Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
Парень прикатил тележку к дракону, которого разместили вместе с
Пурпурно-Зеленым и Альсеброй. Драконы приняли котлы без обычных
комментариев, так как сильно проголодались, и набросились на еду с типично
драконьей яростью.
Релкин отошел, охваченный сложными чувствами. Люди умирали от голода, но
драконов нужно было поддерживать в наилучшей форме.
Он тихо принялся за свой собственный паек, съел около половины, утолив
кое-как только первый голод, потом подошел к горожанам, разломил оставшуюся
булку на три части и раздал женщинам постарше, стоящим перед линией
оцепления.
Другие легионеры поступали так же. От цепочки солдат, снующих между
кухнями и кубханцами, в толпу градом сыпались буханки хлеба.
Релкин отвернулся. Голодная армия не могла сделать большего для людей,
умирающих от голода. Возможно, на следующий день, когда подойдут обозы,
удастся помочь чем-то еще. Однако впереди у аргонатских легионов тяжелая
работа, которую нужно выполнить, и битва, которую нужно выиграть. Сражаться
придется скоро. Воинам нужны силы.
Вернувшись в стойло, Релкин застал драконов уже спящими вокруг горы
котлов и кувшинов.
- Давай, Релкин, - сказал юный Энди, - я тоже назначен на мытье посуды.
Уилиджеру сегодня явно попала шлея под хвост. Он дал Рузу наряд вне очереди
за потерянную бляшку на ремне Оксарда.
Релкин и забыл уже, что получил от Уилиджера две недели мытья посуды за
утреннее пребывание в фургоне. Как раз накануне закончился наконец
предыдущий десятидневный наряд по кухне. Преследования Уилиджера были еще
хуже, чем придирки старины Таррента. Тот сам начинал с драконопаса и
прекрасно понимал дело. Уилиджера же толкнула купить патент на командование
эскадроном собственная глупость, что обернулось истинным злом, и не только
для него.
Уилиджер все эти дни пребывал в чрезвычайной ярости, мстя за все свои
обиды, как настоящие, так и вымышленные.
Двое мальчишек погрузили котлы и тарелки на тележку и покатили к кухонным
кострам. Там с помощью кипятка и горячего песка они оттерли каждую посудину
и уложили на большую кухонную телегу.
Работа была неприятной, но, занимаясь ею, можно было услышать все
сплетни, которые кружили вокруг походных кухонь, словно магнит притягивающих
всех, кто свободен от работы, и просто бездельников с разных концов армии.
Например, дракониры услышали, будто их отправят в Земли Ужаса, далеко за
горами.
Никто толком и не знал ничего об этих землях; мало кто возвращался
оттуда.
Еще говорили о беспорядках в чардханском лагере. Компания рыцарей из
Примирившихся Штатов поссорилась с рыцарями из Хентилдена. Остальные штаты,
разбившись на два лагеря, примкнули к разным противникам, в основном к
Хентилдену.
Граф Трего потратил несколько утренних часов, чтобы успокоить
поссорившихся и предотвратить междоусобицу. Рыцари Примирившихся Штатов были
особенно обидчивы, зная всеобщую неприязнь к себе со стороны других
чардханцев.
Тем временем с кассимскими князьками произошла таинственная история.
Почти перед самым прибытием в Кубху они похитили и изнасиловали трех молодых
поселянок.
Вскоре после этого в лагерь явился старик и произнес проклятие, потрясая
головой Гу-Ку - сморщенным человеческим черепом, в котором заключалась, по
слухам, магическая сила.
Кассимских князьков немедленно вырвало, кожа их начала сохнуть, а изо
ртов, носов и ушей хлынула кровь. Теперь несчастные кричат от боли, а
кассимские доктора не могут им помочь, не могут даже опознать эту загадочную
болезнь. Полагают, что наказанные умрут еще до заката.
Релкин кивнул и выразительно посмотрел на Энди. С местными уроженками
часто возникали проблемы, а ухаживания за женщинами чужой страны могли
обернуться серьезными неприятностями. Энди, похоже, принял это близко к
сердцу. Он притих, и дракониры закончили свою работу в молчании.
