но иногда это кажется мне каким-то хитрым
фокусом. Нам нужны были мифы о колдуньях и магической силе, но, я уверен, на
самом деле все это уже в прошлом.
- Ах! - прищелкнул языком Кесептон. - Хорошо, если бы вы оказались правы,
генерал, хорошо бы.
Кесептон посмотрел вниз с улыбкой на губах, но улыбка эта была горькой.
Список жертв Эйго еще составляли по всему Аргонату. Он был страшен,
тысячи людей - погибших, пропавших без вести, поглощенных сердцем темного
континента. Рассказы же уцелевших встречали с недоверием. Чудовища, мор,
жестокие воины, не помышлявшие ни о чем, кроме смерти, великие империи
чернокожих людей и в конце концов сражение, в котором ужасные птицы метали с
небес каменные яйца. Слишком много фантастических россказней, и люди вправду
не знали, чему верить, но потери были слишком реальны, что бы там ни было на
самом деле.
Благодарение Богине, подумал Кесептон, его внука Холлейна пощадили.
Молодой Кесептон был послан в Эйго, но сразу по прибытии его выделили и
послали с дипломатической миссией прежде, чем легионы выступили во
внутренние земли. Он вернулся из Эйго где-то за месяц до остальных, прибыв
на фрегате с посланием от королей Ог Богона и Пуджи. Во всем регионе были
заключены мирные договоры. Генерал Кесептон вспомнил то чувство внезапного
облегчения, которое он испытал, снова увидев Холлейна, живого и невредимого,
стоящего на пороге его апартаментов в башне. Старый Кесептон знал по опыту,
что миссии, подобные походу в Эйго, чреваты страшными потерями.
Кесептон вспомнил еще, как завопила, упав на землю, Мариан Баксандер,
когда ей принесли весть о гибели ее мужа. Таким уж было сражение, что
легионы потеряли в нем обоих главнокомандующих и почти сорок процентов
офицерского состава. Если это и можно было считать победой, то победой ценой
кровавых жертв, и тем больше разгоралась ярость в сердцах людей, что все
было покрыто мраком секретности. В большинстве своем люди не могли даже
понять, во что их втянули, не могли представить себе, что за угрозу увидели
колдуньи в сумасшедшей дали, если предотвращение неведомой беды потребовало
такой кровавой жертвы.
Внизу под Сторожевой башней войска мерили широкий плац парадным шагом.
Дойдя до края, они поворачивали по команде направо, полк за полком - каждый
в сопровождении драконьего эскадрона, - и выстраивались в каре. На своем
месте позади Восьмого полка стоял Сто девятый марнерийский. В его рядах
зияли широкие бреши, но каждой унцией своих массивных тел драконы излучали
гордость.
Перед их строем по-прежнему стоял командир эскадрона Уилиджер. В молодом
человеке произошли громадные перемены. Что-то ушло из его глаз со времен
последней битвы с Херутой на вулканическом острове Кости. Теперь он едва
ронял несколько слов за день, и все чаще его находили уставившимся в пустое
пространство. Поговаривали, что его рапорт об отставке встречен с
сочувствием.
За ним стояли драконы и драконопасы. На правом фланге возвышался
кожистоспинный Влок рядом со Свейном, потом - шелковисто-зеленая Альсебра с
маленьким Джаком. Остальные места в первом ряду были пусты. Во втором ряду
стояли Роквул с драконопасом Энди, за ним - старый Чектор с Моно и огромная
туша Пурпурно-Зеленого с Кривой горы в сопровождении драконопаса Мануэля.
Больше никого не было - погибли все, от Олая до большого медношкурого Финвея
и Оксарда. Были потери и среди драконопасов: малыш Руз был обезглавлен на
Тог Утбеке, Шутц был разорван там же на куски. И, конечно, пустовало место
Базила Хвостолома из Куоша, который пропал без вести вместе со своим
драконопасом после гибели Херуты в вулкане.
Легион был выстроен и готов к параду. Генерал Веган кивнул, пропели
трубы, призывавшие легион к вниманию.
Наступила долгая минуты тишины. Королеве помогли взойти на трибуну,
открывавшую взгляду войска. Там уже стояли несколько генералов, адмирал
Кранкс и представители гражданской власти - Фиайс, высокопоставленная
колдунья, и Эвилра из храма.
На лицах у них застыли маски осуждения. Королева была пьяна. Она сильно
пила последний год, и теперь любой стресс толкал ее к бутылке бренди.
Стоящий рядом с Ее Величеством генерал Веган с трудом сдерживал негодование.
Веган провел на фронтах Кенора большую часть своей службы.
- Вы не в курсе городских дел, - шепнул ему его друг майор Луг,
возглавляющий Штаб легионов в Марнери.
- Вы правы, не в курсе, и из того, что могу видеть, не горю желанием в
него входить.
Королева пошатнулась и изо всех сил постаралась встать прямо. За ее
спиной стоял ее нынешний "приятель", смазливый офицерик из Талионской легкой
кавалерии, расквартированной в Марнери. Когда Бесита начинала уж слишком
сильно качаться, приятель приводил ее в устойчивое положение.
Дрожащим голосом королева Бесита зачитала указ об увековечении памяти
павших. Когда она закончила, раздался выкрик:
- Королева - сука! Новый голос подхватил:
- Хватит крови для ведьм!
В воздухе на долгую шокирующую секунду повисло напряжение. Ветер рванул
вымпелы и флажки, но новых оскорблений не последовало. Многие оглядывались
по сторонам, охваченные туманной бессмысленной яростью. Как ни ненавидели
они то, во что пре