Покончив с мытьем посуды, они отправились в стойло, измученные долгим
днем.
Глава 27
Генерал Баксандер принимал в своей палатке неожиданных гостей - к нему с
небольшой свитой советников прибыл лично король Хулапут. Баксандер уже
несколько раз встречался с королем и знал его как человека незаурядного ума.
Однако все предыдущие аудиенции проходили в королевском дворце.
Хулапут был представительным мужчиной и держал себя по-королевски. Он был
одет в сияющие богонские доспехи из лакированной выделанной кожи, пурпурные
шелковые панталоны и маленький круглый шлем, тоже кожаный. На шее
красовалось ожерелье из огромных, похожих на кинжалы зубов, в руках король
сжимал церемониальный меч с золотой рукояткой и набалдашником. Сандалии были
украшены золотом. Советники его были одеты похоже, хотя и с меньшей
роскошью.
Хулапут говорил на устаревшем верио. Он пояснил, что пришел, потому что
хотел, не дожидаясь официального парада, поскорее увидеть аргонатскую армию.
Он считал, что в бой придется вступить очень скоро. Враг отошел совсем на
небольшое расстояние.
- Я боялся, что вас захватили в ловушку, генерал. И что вы уже не придете
в Кубху.
- Где бы ни был враг, мы пойдем к нему сами. Это наша работа - биться с
врагом.
Хулапут улыбнулся браваде генерала:
- Мой друг из аргонатской земли, крэхинцев столько, сколько бывает
травинок после дождей. Когда я вышел им навстречу с моей армией, мы не
смогли их сосчитать. Они нападают как люди, не знающие страха. Они разбили
нас с обоих флангов и, продолжи мы битву, полностью уничтожили бы нас. И
поэтому мы отступили, хоть и тяжело нам было допустить захватчиков на свою
землю. Потом они пришли сюда и окружили город. Я думал, что Кубхе суждено
пасть, как только они закончат приготовления к осаде. Я молил богов
заступиться за нас, мы и сейчас ежевечерне отправляем службы. Дважды
крэхинцы штурмовали наши стены, и дважды мы отбивали атаку. Наконец пришли
вы, и они отступили. Они даже побросали осадные машины, которые успели
выстроить. Мы уже все их разрушили. Благодарение богам, наши молитвы были
услышаны.
- Возможно, они побоялись оказаться зажатыми между нашими силами? -
сказал Баксандер.
- Не думаю. Мне кажется, они хотят, чтобы мы поверили в их испуг и
отправились за ними в погоню. Баксандер усмехнулся:
- Ладно. Полагаю, их обрадовала наша малочисленность. Это их первая
большая ошибка.
Темные глаза короля в упор уставились на Баксандера:
- Они превосходят по численности наши объединенные силы вдвое. Как вы
можете выступить против них? Они не трусы; они дерутся как дьяволы.
- Ваше Величество, на этот раз в битве примут участие профессионалы,
великолепно обученные воинские соединения. Я должен кое-что объяснить. Вы
никогда не видели, как сражаются легионы. Никакой враг не сможет устоять
перед хорошо снаряженным легионом. Никакой враг не может выдержать натиска
легиона.
Хулапут, казалось, был в нерешительности:
- Я надеюсь, мы еще убедимся, что все обстоит действительно так, как вы
говорите. Крэхинцы не ушли далеко, и они вернуться. Нам придется вступить в
бой на этой неделе.
Баксандер кивнул:
- Абсолютно с вами согласен. Мы будем готовы. Лицо Хулапута изменилось.
По нему прошла тень печали, скорбь слышалась теперь в его голосе:
- За это время мои люди умрут от голода. Продовольствия в городе было
запасено всего на неделю с небольшим.
- Ваше Величество, мы постараемся помочь вашим людям как можно скорее,
как только подойдет мой обоз. Сейчас он находится по ту сторону восточных
холмов, охраняемый нашей кавалерией и продовольственным полком. Я полагаю,
они подойдут на заре.
- Молюсь, чтобы они дошли невредимыми. У врага есть своя кавалерия,
всадники из пустынь за Набом, из Земель Ужаса. Это дьяволы!
Баксандер почувствовал, как дрожь прошла по его телу. "Земли Ужаса" - о
них говорила колдунья. Неужели им действительно придется туда идти?
Баксандер надеялся, что необходимость в продолжении экспедиции отпадет, если
они разобьют армию врага здесь.
Внутренние области континента были мало изучены. Но легенды о Землях
Ужаса слышал любой, кто хоть немного интересовался этим вопросом. Во время
плавания из Аргоната в Эйго Баксандер тщательно анализировал их. Легенды
вызывали у него тревогу.
Баксандер глубоко вздохнул. Он очень устал. Прошли долгие недели похода.
Он и его штаб разрабатывали один за другим бесчисленные вполне выполнимые
планы, которые раз за разом нарушались. У короля не было никаких собственных
предложений по поводу будущего сражения, поэтому-то он так и обрадовался
приходу легионов.
- Мои разведчики доложили, что основные силы врага находятся в восьми
милях к западу. Мы столкнулись с их передовыми отрядами. Я контролирую их
передвижение. Если они хотят сражения, они его получат.
Но король еще не договорил. Его лицо помрачнело.
- Есть еще одна трудность. Рыцари в броне потревожили наши амбары, требуя
пищи и зерна. У нас ничего нет, но они настаивают и даже обнажили оружие
против наших солдат.
Баксандер прикрыл глаза. Эти чардханцы погубят всю армию!
Поначалу Баксандер не представлял, сколько беспокойства причинят ему
чардханцы. Тяжелая кавалерия могла бы помочь ему в сражении с крэхинцами, но
эти рыцари, кроме неприятностей, ничего не принесли.
- Я скажу об этом графу.
Хулапут широко улыбнулся и шагнул вперед пожать руку Баксандеру. Улыбка
его отдавала горечью.
- Благодарю, генерал. Даже если нам придется вместе умереть, мы дадим им
такое сражение, которое они запомнят навек.
Баксандер пропустил пессимистические нотки в голосе короля мимо ушей:
- Мои люди отдохнут и будут готовы к сражению около полудня. А что с
вашей армией, Ваше Величество?
- Мои люди готовы, но истощены. Если мы сможем их завтра накормить, они
наберутся сил. Они жаждут отомстить Крэхину за поруганную родину, за наших
людей, которых враги увели в рабство во внутренние земли. Даже если мы с
помощью богов сумеем победить Крэхин, мы никогда больше не увидим
похищенных, они сгинули в Землях Ужаса.
- Во имя Руки Великой Матери! - поклялся Баксандер. - Мы отомстим им за
все совершенное ими зло. И если они дадут нам передышку еще на полдня, то
мы, уверяю вас, будем совершенно готовы к сражению.
Только бы дать людям и драконам отдохнуть, дождаться прихода обоза на
заре и накормить всех до полудня. Тогда пусть враг покажет свое лицо!
- Поговорим снова на заре! - Хулапут еще раз пожал руку Баксандеру. - Вы
наполнили мое сердце своим огнем, генерал. Мы будем воевать вместе, и о нас
еще сложат песни!
Король ушел, а Баксандер немедленно дал знак адъютанту и сел писать
записку графу Фелк-Хабрену.
Глава 28
Вернувшись в стойла, Релкин с Энди обнаружили, к своему ужасу, что
пропустили вечернюю развозку воды и им нечего приготовить на ночь драконам,
которые, проснувшись, могут почувствовать жажду. Мальчикам было хорошо
известно, как сильно драконы теряют воду на долгих маршах.
Посокрушавшись по этому поводу, они взяли тележку и покатили к водяному
посту, который находился за полковыми походными кухнями. С одной стороны от
него была сложена большая поленница дров, с другой - рядами выстроились
фургоны. Звуки и запахи огромного количества волов стояли в воздухе.
Погонщики пригнали их сюда на водопой, и крики и понукания резали ночную
тишину, перемежаясь со скрипом фургонов.
У водяного поста мальчики встали в очередь за легионерами водяных команд.
Пресная вода хранилась в бочках на сто галлонов, расставленных в специально
оборудованных фургонах Из этих бочек по необходимости наполнялись небольшие
сосуды Когда подошла их очередь, Релкин с Энди наполнили питьевые бочонки и
погрузили их на тележку. Потом они пошли назад, толкая тележку поочередно.
Обогнув поленницу, они заметили группу богонцев, судя по их виду, весьма
знатных. В центре шел высокий человек, явно начальник над остальными.
Неожиданно богонцы рассмеялись какой-то веселой шутке, и смех их был так
заразителен, что даже Релкин, несмотря на крайнюю усталость, улыбнулся.
Тележка была очень тяжелой и плохо сохраняла равновесие.
И тут совершенно неожиданно в глубокой темноте за поленницей дров Релкину
почудилось стремительное движение. Спустя мгновение по меньшей мере десять
человек, а может и больше, одетых в черное и вооруженных, выбежали из
укрытия и набросились на богонских аристократов.
С криками тревоги и ярости богонцы стали отбиваться, но их застигли
врасплох, к тому же врагов было гораздо больше. Сверкнула сталь, и один из
обороняющихся упал замертво. Второй попытался прорваться и тоже рухнул на
землю.
Великан в центре защищался коротким мечом, на него нападали сразу трое.
Мечи сверкали и звенели, но все же он умудрялся удерживать бандитов на
расстоянии. Его сопровождающие, оставшиеся в живых, опомнились и сомкнулись
вокруг предводителя.
В этот момент Релкин пришел в себя.
- Толкаем! - прокричал он Энди.
Дракониры вместе приподняли свою тележку, бочонки угрожающе загрохотали,
скатившись к переднему бортику. Ощущая, как неведомо откуда прилили к их
рукам силы, мальчишки толкнули тяжелую тележку прямо в спину дерущимся.
Тележка сбила с ног двух бандитов, проехав им по ногам, потом произвольно
закрутилась, выбросив бочонок, который, словно при игре в кегли, сбил еще
несколько нападающих. Второй бочонок вывалился на землю, а тележка въехала в
самую середину поля боя, заставив убийц на мгновение отпрянуть.
И тут только Релкин сообразил, что он безоружен. Кинжал остался в стойле.
У Энди был только нож. Поэтому следующие минуты мальчики были очень заняты
тем, чтобы сохранить свою жизнь. Меч рассек воздух прямо над головой
Релкина, и если бы он не успел нырнуть вниз, остался бы с раскроенным
черепом. К счастью, парень не потерял равновесия, поэтому гибким движением
ухитрился ударить человека с мечом в живот. Бандит никак не ожидал этого
удара и отшатнулся, Релкин снова ударил, на этот раз между ног. С коротким
"ух" человек согнулся пополам и упал на колени. Но вырвать у него меч
Релкину не удалось. Даже корчась от боли, убийца продолжал размахивать
оружием.
На Релкина налетел еще один, и парню пришлось отскочить в сторону. Краем
глаза он видел справа высокого богонца, как раз сбившего с ног бандита в
черном. А потом обрушилась непроглядная тьма - что-то тяжело ударило сбоку
по голове, и мальчик упал на колени. Инстинкт самосохранения заставил его
перекатиться вперед.
Тем самым он спас свою голову. Правда, при этом он налетел на бревна и
шлепнулся на спину. Все тело болело, голова кружилась, в ушах звенело, но
времени разбираться в ощущениях не было. Релкин рывком поднялся на ноги, в
глазах двоилось, в ушах не смолкал звон.
Все еще руководствуясь только инстинктом, он схватил полено длиной со
свою руку и взмахнул им над головой, как раз вовремя, чтобы отбить вражеский
выпад. Клинок воткнулся в полено, и Релкин выпустил деревяшку из рук.
Обезвреженный меч упал на землю, и его владелец наступил ногой на полено,
пытаясь освободить оружие. Релкин стукнул его другим поленом по голове,
после чего вооружился отбитым мечом и снова кинулся в бой. Глаза теперь
видели лучше, но в ушах по-прежнему звенело. Проведя рукой по голове,
мальчик почувствовал кровь, но ее было немного, поэтому он пришел к выводу,
что его ударили чем-то тупым.
Когда же к нему наконец вернулся слух, Релкин как раз обменивался ударами
с одним из убийц.
Шум, производимый погонщиками и волами, был настолько силен, что
перекрывал все вокруг, в том числе и крики сражающихся, и звон стали.
Бандит размахивал своим мечом с ужасающей яростью, но отнюдь не с большим
умением. Доставшийся Релкину меч был тяжеловат для руки мальчика и несколько
неудобен после отличного кунфшонского оружия. Тем не менее это был
заточенный клинок, а Релкин упражнялся в искусстве фехтования с шести лет и
сумел приноровиться к чужому мечу. Его противник попытался ударить, и Релкин
уклонился, потом развернул меч парня и направил его острие в бедро
владельца.
Бандит не издал ни звука, но упал на землю секундой раньше, чем успел бы
атаковать снова.
Из темноты появился Энди; он тоже раздобыл меч, но с отломанным кончиком
и теперь отражал им яростные удары человека в черной маске с серебряным
шитьем на плаще.
Релкин успел это все заметить, так же как и то, что высокий богонец ранен
и стоит спиной к поленнице с мечами в обеих руках, отбиваясь от наседающих
на него бандитов. Пожалуй, ему оставалось всего несколько секунд жизни,
больше он бы не продержался. Сердце Релкина наполнилось отчаянием.
И тогда знакомый голос бухнул у него за спиной:
- Мальчики, ложись!
Релкин, не колеблясь, выполнил приказ и, уже падая, успел разглядеть
Базила, выступившего из темноты с двумя десятифутовыми кольями от палатки в
руках. Послышался неясный звук просвистевших над головой кольев, а затем
несколько глухих ударов - это бандиты влетали в поленницу, как мячи,
посланные ракеткой.
Релкин огляделся. Поле было очищено от бандитов. Единственный уцелевший,
страшно заорав, кинулся прочь и исчез в море движущихся волов.
Релкин, шатаясь, поднялся на ноги.
- Клянусь дыханием, - воскликнул он, - ты пришел вовремя!
- Дракон захотел пить, а мальчик не позаботился о бочке, поэтому мне
самому пришлось идти на водяной пост. Потом я услышал звуки боя и вырвал
колья от палатки; я хорошо сделал, иначе мальчик бы значительно укоротился.
- На этот раз драконопас полностью согласен со своим драконом.
- Это исключительный случай, память о нем надо запечатлеть в камне для
последующих поколений.
Их прервал горестный вскрик. Высокий богонец был жив, и теперь он стоял
на коленях перед телом одного из своих товарищей. Энди опустился на корточки
рядом:
- Он умирает; у него распорот живот.
Высокий богонец снова закричал, и в этот же момент раненый испустил дух.
- Мне очень жаль, что погибли ваши друзья, - пробормотал Релкин, забыв в
этот момент, что богонец может и не понимать его.
- Благодарю вас за участие, - сказал высокий человек, поднимаясь на ноги,
он говорил на древнем верно.
Прежде чем Релкин успел что-либо сказать, высокий человек продолжил:
- Я хотел бы также узнать ваше имя и имя вашего дракона.
Он повернулся и взглянул в огромную морду рептилии, Релкин испугался, что
спасенный впадет в драконий столбняк, но этот человек, похоже, обладал
устойчивой психикой. Потом он перевел взгляд на драконира, и Релкин увидел
большое открытое лицо, благородные черты и темные сверкающие глаза, в
которых не было и следа страха.
- Я - Хулапут, король Ог Богона, - сказал высокий человек.
Релкин с Энди ошеломленно посмотрели друг на друга. Это обстоятельство с
лихвой обеспечивало им в ближайшем будущем мстительные придирки Уилиджера.
- И я должен поблагодарить вас обоих за спасение моей жизни. Я был бы
повержен, как и несчастный Путапоз, если бы вы не вступили так храбро в бой.
Но прежде всего я должен поблагодарить вашего большого зверя. Он спас всех
нас.
- Так это король? - прошептал Энди.
- Да! - воскликнул Релкин, и мальчики встали по стойке смирно и
попытались наилучшим образом отсалютовать.
Релкин почувствовал, что рука его немного дрожит. Было странно, что он
вообще может держаться на ногах. Голова в том месте, куда пришелся удар